Solaris 8 1/01: Actualización de las notas sobre la versión (Edición Intel)

Capítulo 2 Cuestiones sobre el tiempo de ejecución de Solaris

Este capítulo describe los problemas del tiempo de ejecución conocidos.

Se han agregado las siguientes descripciones de los defectos del tiempo de ejecución a este capítulo desde que se publicó este documento en el CD de documentación de Solaris 8 1/01 y en el quiosco de instalación del CD de documentación de Solaris 8 1/01.


Nota -

El nombre de este producto es Solaris 8 1/01, pero puede que el código y el nombre de las rutas o el de las rutas de los paquetes utilicen Solaris 2.8 o SunOS 5.8. Siga siempre el código o la ruta tal como están escritos.


Defectos de seguridad

csh crea archivos tmp predecibles para "documentos de aquí" (4384080)

Si los usuarios con privilegios utilizan "documentos de aquí" (con redirección "<<") en csh, esto representa un riesgo de seguridad potencial que puede ser utilizado por parte de usuarios sin privilegios.

Solución alternativa: los usuarios con privilegios no deben utilizar "documentos de aquí" en csh.

Errores de clientes sin disco

No se puede crear un cliente sin disco en un servidor multienlace mediante smdiskless (4390236)

Al montar un cliente sin disco en un servidor multienlace, monte el cliente en una interfaz de red que se encuentre en la misma subred que el cliente sin disco. De forma predeterminada, un cliente sin disco monta sus sistemas de archivos utilizando la interfaz del sistema local del servidor del SO.

En un servidor multienlace, cada interfaz de red tiene un nombre de sistema y una dirección de protocolo de Internet (IP). Para determinar el nombre del sistema de la interfaz del sistema local, escriba uname -n en el servidor.

Utilice la opción -D tipo/nombre_sistema/nombre_dominio para especificar el dominio de gestión, en donde:

Si no especifica la opción -D , SMC da por supuesto que el dominio del archivo es el servidor local.

Utilice la opción -o nombre_sistema para especificar el nombre del servidor de SO, cuando el servidor del servicio de nombres y el del SO no son la misma máquina. Si no especifica esta opción, smdiskless dará por supuesto que el servidor del SO es el mismo que el especificado en la opción -D.

Para obtener más información, véase smdiskless(1M).

Ámbito del servidor de nombres

Si el servidor del servicio de nombres es el mismo que el servidor multienlace del SO, nombre_sistema debe ser igual al nombre del sistema devuelto al escribir uname -n en dicho servidor. Especifique la opción -o utilizando el nombre de sistema de la interfaz de red que se encuentra en la misma subred que el cliente sin disco.

Si el servidor del servicio de nombres es distinto del servidor multienlace de SO, nombre_sistema debe ser igual al nombre del sistema devuelto al escribir uname -n en el servidor del servicio de nombres. Especifique la opción -o utilizando el nombre de sistema de la interfaz de red del servidor de SO que se encuentra en la misma subred que el cliente sin disco.

Ámbito de archivos

Si la interfaz de "sistema local" de un servidor de SO multienlace se encuentra en la subred de un cliente sin disco y no especifica la opción -D (se asume el ámbito de archivos), smdiskless funciona correctamente.

Si un servidor de SO multienlace no se encuentra en la misma subred que el cliente sin disco, deberá editar los archivos de base de datos del servidor de SO y del cliente sin disco de la forma siguiente:


Nota -

Todas las entradas deben aparecer en una única línea.


  1. Cambie los siguientes archivos del servidor:


    /etc/bootparams
    
    cliente_sin_disco root=servidor:/export/root/cliente_sin_disco \
                        swap=servidor:/export/swap/cliente_sin_disco swapsize=:32 \
                        dump=servidor:/export/dump/cliente_sin_disco dumpsize=:32 \ 
                           boottype=:di

    donde servidor = Nombre de sistema del servidor de SO, interfaz_red = Nombre de sistema de la interfaz de red en la subred del cliente sin disco y cliente_sin_disco = Nombre de sistema del cliente sin disco.


    Nota -

    "dump" y "dumpsize" sólo aparecen si se especifican las opciones "-x dump" o "-x dumpsize".


