Este capítulo describe los problemas relacionados con la instalación del sistema operativo Solaris 8 1/01.
Se han agregado a esta capítulo las siguientes descripciones de defectos de instalación desde la publicación de este archivo en el CD de documentación de Solaris 8 1/01, y en el quiosco de instalación, en el CD de instalación de Solaris 8 1/01.
El nombre de este producto es Solaris 8 1/01, pero puede que el código y los nombres de las rutas del producto o de los paquetes utilicen Solaris 2.8 o SunOSTM 5.8. Siga siempre el código o la ruta tal como están escritos.
Solaris 8: Lista de compatibilidades de hardware (Edición Intel) se actualiza continuamente. La última versión de la lista de compatibilidades de hardware se puede encontrar en http://soldc.sun.com/support/drivers/hcl.
Si está configurando el servicio de nombres (NIS+, NIS o DNS) de un sistema, los servidores de nombres se hallan en otra subred y el encaminador no muestra la ruta, las herramientas de identificación del sistema no verificarán el servidor de nombres.
Si selecciona DNS como servicio de nombres, el programa de instalación le pedirá que acepte los datos sin verificar y que continúe. Si selecciona NIS+ o NIS como servicio de nombres, la identificación del sistema no podrá realizarse sin verificación y no podrá configurar el servicio de nombres durante la instalación.
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes.
Si está realizando la instalación con una interfaz gráfica, abra una ventana de terminal y escriba el comando siguiente para agregar un encaminador:
# route add default dirección_ip_del_encaminador |
Si está instalando con una interfaz de línea de comandos, seleccione nameservice = none. Después de terminar la instalación, cree el archivo /etc/defaultrouter y ejecute sys-unconfig.
Si Solaris Web Start 3.0 del CD de instalación de Solaris 8 no puede localizar una partición fdisk de Solaris en el sistema, deberá crear esta partición fdisk en el disco raíz.
Si modifica el tamaño de una partición fdisk, se borrarán automáticamente todos los datos que contenga. Efectúe una copia de seguridad antes de crear una partición fdisk de Solaris.
Solaris Web Start 3.0 necesita dos particiones fdisk para llevar a cabo la instalación.
Partición fdisk de Solaris
Es la partición fdisk habitual de Solaris.
Partición fdisk de arranque de x86
Es una partición fdisk de 10 Mb que permite que la arquitectura Intel arranque la miniraíz situada en el segmento de intercambio nuevo, ubicado en la partición fdisk de Solaris.
La utilidad de instalación Solaris Web Start 3.0 crea la partición de arranque de x86, eliminando 10 Mb de la partición fdisk de Solaris. Con esto se evita que las particiones fdisk se modifiquen.
Esta partición no debe crearse manualmente.
Este requisito impide también que se use Web Start 3.0 para modernizar las versiones Solaris 2.6 o Solaris 7 al sistema operativo Solaris 8. Para obtener más información, consulte "Cuestiones de modernización".
Los portales de red se usan para la comunicación con otras redes. Un sistema de portales contiene varios adaptadores de interfaz de red; cada uno de ellos sirve para conectarse con una red diferente.
Si usa el CD de instalación de Solaris 8 1/01 para instalar el sistema operativo Solaris 8 1/01 en un sistema de portales, Solaris Web Start 3.0 utilizará la interfaz primaria para recoger información del sistema. No puede indicarle a Solaris Web Start 3.0 que use una interfaz alternativa para recoger información de identificación del sistema.
Solución alternativa: elija una de las siguientes soluciones alternativas para especificar otra interfaz con el fin de recoger información del sistema.
Cree un archivo sysidcfg que especifique qué interfaz de red se usará durante la identificación del sistema. Consulte "Guidelines for Preconfiguring With the sysidcfg File" in Solaris 8 Advanced Installation Guide y la página de comando man sysidcfg(4) para obtener información sobre cómo crear y modificar un archivo sysidcfg.
Use el CD 1 de 2 del software de Solaris 8 1/01 para iniciar una instalación interactiva del sistema operativo Solaris 8 1/01. Especifique que el sistema está dentro de una red y seleccione en la lista que aparece la interfaz de red alternativa que deberá usarse para la identificación del sistema.
