Este capítulo describe los problemas de tiempo de ejecución conocidos.
El nombre de este producto es Solaris 8 4/01, pero puede que el código y el nombre de las rutas o el de las rutas de los paquetes utilicen Solaris 2.8 o SunOS 5.8. Siga siempre el código o la ruta tal como están escritos.
Se produce un problema al compilar un programa Motif en el sistema operativo Solaris 8, cuando enlaza con una biblioteca compartida compilada en los sistemas operativos Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 ó 2.6 y la biblioteca antigua usa también la interfaz de programación de aplicación (API) de Motif.
El programa Motif usa la versión 2.1 de Motif y la biblioteca compartida antigua usa la versión 1.2. Se produce un volcado del núcleo central. Éste no es un problema de compatibilidad binaria de las aplicaciones compiladas en los sistemas operativos Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 ó 2.6, que deberían funcionar correctamente en Solaris 8.
Solución alternativa: si tiene una biblioteca compartida anterior que enlaza directamente con la biblioteca Motif y desea compilar un programa en el sistema operativo Solaris 8 que enlaza tanto con la biblioteca Motif como con la biblioteca anterior, use una línea como ésta para compilar:
cc foo.c -o programa -DMOTIF12_HEADERS -I/usr/openwin/include -I/usr/dt/include -lXm12 -lXt -lX11 |
Si introduce un disquete en su unidad, en un sistema con dispositivos extraíbles SCSI y después selecciona Comprobar disquete, en el menú Archivo del Gestor de archivos de OpenWindowsTM, el Gestor de archivos monta el disquete en el directorio /floppy, pero no muestra el contenido del disco en ninguna de sus pantallas de visualización. Las opciones Formatear disquete y Expulsar disquete no aparecen en el menú Archivo del Gestor de archivos.
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes:
Para visualizar el contenido de un disquete, siga estos pasos:
Haga clic en la carpeta /, en la Ruta de iconos del Gestor de archivos.
Haga doble clic en la carpeta floppy, en la ventana de visualización /.
Haga doble clic en la carpeta disquete0, en la ventana de visualización /floppy.
Para formatear un disquete, siga estos pasos:
Desmonte el disquete.
% volrmmount -e disquete0 |
Formatee el disquete.
% fdformat disquete0 |
Para crear un nuevo sistema de archivos en un disquete, siga estos pasos:
Si ya ha desmontado el disquete, vaya al paso 2 de esta solución alternativa.
Desmonte el disquete.
% volrmmount -e disquete0 |
Cree el sistema de archivos adecuado en el disquete.
Para crear un nuevo sistema de archivos UFS en el disquete, use el comando newfs:
% newfs /vol/dev/aliases/disquete0 |
Para crear un sistema de archivos PCFS en el disquete, use el comando mkfs:
% mkfs -F pcfs /vol/dev/aliases/disquete0 |
Monte el disquete.
% volrmmount -i disquete0 |
Para expulsar el disquete, use el comando eject.
% eject disquete0 |
Para evitar este problema, aplique la modificación 109463-01.
Después de eliminar el último elemento del escritorio (por ejemplo, la última cita de la Agenda o la última dirección del Gestor de direcciones), se vuelve a restaurar desde el dispositivo manual al escritorio, durante la sincronización del dispositivo manual.
Solución alternativa: borre manualmente la última entrada del dispositivo manual antes de realizar la sincronización.
Si intercambia datos multibyte entre un dispositivo PDA y el CDE de Solaris, es posible que se deterioren los datos en ambos entornos.
Solución alternativa: guarde copia de seguridad de los datos en su ordenador personal, con la utilidad de realización de copias de seguridad de PDA, antes de ejecutar la aplicación PDASync. Si intercambia accidentalmente datos multibyte y los deteriora, restaure sus datos desde la copia de seguridad.