    Por los siguientes:


    cliente_sin_disco root=interfaz_red:/export/root/cliente_sin_disco \ 
               swap=interfaz_red:/export/swap/cliente_sin_disco swapsize=:32 \
               dump=interfaz_red:/export/dump/cliente_sin_disco dumpsize=:32 \
                 boottype=:di


    Nota -

    El nombre de sistema interfaz_red y su dirección IP deben aparecer en /etc/hosts.


  2. Reinicie in.rarpd y rpc.bootparamd en el servidor. Utilice in.rarpd -a o inicie el daemon rarpd en la interfaz de red utilizada por el cliente sin disco.

  3. Cambie los archivos del cliente siguientes :


     /export/root/cliente_sin_disco/etc/vfstab
    
         servidor :/export/root/cliente_sin_disco - / nfs - - rw
         servidor :/export/swap/cliente_sin_disco - /dev/swap nfs - - -
         servidor :/export/exec/Solaris_8_sparc.all/usr - /usr nfs - -ro

    Por los siguientes:


    interfaz_red:/export/root/cliente_sin_disco - / nfs - - rw
         interfaz_red:/export/swap/cliente_sin_disco - /dev/swap nfs - - -
         interfaz_red:/export/exec/Solaris_8_sparc.all/usr - /usr nfs - -ro

Cuestiones sobre Common Desktop Environment (CDE)

Compilación de programas Motif en el sistema operativo Solaris 8

Se produce un problema al compilar un programa Motif en el sistema operativo Solaris 8, cuando enlaza con una biblioteca compartida compilada en los sistemas operativos Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 o 2.6, y la biblioteca antigua usa también la interfaz de programación de aplicación (API) de Motif.

El programa Motif usa la versión 2.1 de Motif y la biblioteca compartida antigua usa la versión 1.2. Se produce un volcado del núcleo central. Éste no es un problema de compatibilidad binaria de las aplicaciones compiladas en los sistemas operativos Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 o 2.6, que deberían funcionar correctamente en Solaris 8.

Solución alternativa: si tiene una biblioteca compartida anterior que enlaza directamente con la biblioteca Motif y desea compilar un programa en el sistema operativo Solaris 8 que enlaza tanto con la biblioteca Motif como con la biblioteca anterior, use una línea como esta para compilar:


cc foo.c -o programa -DMOTIF12_HEADERS -I/usr/openwin/include -I/usr/dt/
include 
-lXm12 -lXt -lX11
donde programa es el nombre del programa que está compilando.

Problemas de Common Desktop Environment (CDE)

Quizá Volume Manager no pueda montar un CD-ROM (4355643)

Es posible que no se monten automáticamente los CD-ROM con disposiciones de datos poco habituales. Después de insertar el CD-ROM en la unidad, quizá la ventana del Gestor de archivos no muestre su contenido.

Solución alternativa: monte manualmente el CD-ROM:

  1. Conviértase en usuario root.

  2. Pare el gestor de volúmenes:


    /etc/init.d/volmgt stop
    

  3. Monte el CD-ROM:


    mount -F hsfs -r nombre_ruta_dispositivo /mnt
    

    Donde nombre_ruta_dispositivo es el nombre de ruta donde está conectada la unidad de CD-ROM al sistema. Por ejemplo, /dev/dsk/c0t6d0s0.


    Nota -

    Habitualmente, las unidades de CD-ROM vienen de fábrica conectadas a c0t6d0s0 o a c0t2d0s0, pero debe utilizar el nombre de ruta correcto para que funcione este comando.


  4. Reinicie el gestor de volúmenes:


    /etc/init.d/volmgt  start
    

El Gestor de archivos de OpenWindows no puede montar el disquete (4329368)

Si introduce un disquete en su unidad, en un sistema con dispositivos extraíbles SCSI y después selecciona Comprobar disquete, en el menú Archivo del Gestor de archivos de OpenWindowsTM, el Gestor de archivos monta el disquete en el directorio /floppy, pero no muestra el contenido del disco en ninguna de sus pantallas de visualización. Las opciones Formatear disquete y Expulsar disquete no aparecen en el menú Archivo del Gestor de archivos.

Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes.

Para evitar este problema, aplique la modificación 109464-01.

PDASync no puede borrar la última entrada del equipo de escritorio (4260435)

Después de eliminar el último elemento del escritorio (por ejemplo, la última cita de la Agenda o la última dirección del Gestor de direcciones), se vuelve a restaurar desde el dispositivo manual al escritorio, durante la sincronización del dispositivo manual.