El mecanismo de instalación de adaptación al entorno nacional ha cambiado en el sistema operativo Solaris 8. En Solaris 2.5.1, 2.6 y 7 el nivel de admisión de entornos nacionales dependía del grupo de software elegido. El sistema operativo Solaris 8 contiene una nueva interfaz de instalación que le solicita que seleccione las regiones geográficas específicas para las que va a necesitar la admisión de entornos nacionales. Por tanto, podrá personalizar la configuración del sistema Solaris 8 más a fondo que en los entornos operativos Solaris 2.5.1, 2.6 y 7.
Deberá prestar especial atención a los siguientes comportamientos:
Debe seleccionar los entornos nacionales que va a utilizar durante la instalación inicial en la pantalla de selección geográfica. C (entorno nacional POSIX) y en_US.UTF-8 (soporte de Unicode) son los únicos entornos nacionales que se instalan automáticamente.
Al actualizar desde versiones anteriores, se seleccionarán algunos entornos nacionales automáticamente, según los que haya disponibles para actualizar en el sistema. Observe que los entornos nacionales parciales inglés, francés, alemán, italiano, español y sueco estaban siempre presentes en los sistemas con Solaris 2.5.1, 2.6. y 7.
Los entornos nacionales Unicode (UTF-8) disponen de una característica que permite escribir texto en varios idiomas. Estos entornos nacionales utilizan métodos de escritura asiáticos, proporcionados por cada entorno nacional individual, por lo que deberá instalar los entornos nacionales asiáticos en los que vaya a escribir.
Si intenta instalar una partición grande (superior a 8 Gb) en un disco que usa alguno de los controladores que se enumeran a continuación, el sistema no se comportará correctamente.
El programa de instalación del sistema operativo Solaris no puede detectar que el controlador no admite particiones grandes. La instalación prosigue sin mostrar errores. Sin embargo, al rearrancar el sistema, es posible que falle.
Aunque el sistema rearranque correctamente, aparecerán errores posteriores debido a otros cambios relacionados con los dispositivos de arranque o los paquetes agregados. Los controladores de disco asociados con estos controladores son:
Controladores basados en Symbios 53C896 (symhisl)
Controladores AMI MegaRAID (mega)
Controladores SCSI basados en Compaq 53C8xx (cpqncr)
Solución alternativa: no instale una partición grande que supere los 8 primeros Gb del disco en sistemas con los controladores de disco symhisl, mega o cpqncr.
El sistema operativo Solaris 8 contiene una nueva función que permite instalar particiones grandes. La BIOS del controlador DPT PM2144UW debe admitir el direccionamiento de bloque lógico (LBA). La última revisión de la BIOS admite totalmente el acceso LBA. El problema puede afectar también a otros modelos de controlador DPT.
Solución alternativa: antes de modernizar su sistema a Solaris 8, cerciórese de que la BIOS del controlador DPT PM2144UW es la última versión disponible de DPT.
Para saber si su sistema tiene un controlador DPT, siga estos pasos:
Ejecute prtconf -D.
Si aparece el nombre dpt, ejecute la utilidad de configuración de la tarjeta para obtener información sobre el modelo y la revisión de la BIOS.
Actualice los controladores DPT PM2144UW mediante la modernización de la BIOS o la instalación de la última EPROM de la BIOS disponible en DPT. Véase http://www.dpt.com para consultar las últimas imágenes de la BIOS de todos los controladores DPT.
Ahora puede modernizar el sistema a Solaris 8.
El sistema operativo Solaris 8 contiene una nueva función que permite instalar particiones grandes. El sistema de la BIOS debe admitir el direccionamiento de bloque lógico (LBA). La versión GG.06.13 de la BIOS no admite el acceso LBA. Los programas de arranque de Solaris no pueden solucionar este conflicto. El problema puede afectar también a otros sistemas HP Vectra.
Si realiza esta actualización, el sistema HP no volverá a arrancar: sólo se verá una pantalla vacía con un cursor que parpadea en una barra inferior.
Solución alternativa: no modernice los sistemas de la serie HP Vectra XU con la última versión de BIOS GG.06.13 al sistema operativo Solaris 8 porque ya no lo admiten.
Podrá arrancar su sistema con el disquete o el CD de arranque, porque las rutas de arranque no usan el código del disco duro; después, seleccione el disco duro como dispositivo de arranque, en lugar de la red o la unidad de CD-ROM.
