Este capítulo describe los problemas del tiempo de ejecución conocidos.
Se han agregado las siguientes descripciones de los defectos del tiempo de ejecución a este capítulo desde que se publicó este manual en el CD de documentación de Solaris 8 1/01 y en el quiosco de instalación del CD de documentación de Solaris 8 1/01.
El nombre de este producto es Solaris 8 1/01, pero puede que el código y el nombre de las rutas o el de las rutas de los paquetes utilicen Solaris 2.8 o SunOS 5.8. Siga siempre el código o la ruta tal como están escritos.
Si los usuarios con privilegios utilizan "documentos de aquí" (con redirección "<<") en csh, esto representa un riesgo de seguridad potencial que puede ser utilizado por parte de usuarios sin privilegios.
Solución alternativa: los usuarios con privilegios no deben utilizar "documentos de aquí" en csh.
Al montar un cliente sin disco en un servidor multienlace, monte el cliente en una interfaz de red que se encuentre en la misma subred que el cliente sin disco. De forma predeterminada, un cliente sin disco monta sus sistemas de archivos utilizando la interfaz del sistema local del servidor del SO.
En un servidor multienlace, cada interfaz de red tiene un nombre de sistema y una dirección de protocolo de Internet (IP). Para determinar el nombre del sistema de la interfaz del sistema local, escriba uname -n en el servidor.
Utilice la opción -D tipo/nombre_sistema/nombre_dominio para especificar el dominio de gestión, en donde:
tipo es NIS, NIS+ o el archivo
nombre_sistema es el nombre de la máquina o de la interfaz de red principal
nombre_dominio es el nombre del dominio de gestión
Si no especifica la opción -D , SMC da por supuesto que el dominio del archivo es el servidor local.
Utilice la opción -o nombre_sistema para especificar el nombre del servidor de SO, cuando el servidor del servicio de nombres y el del SO no son la misma máquina. Si no especifica esta opción, smdiskless dará por supuesto que el servidor del SO es el mismo que el especificado en la opción -D .
Para obtener más información, véase smdiskless(1M).
Si el servidor del servicio de nombres es el mismo que el servidor multienlace del SO, nombre_sistema debe ser igual al nombre del sistema devuelto al escribir uname -n en dicho servidor. Especifique la opción -o utilizando el nombre de sistema de la interfaz de red que se encuentra en la misma subred que el cliente sin disco.
Si el servidor del servicio de nombres es distinto del servidor multienlace de SO, nombre_sistema debe ser igual al nombre del sistema devuelto al escribir uname -n en el servidor del servicio de nombres. Especifique la opción -o utilizando el nombre de sistema de la interfaz de red del servidor de SO que se encuentra en la misma subred que el cliente sin disco.
Si la interfaz de "sistema local" de un servidor de SO multienlace se encuentra en la subred de un cliente sin disco y no especifica la opción -D (se asume el ámbito de archivos), smdiskless funciona correctamente.
Si un servidor de SO multienlace no se encuentra en la misma subred que el cliente sin disco, deberá entonces editar los archivos de base de datos del servidor de SO y del cliente sin disco de la forma siguiente:
Todas las entradas deben aparecer en una única línea.
Cambie los siguientes archivos del servidor:
/etc/bootparams cliente_sin_disco root=servidor:/export/root/cliente_sin_disco \ swap=servidor:/export/swap/cliente_sin_disco swapsize=:32 \ dump=servidor:/export/dump/cliente_sin_disco dumpsize=:32 \ boottype=:di |
donde servidor = Nombre de sistema del servidor de SO, interfaz_red = Nombre de sistema de la interfaz de red en la subred del cliente sin disco y cliente_sin_disco = Nombre de sistema del cliente sin disco.
"dump" y "dumpsize" sólo aparecen si se especifican las opciones "-x dump" o "-x dumpsize".
Por los siguientes:
cliente_sin_disco root=interfaz_red:/export/root/cliente_sin_disco \ swap=interfaz_red:/export/swap/cliente_sin_disco swapsize=:32 \ dump=interfaz_red:/export/dump/cliente_sin_disco dumpsize=:32 \ boottype=:di |
El nombre de sistema interfaz_red y su dirección IP deben aparecer en /etc/hosts.
Reinicie in.rarpd y rpc.bootparamd en el servidor. Utilice in.rarpd -a o inicie el daemon rarpd en la interfaz de red utilizada por el cliente sin disco.