Solución alternativa: borre manualmente la última entrada del dispositivo manual antes de realizar la sincronización.

PDASync no admite el intercambio de datos con el dispositivo PDA multibyte adaptado a entornos internacionales (4263814)

Si intercambia datos multibyte entre un dispositivo PDA y el CDE de Solaris, es posible que se corrompan los datos en ambos entornos.

Solución alternativa: guarde copia de seguridad de sus datos en el ordenador personal, con la utilidad de realización de copias de seguridad de PDA, antes de ejecutar la aplicación PDASync. Si intercambia accidentalmente datos multibyte y los deteriora, restaure sus datos desde la copia de seguridad.

Defectos de administración del sistema

Mensaje de error de rcm_daemon (4386436)

Cuando el sistema arranca, es posible que el archivo de registro de sistema, ubicado en /var/adm/messages, muestre el mensaje de error siguiente:


open(/var/run/rcm_daemon_lock) - No such file or directory
  rcm_daemon exit: errno = 2

Esto sólo sucede si /var es una partición independiente.

Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje. No representa ningún daño al sistema.

Sigue habiendo archivos obsoletos en el sistema de ayuda (4339515)

Después de seleccionar Ayuda -> Información en el Panel frontal, aparece una lista de archivos obsoletos. El archivo correcto es S8FCSreleasenotes.

Se produce el error CIM_ERR_LOW_ON_MEMORY al intentar agregar datos con WBEM (4312409)

Cuando la memoria está baja aparece el siguiente mensaje de error:


CIM_ERR_LOW_ON_MEMORY
No puede agregar más entradas cuando el gestor de objetos de Common Information Model (CIM) dispone de poca memoria. Deberá restaurar el Depósito del gestor de objetos de CIM.

Solución alternativa: para restaurar el Depósito del gestor de objetos de CIM:

  1. Conviértase en superusuario.

  2. Detenga el gestor de objetos de CIM.


    # /etc/init.d/init.wbem stop
    

  3. Retire el directorio de registro JavaSpaces.


    # /bin/rm -rf /var/sadm/wbem/log
    

  4. Reinicie el gestor de objetos de CIM.


    # /etc/init.d/init.wbem start
    


    Nota -

    Perderá cualquier definición de propietario que tenga en el almacén de datos. Deberá volver a compilar los archivos MOF que incluyen estas definiciones con el comando mofcomp. Por ejemplo:


    # /usr/sadm/bin/mofcomp -u root -p contraseña_raíz su-archivo_mof
    


El gestor de objetos del modelo de información común de WBEM se cae cuando se solicitan instancias Solaris_FileSystem (4301275)

Si enumera las instancias de la clase Solaris_FileSystem con el CIM WorkShop o las API de WBEM, el CIMOM dejará de funcionar y aparecerá el siguiente mensaje:


Attempted to complete RMI action
enumInstances and received exception 
java.rmi.UnmarshalException: Error 
unmarshaling return header; nested 
exception is:
java.io.EOFException

Solución alternativa: en modo superusuario, reinicie el CIMOM con el siguiente comando:


# /etc/init.d/init.wbem start

Defectos de configuración del hardware

Los sistemas con configuraciones de memoria reducida dan avisos graves durante el arranque si hay varios dispositivos USB instalados (4359440)

Los sistemas habilitados para USB con configuraciones de memoria reducida pueden dar avisos graves al arrancar desde un disco, CD o desde la red cuando hay varios dispositivos USB conectados. En ese caso, aparece uno de los siguientes avisos graves:


panic[cpu0]/thread=1040800: main: unable to fork init.

o


panic[cpu0]/thread=2a1000fdd40: BAD TRAP: type=31 
rp=2a1000fd0a0 addr=c0 mmu_fsr=0 occurred in module "genunix" due 
to a NULL pointer dereference

Solución alternativa: si dispone de más de 4 dispositivos USB, arranque el sistema sólo con el teclado y el ratón USB conectados. Después de que aparezca el indicador de inicio de sesión de Solaris, conecte los demás dispositivos USB.

