Ce chapitre décrit certains problèmes d'exécution connus. The following runtime bug descriptions have been added to this chapter since this document was published on the Solaris 8 6/00 Documentation CD and in the Installation Kiosk on the Solaris 8 6/00 Installation CD.
le nom de ce produit est Solaris 8 6/00, mais les noms de code, de chemin d'accès ou de chemin d'accès des modules peuvent faire référence à Solaris 2.8 ou SunOS 5.8. Utilisez toujours le code ou le chemin d'accès tel qu'il est indiqué.
Ce problème survient pendant la compilation d'un programme Motif dans l'environnement d'exploitation Solaris 8 si vous utilisez des liens vers une bibliothèque partagée compilée dans les environnements d'exploitation Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 ou 2.6 et utilisant également l'API (Application Programming Interface) Motif.
Le programme Motif utilise la version 2.1 de Motif tandis que l'ancienne bibliothèque partagée utilise la version 1.2. Un vidage d'image mémoire se produit. Il ne s'agit pas d'un problème de compatibilité binaire des applications compilées dans les environnements d'exploitation Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 ou 2.6. Ces applications devraient fonctionner correctement dans l'environnement d'exploitation Solaris 8.
Solution :si vous utilisez une ancienne bibliothèque partagée qui se lie directement à la bibliothèque Motif et que vous voulez compiler, sous Solaris 8, un programme qui se lie à la fois à Motif et à cette ancienne bibliothèque partagée, utilisez une ligne de compilation similaire à la suivante :
"cc foo.c -o programme -DMOTIF12_HEADERS -I/usr/openwin/include -I/usr/dt /include" "-lXm12 -lXt -lX11" " " |
Si vous sélectionnez un élément du menu Options de dtmail, que vous laissez la fenêtre ouverte, puis que vous sélectionnez un élément quelconque de ce même menu, le Gestionnaire de l'espace de travail CDE se bloque.
Solution : pour corriger le comportement du menu dtmail, appliquez le patch 109614-01 immédiatement après avoir installé l'environnement d'exploitation Solaris 8 6/00.
Si vous insérez une disquette dans un lecteur de disquette sur un système utilisant des périphériques amovibles SCSI, puis que vous sélectionnez Contrôle disquette dans le menu Fichier du Gestionnaire de fichiers OpenWindowsTM, le Gestionnaire de fichiers monte la disquette dans le répertoire /floppy mais ne parvient pas à en afficher le contenu. Les options Formater disquette et Ejecter disquette n'apparaissent pas dans le menu Fichier du Gestionnaire de fichiers.
Solution : choisissez l'une des solutions ci-dessous.
Pour afficher le contenu d'une disquette, procédez comme suit :
Cliquez sur le dossier / dans le chemin présenté sous forme d'icônes dans le Gestionnaire de fichiers.
Cliquez deux fois sur le dossier floppy dans la fenêtre d'affichage de /.
Cliquez deux fois sur le dossier floppy0 dans la fenêtre d'affichage de /floppy.
Pour formater une disquette, procédez comme suit :
Démontez la disquette.
% volrmmount -e floppy0 |
Formatez la disquette.
% fdformat floppy0 |
Pour créer un nouveau système de fichiers sur une disquette, procédez comme suit :
si vous avez déjà démonté la disquette, passez à l'étape 2 de cette procédure.
Démontez la disquette.
% volrmmount -e floppy0 |
Créez le système de fichiers approprié sur la disquette.
Pour créer un nouveau système de fichiers UFS sur la disquette, utilisez la commande newfs :
% newfs /vol/dev/aliases/floppy0 |
Pour créer un système de fichiers PCFS sur la disquette, utilisez la commande mkfs :
% mkfs -F pcfs /vol/dev/aliases/floppy0 |
Montez la disquette.
% volrmmount -i floppy0 |
Pour éjecter la disquette, utilisez la commande eject.
% eject floppy0 |
Pour éviter ce problème, appliquez le patch 109464-01.
Un problème peut survenir si le Gestionnaire de fichiers CDE tente de réutiliser une vue de fichiers du Gestionnaire de support amovible mise en cache. Cela peut se produire lorsque vous fermez le Gestionnaire de support amovible ou que vous utilisez l'option Ouvrir dans une nouvelle fenêtre du menu Vue du Gestionnaire de fichiers.