Si ejecuta el comando flarcreate con las opciones -e y -E se produce un error. Aparece el mensaje siguiente:
ERROR: Options -D and -f are mutually exclusive |
El mensaje debe ser:
ERROR: Options -E and -e are mutually exclusive |
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de error. No utilice las opciones -e y -E juntas.
Después de seleccionar Ayuda -> Información en el Panel frontal, aparece una lista de archivos obsoletos. El archivo correcto es S8FCSreleasenotes.
Cuando la memoria está baja aparece el siguiente mensaje de error:
CIM_ERR_LOW_ON_MEMORY |
Solución alternativa: para restaurar el Depósito del gestor de objetos de CIM:
Conviértase en superusuario.
Detenga el gestor de objetos de CIM.
# /etc/init.d/init.wbem stop |
Elimine el directorio de registro JavaSpaces.
# /bin/rm -rf /var/sadm/wbem/log |
Reinicie el gestor de objetos de CIM.
# /etc/init.d/init.wbem start |
Perderá cualquier definición de propietario que tenga en el almacén de datos. Deberá volver a compilar los archivos MOF que incluyen estas definiciones con el comando mofcomp. Por ejemplo:
# /usr/sadm/bin/mofcomp -u root -p contraseña_root su-archivo_mof |
El módulo Java Plug-in 1.2 es el predeterminado que ejecuta las miniaplicaciones de Java 2, aunque no ejecuta todas las miniaplicaciones Java 1.1. Si necesita Java Plug-in 1.1, puede descargarlo de la dirección http://www.sun.com/solaris/netscape.
Si decide tener Java Plug-in 1.1 y Java Plug-in 1.2 en el mismo sistema, siga las instrucciones para instalar Java Plug-in 1.1 y configure el sistema en función de ello.
Este procedimiento se explica en el apartado "Installing Java Plug-in" del manual Java Plug-in for Solaris Users Guide, disponible en http://www.sun.com/solaris/netscape/jpis/usersguide_java_plugin.html.
libjvm.so no funciona correctamente si se integra en el proceso con dlopen. Debe enlazarse con el ejecutable cuando se crea ese objeto.
Solución alternativa: mencione explícitamente libjvm.so (-ljvm) y libjava.so (-ljava) como dependencias al crear un ejecutable.
Si falla el comando ab2admin, el mensaje de error incluirá información adicional, además de command failed. Por ejemplo, puede incluir también path not found o invalid ID.
Solución alternativa: si aparece el mensaje command failed, cerciórese de que la operación ha fallado. Por ejemplo, si el comando que ha enviado debería haber borrado una de las colecciones de la base de datos AnswerBook2, escriba el siguiente comando para verificar que aparece la colección en la base de datos.
# ab2admin -o list |
Durante el inicio de un servidor AnswerBook2TM, es posible que la secuencia ab2cd muestre el mensaje de error incorrecto siguiente:
sort: can't read /tmp/ab1_sort.XXX: No such file or directory |
Este mensaje de error indica que la secuencia ab2cd no ha localizado ninguna de las colecciones de AnswerBook (Display PostScriptTM) en el CD.
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de error.
Siga estos pasos para imprimir desde cualquier entorno nacional que no sea ISO8859-1 con el Descargador de fuentes.
Inicie una sesión en CDE.
Escriba fdl en la línea de comandos para iniciar el Descargador de fuentes.
Especifique la impresora, seleccionando Agregar en el menú Impresoras.
Seleccione Grupo de fuentes en el menú Descargar.
Así, los grupos de fuentes se descargan en la impresora especificada, según el juego de códigos que sea necesario para imprimir.
kkcv es un servidor de método de entrada para aplicaciones japonesas BCP (Compatibilidad binaria 4.x). Cuando usa LDAP, kkcv vuelca el núcleo repetidamente con el mensaje de error:
cssd: The process "kkcv.sh" has been killed by sig#134, core dumped |
Este problema tiene lugar en todos los entornos nacionales, cuando se instala el entorno nacional 'ja' mediante el CD de Idiomas.