El controlador de dispositivos ata de Solaris tiene inhabilitada la función DMA de forma predeterminada para los dispositivos ATA/ATAPI. La instalación del sistema operativo Solaris 8 funciona perfectamente con la opción DMA inhabilitada.
Para habilitar la función DMA y obtener un rendimiento superior, consulte el apartado "En los sistemas PCI-IDE se ha inhabilitado el acceso directo a la memoria (DMA)" incluido en el capítulo "Cuestiones sobre el tiempo de ejecución de Solaris", en Solaris 8 1/01: Notas sobre la versión (Edición Intel), en el CD de documentación de Solaris 8 1/01.
Después de la instalación mediante el CD de instalación de Solaris 8 en modo texto y en un sistema AI de 64 Mb, puede recibir el siguiente mensaje de error:
WARNING: Timed out waiting for NIS |
La instalación se ha realizado, pero dos archivos del sistema no se han inicializado correctamente. Los archivos afectados son: /etc/inet/hosts y /etc/inet/netmasks. Se ha agotado el espacio de intercambio durante la configuración del sistema.
Los sistemas AI con cantidades mayores de memoria, así como los sistemas AI que se instalen mediante el CD de instalación en modo gráficos, no experimentarán este problema.
Solución alternativa: este problema puede evitarse antes de la instalación mediante una de las siguientes opciones:
Utilizar el CD de instalación en modo gráficos para realizar la instalación.
Utilizar el programa de instalación interactiva incluido en el CD 1 de 2 de instalación de Solaris 8.
Añadir memoria adicional al sistema AI.
Si el problema persiste, debe corregir el sistema después de la instalación:
Desde la consola del sistema, arránquelo en modo de usuario único:
b -s |
Modifique el archivo /etc/inet/hosts: añada la línea que falta dirección_ip_sistema nombre_sistema.
Modifique el archivo /etc/inet/netmasks; añada la línea que falta número_de red_de sistema máscara de red.
Si usa el CD de instalación de Solaris 8 1/01, en el archivo /var/sadm/system/logs/cd0_install.log se grabarán los siguientes mensajes de error.
cpio: Cannot chown() "/tmp/x86_boot/solaris", errno 22, Invalid argument cpio: Error during chown() of "/tmp/x86_boot/solaris/boot.bin", errno 22, Invalid argument cpio: Cannot chown() "/tmp/x86_boot/solaris/boot.bin", errno 22, Invalid argument |
Estos mensajes indican que Web Start 3.0, del CD de instalación de Solaris 8 1/01, no puede cambiar la propiedad de los archivos necesaria para arrancar desde la partición de arranque de AI. El error de cpio se produce porque la partición de arranque de AI es un sistema de archivos PCFS y no admite el comando chown.
Solución alternativa: haga caso omiso de los mensajes de error.
El arranque a través de la red debe realizarse en la interfaz de red primaria de los sistemas basados en AI.
Para identificar la interfaz de red primaria deberá probar varias veces, pero normalmente suele ser el primer o el último dispositivo de red que aparece en el menú de arranque de Solaris.
Cuando determine la interfaz primaria, ésta seguirá siéndolo cada vez que arranque, a no ser que realice cambios en la configuración del hardware. Si la cambia, es posible que la interfaz primaria cambie, según el tipo de modificaciones que haya hecho.
Si arranca desde una interfaz de red no primaria, el sistema de arranque se bloquea y no es posible ponerse en contacto con ningún servidor de arranque. Este problema también puede producirse si el sistema no está registrado como cliente del servidor de arranque.
A veces, la barra de progreso de instalación del software de Solaris indica que se ha completado una instalación cuando todavía está en curso. El programa de instalación puede agregar paquetes durante unos minutos después de que la barra de progreso indique que la instalación ha terminado.
No tenga en cuenta la barra de progreso para saber si se ha completado la instalación. La instalación muestra el mensaje siguiente cuando el programa ha terminado todas las operaciones:
Installation complete |
Es posible que aparezca uno de los siguientes mensajes de advertencia al crear un sistema de archivos durante la instalación.
Warning: inode blocks/cyl group (87) >= data blocks (63) in last cylinder group. This implies 1008 sector(s) cannot be allocated. |
Warning: 1 sector(s) in last cylinder unallocated |
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de advertencia.
Después de instalar el CD 1 de 2 del software de Solaris 8, en una instalación JumpStartTM personalizada no se le pedirá que inserte el CD 2 de 2 del software de Solaris 8.