Cambie los archivos del cliente siguientes:
/export/root/cliente_sin_disco/etc/vfstab servidor :/export/root/cliente_sin_disco - / nfs - - rw servidor :/export/swap/cliente_sin_disco - /dev/swap nfs - - - servidor :/export/exec/Solaris_8_sparc.all/usr - /usr nfs - -ro |
Por los siguientes:
interfaz_red:/export/root/cliente_sin_disco - / nfs - - rw interfaz_red:/export/swap/cliente_sin_disco - /dev/swap nfs - - - interfaz_red:/export/exec/Solaris_8_sparc.all/usr - /usr nfs - -ro |
Se produce un problema al compilar un programa Motif en el sistema operativo Solaris 8, cuando enlaza con una biblioteca compartida compilada en los sistemas operativos Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 o 2.6, y la biblioteca antigua usa también la interfaz de programación de aplicación (API) de Motif.
El programa Motif usa la versión 2.1 de Motif y la biblioteca compartida antigua usa la versión 1.2. Se produce un volcado del núcleo central. Éste no es un problema de compatibilidad binaria de las aplicaciones compiladas en los sistemas operativos Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 o 2.6, que deberían funcionar correctamente en Solaris 8.
Solución alternativa: si tiene una biblioteca compartida anterior que enlaza directamente con la biblioteca Motif y desea compilar un programa en el sistema operativo Solaris 8 que enlaza tanto con la biblioteca Motif como con la biblioteca anterior, use una línea como esta para compilar:
cc foo.c -o programa -DMOTIF12_HEADERS -I/usr/openwin/include -I/usr/dt/include -lXm12 -lXt -lX11 |
Es posible que no se monten automáticamente los CD-ROM con disposiciones de datos poco habituales. Después de insertar el CD-ROM en la unidad, quizá la ventana del Gestor de archivos no muestre su contenido.
Solución alternativa: monte manualmente el CD-ROM:
Conviértase en usuario root.
Pare el gestor de volúmenes:
/etc/init.d/volmgt stop |
Monte el CD-ROM:
mount -F hsfs -r nombre_ruta_dispositivo /mnt |
Donde nombre_ruta_dispositivo es el nombre de ruta donde está conectada la unidad de CD-ROM al sistema. Por ejemplo, /dev/dsk/c0t6d0s0.
Habitualmente, las unidades de CD-ROM vienen de fábrica conectadas a c0t6d0s0 o a c0t2d0s0, pero debe utilizar el nombre de ruta correcto para que funcione este comando.
Reinicie el gestor de volúmenes:
/etc/init.d/volmgt start |
Si introduce un disquete en su unidad, en un sistema con dispositivos extraíbles SCSI y después selecciona Comprobar disquete, en el menú Archivo del Gestor de archivos de OpenWindowsTM, el Gestor de archivos monta el disquete en el directorio /floppy, pero no muestra el contenido del disco en ninguna de sus pantallas de visualización. Las opciones Formatear disquete y Expulsar disquete no aparecen en el menú Archivo del Gestor de archivos.
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes.
Para visualizar el contenido de un disquete, siga estos pasos:
Haga clic en la carpeta /, en la Ruta de iconos del Gestor de archivos.
Haga doble clic en la carpeta floppy, en la ventana de visualización /.
Haga doble clic en la carpeta disquete0, en la ventana de visualización /floppy.
Para formatear un disquete, siga estos pasos:
Desmonte el disquete.
% volrmmount -e disquete0 |
Formatee el disquete.
% fdformat disquete0 |
Para crear un nuevo sistema de archivos en un disquete, siga estos pasos:
Si ya ha desmontado el disquete, vaya al paso 2 de esta solución alternativa.
Desmonte el disquete.
% volrmmount -e disquete0 |
Cree el sistema de archivos adecuado en el disquete.
Para crear un nuevo sistema de archivos UFS en el disquete, use el comando newfs:
% newfs /vol/dev/aliases/disquete0 |
Para crear un sistema de archivos PCFS en el disquete, use el comando mkfs:
% mkfs -F pcfs /vol/dev/aliases/disquete0 |
Monte el disquete.
% volrmmount -i disquete0 |
Para expulsar el disquete, use el comando eject.
% eject disquete0 |
Para evitar este problema, aplique la modificación 109463-01.