Ce problème apparaît dans les circonstances suivantes :
Si vous ouvrez un Gestionnaire de fichiers à partir du Tableau de bord CDE après avoir ouvert et fermé le Gestionnaire de support amovible, le Gestionnaire de fichiers se bloque et le message d'erreur suivant apparaît :
"La raison de l'échec de la demande de prise en charge de l'action est :" " TT_ERR_PROCID L'id du processus passwd n'est pas valide." |
Si vous ouvrez une nouvelle vue du Gestionnaire de fichiers en sélectionnant l'option Ouvrir dans une nouvelle fenêtre du menu Vue après avoir ouvert et fermé le Gestionnaire de support amovible, le Gestionnaire de fichiers se ferme immédiatement.
Solution : choisissez l'une des solutions suivantes :
Si le message d'erreur reproduit plus haut apparaît, procédez comme suit :
Fermez la boîte de dialogue du message d'erreur.
Cliquez sur l'icône Gestionnaire de fichiers dans le Tableau de bord CDE.
Un Gestionnaire de fichiers s'ouvre.
Si le Gestionnaire de fichiers se bloque sans afficher le message d'erreur, lancez un Gestionnaire de fichiers en mode autonome.
% dtfile -standalone |
Si vous synchronisez votre organiseur après avoir supprimé le dernier élément présent sur l'ordinateur (par exemple le dernier rendez-vous dans l'agenda ou la dernière adresse dans le Gestionnaire d'adresses), le logiciel restaure cette dernière entrée sur l'ordinateur à l'aide des données de l'organiseur.
Solution : supprimez la dernière entrée sur l'organiseur.
Si vous échangez des données multi-octets entre un organiseur et Solaris CDE, vous risquez d'altérer ces données dans les deux environnements.
Solution : sauvegardez les données sur votre PC à l'aide de l'utilitaire de sauvegarde de l'organiseur avant d'exécuter Synchronisation organiseur. Si vous échangez accidentellement des données multi-octets et que celles-ci sont altérées, restaurez-les à partir de la sauvegarde.
Si vous tentez de reformater un disque Zip ou Jaz et que vous remplacez le système de fichiers PC (par exemple PCFS) par un système de fichiers UNIX (par exemple UFS ou UDFS), le logiciel risque d'afficher le message suivant :
No Solaris Partition, eject and retry: I/O Error |
Solution : si le message ci-dessus apparaît, resynchronisez le gestionnaire sd avec le contenu du disque en procédant comme suit :
Ejectez manuellement le disque Zip ou Jaz du lecteur.
Réinsérez le disque Zip ou Jaz dans le lecteur.
Formatez le disque Zip ou Jaz en utilisant la même commande que celle utilisée précédemment.
Le message d'erreur suivant s'affiche lorsque la mémoire est insuffisante :
CIM_ERR_LOW_ON_MEMORY |
Solution : pour réinitialiser le repository CIM Object Manager :
Devenez superutilisateur.
Arrêtez le programme CIM Object Manager.
# /etc/init.d/init.wbem stop |
Supprimez le répertoire des journaux JavaSpaces.
# /bin/rm -rf /var/sadm/wbem/log |
Redémarrez le programme CIM Object Manager.
# /etc/init.d/init.wbem start |
cette opération supprime toutes les définitions propriétaires contenues dans votre dépôt de données. Vous devez recompiler les fichiers MOF qui contiennent ces définitions à l'aide de la commande mofcomp. Par exemple :
# /usr/sadm/bin/mofcomp -u root -p mot_de_passe_superutilisateur fichier_mof |
Si vous énumérez des instances de la classe Solaris_FileSystem à l'aide de CIM WorkShop ou des API WBEM, le programme CIMOM ne fonctionne plus et le message d'erreur suivant apparaît :
"Attempted to complete RMI action" "enumInstances and received exception" "java.rmi.UnmarshalException: Error" "unmarshaling return header; nested" "exception is:" "java.io.EOFException" |
Solution : redémarrez le programme CIMOM en entrant la commande suivante en mode superutilisateur :
# /etc/init.d/init.wbem start |
Java Plug-in 1.2 est le plug-in par défaut qui exécute les applets Java 2, mais pas tous les applets Java 1.1. Si vous avez besoin du logiciel Java Plug-in 1.1, vous pouvez le télécharger à l'adresse suivante : http://www.sun.com/solaris/netscape.
Si vous décidez d'installer les deux versions de Java Plug-in (1.1 et 1.2) sur un même système, vous devez suivre les instructions concernant l'installation du Java Plug-in 1.1 et configurer votre environnement en conséquence.