Solución alternativa: elija una de las siguientes soluciones alternativas:
Si va a instalar sólo el grupo de software de usuario final, no necesita instalar el CD 2 de 2 del software de Solaris 8, porque el software de usuario final y la admisión básica de entornos nacionales están en el CD 1 de 2 del software de Solaris 8.
Si va a instalar la Distribución completa más OEM, la Distribución completa o el software de desarrollador y va a usar una instalación de JumpStart personalizada desde un servidor, use un servidor de instalación en red con los CD 1 de 2, 2 de 2 y de idiomas de Solaris 8. Consulte "Creating a Profile Server" in Solaris 8 Advanced Installation Guide.
Si va a instalar la Distribución completa más OEM, la Distribución completa o el software de desarrollador y usa una instalación personalizada de JumpStart desde un disquete, siga estos pasos para instalar los CD 2 de 2 del software y de idiomas de Solaris 8:
Cuando el JumpStart personalizado concluya la instalación del CD 1 de 2 del software Solaris 8, rearranque el sistema.
Inicie la sesión en el sistema.
Inserte el CD 2 de 2 del software de Solaris 8.
Ejecute el comando installer y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el resto del software.
Inserte el CD de idiomas de Solaris 8.
Ejecute el comando installer y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar los idiomas.
No puede usar Solaris Web Start 3.0, incluido en el CD de instalación de Solaris 8, para modernizar sistemas basados en AI desde Solaris 2.6 o 7 al sistema operativo Solaris 8, debido al requisito de la partición de arranque x86. Use el CD 1 de 2 del software de Solaris para modernizar el sistema operativo Solaris 8 en sistemas basados en AI.
El sistema operativo Solaris 8 presenta una nueva arquitectura de colocación en antememoria de los sistemas de archivos, que incluye la función de Priority Paging de Solaris 7. No debe definir la variable del sistema priority_paging en el sistema operativo Solaris 8 y debe eliminarla del archivo /etc/system cuando modernice a los sistemas a Solaris 8.
La nueva arquitectura de colocación en antememoria acaba con la mayor parte de la presión sobre el sistema de memoria virtual que ejercía la actividad del sistema de archivos. Así, la nueva arquitectura de colocación en antememoria cambia la dinámica de las estadísticas de paginación de la memoria, lo que facilita la observación de las características de la memoria del sistema. Sin embargo, varias estadísticas indican valores que difieren de forma considerable. Deberá tener esto en cuenta al analizar el comportamiento de la memoria o al establecer los umbrales de supervisión de rendimiento. Las diferencias más importantes son:
El número de solicitudes de página es mayor, lo cual es normal en momentos de fuerte actividad del sistema de archivos.
La cantidad de memoria libre es superior, ya que el recuento de memoria libre ahora contiene una buena parte de la antememoria del sistema de archivos.
Las tasas de exploración son prácticamente nulas, salvo que haya una escasez de memoria disponible en el sistema. La exploración ya no se usa para sustituir la lista libre durante una E/S normal del sistema de archivos.
Lea la descripción del problema ID 4121281 antes de empezar a actualizar su sistema basado en AI (arquitectura Intel) al sistema operativo Solaris 8.
Si su sistema admite la instalación de clientes sin disco con la herramienta de cliente sin disco AdminSuite 2.3, en primer lugar debe suprimir todos los clientes sin disco antes de instalar el sistema operativo Solaris 8 1/01. Para obtener instrucciones específicas, consulte "How to Set Up Your Diskless Client Environment" en Solaris 8 System Administration Supplement.
Si intenta instalar el sistema operativo Solaris 8 1/01 sobre los clientes sin disco actuales, aparecerá el siguiente mensaje de error:
The Solaris Version (Solaris 7) on slice <xxxxxxxx> cannot be upgraded. There is an unknown problem with the software configuration installed on this disk. |
Si está actualizando desde los sistemas operativos Solaris 8 (Solaris WBEM Services 2.0), Solaris 8 6/00 (WBEM Services 2.1) o Solaris 8 10/00 (Solaris WBEM Services 2.2) al sistema operativo Solaris 8 1/01 (Solaris WBEM Services 2.3), debe convertir todos los datos MOF (formato de objeto gestionado) al nuevo almacén de registro fiable que se utiliza con Solaris WBEM Services 2.3. Un fallo al convertir los datos provocará su pérdida.