Después de eliminar el último elemento del escritorio (por ejemplo, la última cita de la Agenda o la última dirección del Gestor de direcciones), se vuelve a restaurar desde el dispositivo manual al escritorio, durante la sincronización del dispositivo manual.
Solución alternativa: borre manualmente la última entrada del dispositivo manual antes de realizar la sincronización.
Si intercambia datos multibyte entre un dispositivo PDA y el CDE de Solaris, es posible que se corrompan los datos en ambos entornos.
Solución alternativa: guarde copia de seguridad de los datos almacenados en su ordenador personal, con la utilidad de realización de copias de seguridad de PDA, antes de ejecutar la aplicación PDASync. Si intercambia accidentalmente datos multibyte y los deteriora, restaure sus datos desde la copia de seguridad.
Cuando el sistema arranca, es posible que el archivo de registro del sistema, ubicado en /var/adm/messages, muestre el mensaje de error siguiente:
open(/var/run/rcm_daemon_lock) - No such file or directory rcm_daemon exit: errno = 2 |
Esto sólo sucede si /var es una partición independiente.
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje. No representa ningún daño al sistema.
Después de seleccionar Ayuda -> Información en el Panel frontal, aparece una lista de archivos obsoletos. El archivo correcto es S8FCSreleasenotes.
Cuando la memoria está baja aparece el siguiente mensaje de error:
CIM_ERR_LOW_ON_MEMORY |
Solución alternativa: para restaurar el Depósito del gestor de objetos de CIM:
Conviértase en superusuario.
Detenga el gestor de objetos de CIM.
# /etc/init.d/init.wbem stop |
Elimine el directorio de registro JavaSpaces.
# /bin/rm -rf /var/sadm/wbem/log |
Reinicie el gestor de objetos de CIM.
# /etc/init.d/init.wbem start |
Perderá cualquier definición de propietario que tenga en el almacén de datos. Deberá volver a compilar los archivos MOF que incluyen estas definiciones con el comando mofcomp. Por ejemplo:
# /usr/sadm/bin/mofcomp -u root -p contraseña_raíz su-archivo_mof |
Si enumera las instancias de la clase Solaris_FileSystem con el CIM WorkShop o las API de WBEM, el CIMOM dejará de funcionar y aparecerá el siguiente mensaje:
Attempted to complete RMI action enumInstances and received exception java.rmi.UnmarshalException: Error unmarshaling return header; nested exception is: java.io.EOFException |
Solución alternativa: en modo superusuario, reinicie el CIMOM con el siguiente comando:
# /etc/init.d/init.wbem start |
Sólo se pueden precargar las aplicaciones de 64 bits protegidas desde el directorio protegido /usr/lib/secure/64. Falta el enlace simbólico /usr/lib/secure/64 -> /usr/lib/secure/sparcv9. En consecuencia, es posible que reciba el mensaje de error siguiente:
% LD_PRELOAD=libfoo.so.1 setxid-app ld.so.1: setxid-app: warning: libfoo.so.1: open failed: \ No such file in secure directories |
Solución alternativa: para impedir que ocurra este problema, elija una de las soluciones alternativas siguientes:
Crear dos enlaces simbólicos: el enlace simbólico /usr/lib/secure/64 -> /usr/lib/secure/sparcv9 y el enlace simbólico /usr/lib/link_audit/64 -> /usr/lib/link_audit/sparcv9.
Aplicar la modificación 109147-08.
Los sistemas habilitados para USB con configuraciones de memoria reducida pueden dar avisos graves al arrancar desde un disco, CD o desde la red cuando hay varios dispositivos USB conectados. En ese caso, aparece uno de los siguientes avisos graves:
panic[cpu0]/thread=1040800: main: unable to fork init. |
o
panic[cpu0]/thread=2a1000fdd40: BAD TRAP: type=31 rp=2a1000fd0a0 addr=c0 mmu_fsr=0 occurred in module "genunix" due to a NULL pointer dereference |
Solución alternativa: si dispone de más de 4 dispositivos USB, arranque el sistema sólo con el teclado y el ratón USB conectados. Después de que aparezca el indicador de inicio de sesión de Solaris, conecte los demás dispositivos USB.
El módulo Java Plug-in 1.2 es el predeterminado que ejecuta las miniaplicaciones de Java 2, aunque no ejecuta todas las miniaplicaciones Java 1.1. Si necesita Java Plug-in 1.1, puede descargarlo de la dirección http://www.sun.com/solaris/netscape.