Defectos de admisión del hardware

sd: advertencia no válida si no hay ningún soporte presente (4338963)

Si se efectúa una lectura de una unidad de soporte extraíble y el soporte no está presente, la lectura falla. Se escribe una advertencia en la consola y en el archivo de registro. La advertencia será similar a la siguiente:


scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@1f,0/pci@1,1/ide@3/sd@2,0 (sd30):
	i/o to invalid geometry


Nota -

La ruta de acceso que aparece en el mensaje de advertencia es la ruta de acceso al dispositivo de soporte extraíble.


La advertencia no es válida. Cuando falta el soporte en una unidad extraíble, la lectura debe fallar sin emitir ninguna advertencia.

Solución alternativa: haga caso omiso de estos mensajes de advertencia en el caso de unidades extraíbles.

Cuestiones sobre el tiempo de ejecución de Java

Admisión de Java Plug-in

El módulo Java Plug-in 1.2 es el predeterminado que ejecuta las miniaplicaciones de Java 2, aunque no ejecuta todas las miniaplicaciones Java 1.1. Si necesita Java Plug-in 1.1, puede descargarlo de la dirección http://www.sun.com/solaris/netscape.

Si decide tener Java Plug-in 1.1 y Java Plug-in 1.2 en el mismo sistema, siga las instrucciones para instalar Java Plug-in 1.1 y configure el sistema en función de ello.

Este procedimiento se explica en el apartado "Installing Java Plug-in", en Java Plug-in for Solaris Users Guide, disponible en http://www.sun.com/solaris/netscape/jpis/usersguide_java_plugin.html.

Cuestiones de rendimiento

En los sistemas PCI-IDE se ha inhabilitado el acceso directo a la memoria (DMA)

El controlador de dispositivos ata de Solaris tiene inhabilitada la función DMA de forma predeterminada para los dispositivos ATA/ATAPI.

Se ha inhabilitado esta función para evitar problemas en algunos sistemas que no admiten correctamente DMA en unidades ATA/ATAPI. La mayoría de los problemas están relacionados con una BIOS de sistema caducada.

Para habilitar (o inhabilitar) el DMA para el controlador ata después de instalar el sistema operativo Solaris 8:

  1. Ejecute el Asistente de configuración de dispositivos de Solaris (Edición Intel) desde el disquete de arranque o desde el CD de instalación (si su sistema admite el arranque desde el CD-ROM).


    Nota -

    Al arrancar desde el disquete, el nuevo valor de propiedad habilitado para ATA-DMA se conservará en aquél. Por tanto, el valor cambiado será efectivo al volver a usar el disquete de arranque.


  2. Pulse F2_Continue para explorar los dispositivos.

  3. Pulse F2_Continue para visualizar una lista de dispositivos de arranque.

  4. Pulse F4_Boot Tasks, seleccione Ver/Editar los valores de propiedades y pulse F2_Continue.

  5. Cambie el valor de la propiedad habilitada para ATA-DMA a 1 para habilitar el DMA (si el valor es 0, se inhabilita):

    1. Seleccione la propiedad de habilitación para ATA-DMA de la lista y pulse F3_Change.

    2. Escriba 1 y pulse F2_Continue para la habilitación (escriba 0 y pulse F2_Continue para la inhabilitación).

    3. Pulse F2_Back, después F3_Back para volver al menú Solaris.

    4. Seleccione el dispositivo desde el que desea instalar (adaptador de red o unidad de CD-ROM) y pulse F2_Continue.


    Nota -

    Si se produce algún problema después de habilitar DMA, inhabilítelo (fije la propiedad de habilitación de ata-dma en 0 con el procedimiento indicado anteriormente), actualice el sistema con la BIOS más actualizada del fabricante del hardware y vuelva a habilitar DMA.


Defectos de AnswerBook2

El comando ab2admin indica command failed de forma intermitente, aunque el comando se haya ejecutado satisfactoriamente (4242577)

Si falla el comando ab2admin, el mensaje de error incluirá información adicional, además de command failed. Por ejemplo, puede incluir también path not found o invalid ID.

Solución alternativa: si aparece el mensaje command failed, cerciórese de que la operación ha fallado efectivamente. Por ejemplo, si el comando que ha enviado debería haber borrado una de las colecciones de la base de datos AnswerBook2, escriba el siguiente comando para verificar que aparece la colección en la base de datos.


# ab2admin -o list 
Puede hacer caso omiso frecuentemente del mensaje command failed, cuando no se suministra ninguna información adicional.