Solución alternativa: para convertir datos WBEM, antes de modernizar debe guardar el software JavaSpacesTM. Tras la modernización, debe ejecutar el comando wbemconfig convert.
Antes de modernizarse al sistema operativo Solaris 8 1/01, siga estos pasos para guardar el software JavaSpaces.
Conviértase en superusuario.
Guarde el software JavaSpaces.
cp /usr/sadm/lib/wbem/outrigger.jar /usr/sadm/lib/wbem/outrigger.jar.tmp |
Compruebe y registre la versión del software JDKTM instalado en la máquina. Por ejemplo:
# /usr/bin/java -version java version "1.2.1" Solaris VM (build Solaris_JDK_1.2.1_04c, subprocesos nativos, sunwjit) |
Debe ejecutar la misma versión del software JDK que se estaba ejecutando cuando se creó la memoria de datos JavaSpaces original.
Tras la modernización al sistema operativo Solaris 8 1/01, debe convertir los datos WBEM. Para obtener instrucciones específicas, consulte Solaris 8: Suplemento de instalación.
La réplica metadb de DiskSuiteTM contiene nombres de controladores dentro de los datos de configuración de DiskSuite. En los sistemas basados en AI con las versiones 2.4, 2.5, 2.5.1 y 2.6 del sistema operativo Solaris, el nombre del controlador SCSI es cmdk. En los sistemas operativos Solaris 7 y 8, para los sistemas basados en AI, el controlador sd sustituye al cmdk.
Solución alternativa: para evitar posibles pérdidas de datos durante las modernizaciones a los sistemas operativos Solaris 7 y 8, guarde las configuraciones de metadispositivos del sistema en archivos de texto y elimine de ellos las réplicas metadb correspondientes antes de modernizar cualquier sistema basado en AI que disponga del software DiskSuite. Después de modernizar el sistema basado en AI, deberá restaurar las configuraciones de metadispositivos con la interfaz de línea de comandos de DiskSuite.
DiskSuite Version 4.2 Release Notes describe un procedimiento para guardar las configuraciones metadb, eliminar las réplicas de metadb, modernizar los sistemas basados en AI a Solaris 7 y 8, modernizar DiskSuite a la versión 4.2 y restaurar las configuraciones de metadispositivos. En los sistemas operativos Solaris 7 y 8 hay secuencias del shell Bourne para automatizar el procedimiento.
Este problema afecta a los sistemas que ejecutan los entornos operativos Solaris 2.5.1 y Solaris 2.5.1 independientes de CDE. Sin embargo, estos sistemas sólo se verán afectados si el CDE no empaquetado ha sido reubicado en un directorio diferente a /usr/dt. La reubicación de CDE en estos sistemas se ha logrado creando un enlace simbólico en /usr/dt que señala al CDE reubicado.
Al modernizar al sistema operativo Solaris 8, CDE se reinstala en /usr/dt y el enlace a la versión reubicada se elimina. El CDE reubicado no se elimina, por lo que queda "huérfano".
Si la modernización implica la reasignación de los sistemas de archivos, las actualizaciones pueden fallar porque el mecanismo de reasignación no tiene en cuenta el espacio adicional que se necesita en /usr/dt para la nueva versión de CDE. Este fallo no se muestra hasta que acaba la actualización. Si se produce este fallo, el registro de modernización incluye varios mensajes que indican que se necesita más espacio para realizar la modernización.
Solución alternativa: desinstale el CDE reubicado antes de iniciar la modernización al sistema operativo Solaris 8. Puede desinstalarlo con la secuencia install-cde, en el CD de CDE de Solaris 2.5.1. Ejecute esta secuencia con el indicador -uninstall para eliminar el CDE.
Si ha instalado WBEM 1.0 desde el CD de Solaris Easy Access Server (SEAS) 3.0 en un sistema con Solaris 7, deberá eliminar los paquetes de WBEM 1.0 antes de modernizar a Solaris 8. Solaris WBEM Services 2.0 no se inicia después de modernizar el sistema operativo Solaris 7 con WBEM 1.0 a Solaris 8. El Gestor de objetos del Modelo de información común (CIM) no se inicia. Aparece el siguiente mensaje de error.
File not found: /opt/sadm/lib/wbem/cimom.jar |
Solución alternativa: use el comando pkgrm para eliminar los paquetes de WBEM 1.0 antes de modernizar al sistema operativo Solaris 8.