Si decide tener Java Plug-in 1.1 y Java Plug-in 1.2 en el mismo sistema, siga las instrucciones para instalar Java Plug-in 1.1 y configure el sistema en función de ello.
Este procedimiento se explica en el apartado "Installing Java Plug-in", en Java Plug-in for Solaris Users Guide, disponible en http://www.sun.com/solaris/netscape/jpis/usersguide_java_plugin.html.
libjvm.so no funciona correctamente si se integra en el proceso con dlopen. Debe enlazarse con el ejecutable cuando se crea ese objeto.
Solución alternativa: nombre a libjvm.so (-ljvm) y libjava.so (-ljava) como dependencias de forma explícita cuando cree un ejecutable.
Si falla el comando ab2admin, el mensaje de error incluirá información adicional, además de command failed. Por ejemplo, puede incluir también path not found o invalid ID.
Solución alternativa: si aparece el mensaje command failed, cerciórese de que la operación ha fallado. Por ejemplo, si el comando que ha enviado debería haber borrado una de las colecciones de la base de datos AnswerBook2, escriba el siguiente comando para verificar que aparece la colección en la base de datos.
# ab2admin -o list |
Durante el inicio de un servidor AnswerBook2TM, es posible que la secuencia ab2cd muestre el siguiente mensaje de error incorrecto.
sort: can't read /tmp/ab1_sort.XXX: No such file or directory |
Este mensaje de error indica que la secuencia ab2cd no ha localizado ninguna de las colecciones de AnswerBook (Display PostScriptTM) en el CD.
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de error.
Siga estos pasos para imprimir desde cualquier entorno nacional que no sea ISO8859-1 con Descargador de fuentes.
Inicie una sesión en CDE.
Escriba fdl en la línea de comandos para iniciar Descargador de fuentes.
Especifique la impresora, seleccionando Agregar en el menú Impresoras.
Seleccione Integración de fuentes en el menú de Descargar.
Así, los grupos de fuentes se descargan en la impresora especificada, según el juego de códigos que sea necesario para imprimir.
kkcv es un servidor de método de entrada para aplicaciones japonesas BCP (Compatibilidad binaria 4.x). Cuando se utiliza LDAP, kkcv vuelca repetidamente el núcleo central, con el mensaje de error siguiente:
cssd: The process "kkcv.sh" has been killed by sig#134, core dumped |
Este problema tiene lugar en todos los entornos nacionales, cuando se instala el entorno nacional 'ja' mediante el CD de Idiomas.
Solución alternativa: si no necesita la función BCP del japonés, configure su sistema para que no inicie servidores de método de entrada para las aplicaciones BCP:
Copie /usr/lib/css.d/cs00.sh en /etc/css.d.
# cp -p /usr/lib/css.d/cs00.sh /etc/css.d |
Edite /etc/css.conf y convierta en comentario la línea de /usr/lib/css.d con el símbolo `#'.
# /etc/css.conf |
Reinicie el daemon de monitor CS.
# sh /etc/init.d/loc.ja.cssd stop # sh /etc/init.d/loc.ja.cssd start |
El cuadro de herramientas de la SMC europea no muestra todas las herramientas al cargarlo. Es posible que reciba el siguiente mensaje de error:
** Parsing error, line 1, uri http://fubar:898/toolboxes/smc/smc.tbx com.sun.xml.parser/P-076 Malformed UTF-8 char -- is an XML encoding declaration missing? |
Solución alternativa: ejecute smc edit y modifique el cuadro de herramientas adaptado al entorno nacional predeterminado o cree un nuevo cuadro de herramientas.
La ayuda contextual de las aplicaciones Solaris Management Console y Gestión de la empresa basada en la red no está completamente adaptada al entorno nacional.
No es posible acceder al euro en ningún entorno nacional UTF-8 mediante la secuencia de teclas estándar ALTGr+E.
Solución alternativa: inicie una sesión en cualquier entorno nacional ISO8859-15 y utilice Alt+E para acceder al euro.
Los alias de la fuente LucidaSansLat4 no están disponibles, de forma que pueden aparecer mensajes de error cuando se ejecute una aplicación Java desde cualquier entorno nacional UTF-8.
Solución alternativa: inicie una sesión en el equivalente ISO-1 del entorno nacional y ejecute la aplicación Java desde allí.
Algunas combinaciones de teclas no funcionan correctamente en CDE. Además, los nombres de los meses no funcionan correctamente en el Gestor de agendas, dentro del entorno griego.