La secuencia ab2cd muestra un mensaje de error equivocado (4256516)

Durante el inicio de un servidor AnswerBook2TM, es posible que la secuencia ab2cd muestre el mensaje de error incorrecto siguiente:


sort: can't read /tmp/ab1_sort.XXX: No such file or directory     

Este mensaje de error indica que la secuencia ab2cd no ha localizado ninguna de las colecciones de AnswerBook (Display PostScriptTM) en el CD.

Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de error.

Cuestiones de adaptación al entorno nacional

Use Descargador de fuentes para imprimir desde cualquier entorno nacional que no sea ISO8859-1

Siga estos pasos para imprimir desde cualquier entorno nacional que no sea ISO8859-1 con Descargador de fuentes.

  1. Inicie una sesión en CDE.

  2. Escriba fdl en la línea de comando para iniciar Descargador de fuentes.

  3. Especifique la impresora, seleccionando Agregar en el menú Impresoras.

  4. Seleccione Integración de fuentes en el menú Descargar.

    Así, los grupos de fuentes se descargan en la impresora especificada, según el juego de códigos que sea necesario para imprimir.

Defectos de adaptación al entorno nacional

Faltan herramientas en la Solaris Management Console (SMC) europea (4391812)

El cuadro de herramientas de la SMC europea no muestra todas las herramientas al cargarlo. Es posible que reciba el siguiente mensaje de error:


** Parsing error, line 1, 
uri http://fubar:898/toolboxes/smc/smc.tbx
com.sun.xml.parser/P-076 Malformed UTF-8 char 
-- is an XML encoding declaration missing?

Solución alternativa: ejecute smc edit y modifique el cuadro de herramientas adaptado al entorno nacional predeterminado o cree un nuevo cuadro de herramientas.

No se ha adaptado la ayuda contextual al entorno nacional (4391781, 4389039)

La ayuda contextual de las aplicaciones Solaris Management Console y Gestión de la empresa basada en la red no está completamente adaptada al entorno nacional.

No se puede acceder al euro en los entornos nacionales UTF-8 (4363812)

No es posible acceder al euro en ningún entorno nacional UTF-8 mediante la secuencia de teclas estándar ALTGr+E.

Solución alternativa: inicie una sesión en cualquier entorno nacional ISO8859-15 y utilice Alt+E para acceder al euro.

Pueden aparecer mensajes de advertencia al ejecutar aplicaciones Java desde cualquier entorno nacional UTF-8 (4342801)

Los alias de la fuente LucidaSansLat4 no están disponibles, de forma que pueden aparecer mensajes de error cuando se ejecute una aplicación Java desde cualquier entorno nacional UTF-8.

Solución alternativa: inicie una sesión en el equivalente ISO-1 del entorno nacional y ejecute la aplicación Java desde allí.

Algunos caracteres griegos no están disponibles en CDE (4179411)

Algunas combinaciones de teclas no funcionan correctamente en CDE. Además, los nombres de los meses no funcionan correctamente en el Gestor de agendas, dentro del entorno griego.

No es posible imprimir caracteres extendidos en el Gestor de agendas, en ninguno de los entornos nacionales parciales (4285729)

Si intenta imprimir caracteres extendidos mientras está usando el Gestor de agendas en un entorno nacional parcial, no se imprimirán correctamente.

No es posible cortar y pegar texto entre el árabe y el inglés UTF-8 (4287746)

No puede cortar ni pegar texto árabe entre una aplicación o ventana que se esté ejecutando en en_US.UTF-8 en modo de escritura en árabe y una que se esté ejecutando en ar_EY.ISO8859-6 en modo de escritura en árabe.

El menú desplegable de extras de CDE no está disponible para los entornos nacionales europeos (4298547)

Al hacer clic con el botón derecho del ratón en cualquier aplicación de CDE en un entorno nacional europeo, el menú desplegable de extras de CDE no muestra ninguna opción.

Los entornos nacionales UTF-8 asiáticos y japoneses no admiten CTL (4300239)

Los entornos nacionales UTF-8 europeos y en_US.UTF-8 admiten el uso de Complex Text Language (CTL) para escribir en hebreo, árabe o tailandés, pero los entornos nacionales ja_JP.UTF-8, ko.UTF-8, también denominado ko_KR.UTF-8, zh.UTF-8, también llamado zh_CH.UTF-8, y zh_TW.UTF-8 no lo admiten.