Use el comando pkginfo para comprobar si los paquetes de WBEM 1.0 están instalados; escriba:
% pkginfo | grep WBEM |
Conviértase en superusuario.
Use el comando pkgrm para eliminar todos los paquetes de WBEM 1.0; escriba:
# pkgrm SUNWwbapi # pkgrm SUNWwbcor # pkgrm SUNWwbdev # pkgrm SUNWwbdoc # pkgrm SUNWwbm |
El registro de actualización puede indicar que el paquete SUNWeeudt sólo está instalado parcialmente.
Doing pkgadd of SUNWeeudt to /. ERROR: attribute verification of </a/usr/dt/appconfig/types/ru_RU.KOI8-R/datatypes.dt> failed pathname does not exist ... Installation of <SUNWeeudt> partially failed. pkgadd return code = 2 |
Solución alternativa: siga los pasos que se indican a continuación una vez que se haya completado la modernización.
Elimine el paquete SUNWeeudt; escriba:
# pkgrm SUNWeeudt |
Agregue el paquete SUNWeeudt; escriba:
# pkgadd SUNWeeudt |
No se ha traducido al francés ni al alemán la pantalla de personalización de paquetes para el CD 1 de 2 de Solaris 8.
Solución alternativa: acepte las selecciones predeterminadas.
K018-R no es un idioma válido. Aparece en la pantalla de selección del idioma al instalar desde el CD 1 de 2 de Solaris 8. Si lo elige, la instalación no se verá afectada, pero se realizará en inglés.
El entorno nacional turco no se instala cuando se utiliza el CD 1 de 2 de Solaris 8. Aparece el siguiente mensaje de error:
couldn't set locale correctly |
Solución alternativa: realice la instalación en lenguaje C y agregue la admisión del turco.
Después de realizar una modernización desde los sistemas operativos Solaris 7 3/99, 5/99, 8/99 u 11/99 a Solaris 8 1/01, es posible que en los registros de modernización aparezcan los siguientes errores.
Doing pkgadd of SUNWplow to /. pkgadd: ERROR: unable to create package object </a/usr/openwin/share/locale/de.ISO8859-15>. file type <s> expected <d> actual unable to remove existing directory at </a/usr/openwin/share/locale/de.ISO8859-15> .... Installation of <SUNWplow> partially failed. pkgadd return code = 2 Doing pkgadd of SUNWpldte to /. WARNING: /a/usr/dt/appconfig/types/de.ISO8859-15 may not overwrite a populated directory. ...... pkgadd: ERROR: /a/usr/dt/appconfig/types/de.ISO8859-15 could not be installed. ....... Installation of <SUNWpldte> partially failed. pkgadd return code = 2 |
Esta advertencia se produce porque la modificación cambia los directorios afectados que se relacionan en los registros de modernización de enlaces simbólicos a directorios. A continuación, el proceso de modernización intenta instalar una versión actualizada del paquete que no incluye el cambio. Estos errores no afectan al sistema operativo de su computador.
Solución alternativa: haga caso omiso de estos mensajes de error.
El cuadro de diálogo de instalación interactiva de Solaris no se ha adaptado al entorno nacional, salvo el título. El apartado que no se ha adaptado al entorno nacional empieza con el texto siguiente.
You'll be using the initial option ..... |
A veces aparece {0} en francés y en italiano, donde debiera aparecer el título de un CD.
La instalación del sistema operativo con los dos lenguajes especificados hace que parte del proceso de instalación aparezca en inglés. Además, no se instalan todos los paquetes de adaptación a los entornos nacionales. Se muestra el mensaje siguiente.
XView warning: "de" kann nicht als Sprachumgebungs-Kategorie Ausgabesprache (gesetzt über Umgebungsvariable(n)) verwendet werden, wenn Standardspracheauf"de_AT.ISO8859-15" gesetzt ist (Server Package) XView warning: Requested input method style not supported. (Server package) |
Solución alternativa: instale el sistema operativo Solaris mediante los entornos nacionales ISO8859-1 alemán o francés.
El cuadro de diálogo de información del delegado del Web Start Kiosk alemán presenta los botones Aceptar y Cancelar etiquetados como Undefined (No definido). El botón de la izquierda debería ser Aceptar y el de la derecha, Cancelar.