Cette procédure est décrite dans la section "Installing Java Plug-in" du document Java Plug-in for Solaris Users Guide disponible à l'adresse suivante : http://www.sun.com/solaris/netscape/jpis/usersguide_java_plugin.html.
Si vous exécutez un logiciel Java dans un environnement localisé UTF-8 de l'environnement d'exploitation Solaris 8 ou Solaris 8 6/00, le programme Java se bloque.
Solution : appliquez le patch 108653-08 pour garantir une interaction correcte entre les environnements localisés UTF-8 et le logiciel Java.
Par défaut, la fonction DMA du gestionnaire de périphériques Solaris ata est désactivée pour les périphériques ATA/ATAPI.
Cette fonction a été désactivée pour éviter des problèmes sur certains systèmes qui ne gèrent pas correctement DMA sur les unités ATA/ATAPI. La plupart de ces problèmes sont liés à un BIOS obsolète.
Pour activer (ou désactiver) DMA pour le gestionnaire ata après l'installation de l'environnement d'exploitation Solaris 8 :
Exécutez l'assistant de configuration des périphériques de Solaris (Edition pour plate-forme Intel) à partir de la disquette de démarrage ou du CD-ROM d'installation (si votre système accepte l'initialisation à partir d'un CD-ROM).
lors de l'initialisation avec la disquette de démarrage, la nouvelle valeur de la propriété ata-dma-enabled n'est pas modifiée sur la disquette. Par conséquent, la valeur modifiée sera active lors de l'utilisation suivante de la disquette de démarrage.
Appuyez sur F2_Continue pour rechercher les périphériques.
Appuyez sur F2_Continue pour afficher une liste des périphériques d'initialisation.
Appuyez sur F4_Boot Tasks, sélectionnez View/Edit Property Settings et appuyez sur F2_Continue.
Remplacez la valeur de la propriété ata-dma-enabled par 1 afin d'activer DMA (une valeur égale à 0 désactive DMA) :
Sélectionnez la propriété ata-dma-enabled dans la liste et appuyez sur F3_Change.
Entrez 1 et appuyez sur F2_Continue pour activer la fonction (entrez 0 et appuyez sur F2_Continue pour la désactiver).
Appuyez sur F2_Back, puis sur F3_Back pour revenir au menu Boot Solaris.
Sélectionnez le périphérique à partir duquel vous souhaitez lancer l'installation (carte réseau ou lecteur de CD-ROM) et appuyez sur F2_Continue.
si un problème quelconque se produit après l'activation de la fonction DMA, désactivez-la (réglez la propriété ata-dma-enabled sur 0 en suivant la procédure ci-dessus), mettez à jour le BIOS de votre système avec la dernière version disponible auprès du constructeur, puis réactivez-la.
Lorsque la commande ab2admin échoue réellement, le message d'erreur contient des informations supplémentaires et pas seulement La commande a échoué. Par exemple, il peut indiquer chemin introuvable ou ID incorrect.
Solution : si le message La commande a échoué apparaît, assurez-vous que l'opération a réellement échoué. Par exemple, si la commande lancée doit avoir supprimé une collection de la base de données AnswerBook2, entrez la commande ci-dessous pour vous assurer que la collection figure encore dans la base de données.
# ab2admin -o list |
Il est possible que le script ab2cd affiche le message d'erreur erroné suivant au cours du démarrage d'un serveur AnswerBook2TM.
sort : impossible de lire /tmp/ab1_sort.XXX: Ce fichier ou ce répertoire n'existe pas |
Ce message d'erreur signifie que le script ab2cd n'a localisé aucune collection AnswerBook (Display PostScriptTM) sur le CD-ROM.
Solution : ignorez le message d'erreur.
Pour imprimer à partir d'un environnement localisé non-ISO8859-1 à l'aide de l'outil de téléchargement de police, procédez comme suit.
Connectez-vous à CDE.
Entrez fdl sur la ligne de commande pour démarrer l'outil de téléchargement de police.
Spécifiez l'imprimante en choisissant Ajouter dans le menu Imprimante.
Sélectionnez Groupe de polices dans le menu Télécharger.
Le logiciel télécharge les groupes de polices vers l'imprimante spécifiée, selon de jeu de codes nécessaire à l'impression.
Certaines combinaisons de touches mortes ne fonctionnent pas correctement dans CDE. De même, les noms des mois ne fonctionnent pas correctement dans l'Agenda de l'environnement localisé grec.
Si vous essayez d'imprimer des caractères étendus à l'aide de l'Agenda dans un environnement localisé partiel, le résultat obtenu n'est pas correct.