Solución alternativa: use el entorno nacional en_US.UTF-8 si necesita escribir en tailandés, árabe o hebreo con CTL. Si desea introducir estos idiomas en los entornos nacionales UTF-8 japonés y asiático:

  1. Cree un enlace simbólico con los módulos de CTL comunes. En el caso de ja_JP.UTF-8:


    	# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8
    	# mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE
    	# ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1
      ja_JP.UTF-8.layout.so.1
    	# mkdir sparcv9 ; cd sparcv9
    	# ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 
      ja_JP.UTF-8.layout.so.1
    

  2. Edite el archivo /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE: convierta en comentario la línea load_option delay_nocheck de las entradas tailandesa, árabe o hebrea. Por ejemplo, en el caso del tailandés:


    # fs14 class (Thai) 	fs14    {        charset         TIS620.2533-0:GR        font {            # load_option delay_nocheck  <--- convierta en comentario            primary     TIS620.2533-0:GR        }}

Varias pantallas de la aplicación Tarjeta inteligente no se han adaptado a los entornos nacionales (4304495)

Algunas pantallas de la aplicación Tarjeta inteligente no se han adaptado totalmente a los entornos nacionales

No es posible agregar, quitar ni modificar usuarios en Solstice Admintool, dentro del entorno nacional griego (4302983)

Las pantallas agregar, modificar y eliminar usuario están en blanco en el entorno nacional griego del software Solstice AdminTool.

Solución alternativa: en modo superusuario, copie el archivo siguiente:


# cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin
  /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin
Ahora podrá agregar, eliminar y modificar la información de los usuarios en el entorno nacional griego.

Los botones Agregar y Cancelar de Descargador de fuentes están etiquetados incorrectamente en el entorno nacional italiano (4303549)

Cuando trabaje con Descargador de fuentes en el entorno nacional italiano, los botones Agregar y Cancelar del cuadro de diálogo Agregar impresora están etiquetados incorrectamente; ambos tienen la etiqueta A ....

Faltan caracteres árabes y se produce una incompatibilidad entre el teclado árabe de Sun y el teclado árabe de Microsoft (4303879)

La tabla siguiente describe las diferencias entre el teclado árabe de Sun para Solaris y el de Microsoft.

Tabla 2-1 Diferencias entre los teclados árabes de Sun y de Microsoft

Tecla 

Presentación en el teclado Sun 

Presentación en el teclado Microsoft 

Lam_alef árabe con hamza inferior 

Comilla derecha sencilla 

Signo de multiplicación árabe 

Signo de división árabe 

Kasra árabe 

Kasratan árabe 

Tilde 

Sukún árabe 

Kasratan árabe 

Llave izquierda 

Kasra árabe 

Llave derecha 

Sukún 

Comilla sencilla baja 

Coma árabe 

La aplicación SEAM muestra mensajes que no están adaptados al entorno nacional (4306619)

SEAM usa algunos de los archivos de recursos del sistema operativo Solaris 8, pero sólo cuando se seleccionan los valores Kerberos durante la instalación.

Los entornos griego y UTF-8 no admiten correctamente el símbolo del euro (4306958, 4305075)

El símbolo del euro no aparece cuando se pulsa AltGr+E en el entorno nacional UTF-8.

Solución alternativa: siga estos pasos para escribir el símbolo del euro en el entorno nacional UTF-8:

  1. Seleccione Búsqueda en la ventana de Selección del modo de escritura UTF-8

  2. Seleccione Símbolos de divisas.

  3. Seleccione el símbolo del euro.


    Nota -

    En el entorno nacional griego escriba dumpcs detrás del indicador de la consola. Después, copie y pegue el símbolo de la moneda euro.


En los entornos nacionales UTF-8 europeos la opción Ordenar no funciona correctamente (4307314)

En los entornos nacionales UTF-8 europeos la opción Ordenar no funciona correctamente.

Solución alternativa: antes de intentar ordenar dentro de un entorno nacional FIGGS UTF-8, fije la variable LC_COLLATE en su equivalente ISO1.


# echo $LC_COLLATE
>  es_ES.UTF-8
# setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1
Después puede proceder a ordenar.