Si intenta imprimir caracteres extendidos mientras está usando el Gestor de agendas en un entorno nacional parcial, no se imprimirán correctamente.
No puede cortar ni pegar texto árabe entre una aplicación o ventana que se esté ejecutando en en_US.UTF-8 en modo de escritura en árabe y una que se esté ejecutando en ar_EY.ISO8859-6 en modo de escritura en árabe.
Al hacer clic con el botón derecho del ratón en cualquier aplicación de CDE en un entorno nacional europeo, el menú desplegable de extras de CDE no muestra ninguna opción.
Los entornos nacionales UTF-8 europeos y en_US.UTF-8 admiten el uso de Complex Text Language (CTL) para escribir en hebreo, árabe o tailandés, pero los entornos nacionales ja_JP.UTF-8, ko.UTF-8, también denominado ko_KR.UTF-8, zh.UTF-8, también llamado zh_CH.UTF-8 y zh_TW.UTF-8 no lo admiten.
Solución alternativa: use el entorno nacional en_US.UTF-8 si necesita escribir en tailandés, árabe o hebreo con CTL. Si desea introducir estos idiomas en los entornos nacionales UTF-8 japonés y asiático:
Cree un enlace simbólico con los módulos de CTL comunes. En el caso de ja_JP.UTF-8:
# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8 # mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE # ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1 ja_JP.UTF-8.layout.so.1 # mkdir sparcv9 ; cd sparcv9 # ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 ja_JP.UTF-8.layout.so.1 |
Edite el archivo /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE: convierta en comentario la línea load_option delay_nocheck de las entradas tailandesa, árabe o hebrea. Por ejemplo, en el caso del tailandés:
# fs14 class (Thai) fs14 { charset TIS620.2533-0:GR font { # load_option delay_nocheck <--- convierta en comentario primary TIS620.2533-0:GR }} |
Algunas pantallas de la aplicación Tarjeta inteligente no se han adaptado totalmente a los entornos nacionales
Las pantallas agregar, modificar y eliminar usuario están en blanco en el entorno nacional griego del software Solstice AdminTool.
Solución alternativa: en modo superusuario, copie el archivo siguiente:
# cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin |
Cuando trabaje con Descargador de fuentes en el entorno nacional italiano, los botones Agregar y Cancelar del cuadro de diálogo Agregar impresora están etiquetados incorrectamente; ambos tienen la etiqueta A ....
El botón izquierdo debería indicar Aggiungi (Agregar).
El botón derecho debería tener la etiqueta Annulla (Cancelar).
La tabla siguiente describe las diferencias entre el teclado árabe de Sun para Solaris y el de Microsoft.
Tabla 2-1 Diferencias entre los teclados árabes de Sun y Microsoft
Tecla |
Presentación en el teclado Sun |
Presentación en el teclado Microsoft |
---|---|---|
T |
T |
Lam_alef árabe con hamza inferior |
U |
U |
Comilla derecha sencilla |
I |
I |
Signo de multiplicación árabe |
O |
O |
Signo de división árabe |
A |
; |
Kasra árabe |
S |
S |
Kasratan árabe |
Z |
Z |
Tilde |
X |
X |
Sukún árabe |
C |
Kasratan árabe |
Llave izquierda |
V |
Kasra árabe |
Llave derecha |
M |
Sukún |
Comilla sencilla baja |
< |
< |
Coma árabe |
SEAM usa algunos de los archivos de recursos del sistema operativo Solaris 8, pero sólo cuando se seleccionan los valores Kerberos durante la instalación.
El símbolo del euro no aparece cuando se pulsa AltGr+E en el entorno nacional UTF-8.
Solución alternativa: siga estos pasos para escribir el símbolo del euro en el entorno nacional UTF-8:
Seleccione Búsqueda en la ventana de Selección del modo de escritura UTF-8.
Seleccione Símbolos de divisas.
Seleccione el símbolo del euro.
En el entorno nacional griego escriba dumpcs detrás del indicador de la consola. Después, copie y pegue el símbolo de la moneda euro.
En los entornos nacionales UTF-8 europeos la opción Ordenar no funciona correctamente.
Solución alternativa: antes de intentar ordenar dentro de un entorno nacional FIGGS UTF-8, fije la variable LC_COLLATE en su equivalente ISO1.
# echo $LC_COLLATE > es_ES.UTF-8 # setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1 |