Vous ne pouvez pas faire de couper-coller de texte en langue arabe entre une application ou une fenêtre en_US.UTF-8 et une autre application ou fenêtre ar_EY.ISO8859-1 s'exécutant toutes deux en mode de saisie arabe.
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une application CDE exécutée dans un environnement localisé européen, le menu déroulant Suppléments de CDE ne comporte aucune option.
La prise en charge de CTL (Complex Text Language) pour la saisie en hébreu, en arabe ou en Thaï a été mise en oeuvre dans les environnements localisés en_US.UTF-8 et dans les environnements localisés UTF-8 européens. Elle n'a pas été mise en oeuvre dans les environnements localisés ja_JP.UTF-8, ko.UTF-8 (également appelé ko_KR.UTF-8), zh.UTF-8 (également appelé zh_CH.UTF-8) et zh_TW.UTF-8.
Solution : utilisez l'environnement localisé en_US.UTF-8 si vous devez saisir du texte en thaï, en arabe ou en hébreu à l'aide de CTL. Si vous souhaitez entrer ces langues dans les environnements localisés UTF-8 asiatiques et japonais :
Créez un lien symbolique vers les modules CTL communs. Dans le cas de ja_JP.UTF-8 :
" # cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8" " # mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE" " # ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1" " ja_JP.UTF-8.layout.so.1" " # mkdir sparcv9 ; cd sparcv9" " # ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 " " ja_JP.UTF-8.layout.so.1" |
Editez le fichier /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE en mettant en commentaire la ligne load_option delay_nocheck pour les entrées correspondant au thaï, à l'arabe ou à l'hébreu. Par exemple (dans le cas du thaï) :
# fs14 class (Thai) fs14 { charset TIS620.2533-0:GR font { # load_option delay_nocheck <--- comment out primary TIS620.2533-0:GR } } |
Les applications SmartCard, AnswerBook2, Synchronisation organiseur, Administrateur des imprimantes, Gestionnaire de support amovible, Gestionnaire de l'espace de travail graphique et Editeur de raccourcis clavier ne sont pas totalement localisées.
Les écrans d'ajout, modification et suppression d'utilisateur sont vides dans la version grecque du logiciel Solstice AdminTool.
Solution : en mode superutilisateur, copiez le fichier suivant :
"# cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin"" /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin" |
Lorsque vous ajoutez l'environnement localisé italien à l'aide de l'outil de téléchargement de polices, les boutons Ajouter et Annuler de la boîte de dialogue Ajout d'imprimante sont tous les deux libellés A ....
Le bouton gauche devrait être libellé Aggiungi (Ajouter).
Le bouton droit devrait être libellé Annulla (annuler).
Le tableau suivant décrit les différences entre les claviers arabes de Sun et de Microsoft.
Tableau 2-1 Différences entre les claviers arabes de Sun et de Microsoft
Touche |
Disposition du clavier Sun |
Disposition du clavier Microsoft |
---|---|---|
T |
T |
Lam_alef arabe avec Hamza en dessous |
U |
U |
Guillemet droit simple |
I |
I |
Signe arabe de la multiplication |
O |
O |
Signe arabe de la division |
A |
; |
Kasra arabe |
S |
S |
Kasratan arabe |
Z |
Z |
Tilde |
X |
X |
Sukun arabe |
C |
Kasratan arabe |
Accolade gauche |
V |
Kasra arabe |
Accolade droite |
M |
Sukun |
Guillemet inférieur simple |
< |
< |
Virgule arabe |
SEAM utilise certains fichiers de ressources de l'environnement d'exploitation Solaris 8, mais uniquement si les réglages Kerberos ont été sélectionnés pendant l'installation.
Dans l'environnement localisés UTF-8, la combinaison AltGr+E ne génère pas le symbole de l'euro.
Solution : pour entrer le symbole de l'euro dans l'environnement localisé UTF-8, procédez comme suit :
Sélectionnez Lookup dans la fenêtre UTF-8 Input Mode Selection.
Sélectionnez Currency Symbols.
Sélectionnez le symbole de l'euro.
dans l'environnement localisé grec, entrez dumpcs à l'invite de la console. Copiez et collez le symbole de l'euro.
Le tri ne fonctionne pas correctement dans les environnements localisés UTF-8 UTF-8 européens.
Solution : avant d'effectuer un tri dans un environnement localisé UTF-8 FIGGS, définissez la variable LC_COLLATE avec l'équivalent ISO1.
"# echo $LC_COLLATE""> es_ES.UTF-8""# setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1" |