Solución alternativa: si no necesita la función BCP del japonés, configure su sistema para que no inicie servidores de método de entrada para las aplicaciones BCP:
Copie /usr/lib/css.d/cs00.sh en /etc/css.d.
# cp -p /usr/lib/css.d/cs00.sh /etc/css.d |
Edite /etc/css.conf y convierta en comentario la línea de /usr/lib/css.d con el símbolo `#'.
# /etc/css.conf |
Reinicie el daemon de monitor CS.
# sh /etc/init.d/loc.ja.cssd stop # sh /etc/init.d/loc.ja.cssd start |
El cuadro de herramientas de la SMC europea no muestra todas las herramientas al cargarlo. Es posible que reciba el siguiente mensaje de error:
** Parsing error, line 1, uri http://fubar:898/toolboxes/smc/smc.tbx com.sun.xml.parser/P-076 Malformed UTF-8 char -- is an XML encoding declaration missing? |
Solución alternativa: ejecute smc edit y modifique el cuadro de herramientas adaptado al entorno nacional predeterminado o cree un nuevo cuadro de herramientas.
No es posible acceder al euro en ningún entorno nacional UTF-8 mediante la secuencia de teclas estándar ALTGr+E.
Solución alternativa: inicie una sesión en cualquier entorno nacional ISO8859-15 y utilice Alt+E para acceder al euro.
Los alias de la fuente LucidaSansLat4 no están disponibles, de forma que pueden aparecer mensajes de error cuando se ejecute una aplicación Java desde cualquier entorno nacional UTF-8.
Solución alternativa: inicie una sesión en el equivalente ISO-1 del entorno nacional y ejecute la aplicación Java desde allí.
Algunas combinaciones de teclas no funcionan correctamente en CDE. Además, los nombres de los meses no funcionan correctamente en el Gestor de agendas, dentro del entorno griego.
Si intenta imprimir caracteres extendidos mientras está usando el Gestor de agendas en un entorno nacional parcial, no se imprimirán correctamente.
No puede cortar ni pegar texto árabe entre una aplicación o ventana que se esté ejecutando en en_US.UTF-8 en modo de escritura en árabe y una que se esté ejecutando en ar_EY.ISO8859-6 en modo de escritura en árabe.
Al hacer clic con el botón derecho del ratón en cualquier aplicación de CDE en un entorno nacional europeo, el menú desplegable de extras de CDE no muestra ninguna opción.
Los entornos nacionales UTF-8 europeos y en_US.UTF-8 admiten el uso de Complex Text Language (CTL) para escribir en hebreo, árabe o tailandés, pero los entornos nacionales ja_JP.UTF-8, ko.UTF-8, también denominado ko_KR.UTF-8, zh.UTF-8, también llamado zh_CH.UTF-8 y zh_TW.UTF-8 no lo admiten.
Solución alternativa: use el entorno nacional en_US.UTF-8 si necesita escribir en tailandés, árabe o hebreo con CTL. Si desea introducir estos idiomas en los entornos nacionales UTF-8 japonés y asiático:
Cree un enlace simbólico con los módulos de CTL comunes. En el caso de ja_JP.UTF-8:
# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8 # mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE # ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1 ja_JP.UTF-8.layout.so.1 # mkdir sparcv9 ; cd sparcv9 # ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 ja_JP.UTF-8.layout.so.1 |
Edite el archivo /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE: convierta en comentario la línea load_option delay_nocheck de las entradas tailandesa, árabe o hebrea. Por ejemplo, en el caso del tailandés:
# fs14 class (Thai) fs14 { charset TIS620.2533-0:GR font { # load_option delay_nocheck <--- comment out primary TIS620.2533-0:GR }} |
Las pantallas agregar, modificar y eliminar usuario están en blanco en el entorno nacional griego del software Solstice AdminTool.
Solución alternativa: en modo superusuario, copie el archivo siguiente:
# cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin |
Cuando trabaje con el Descargador de fuentes en el entorno nacional italiano, los botones Agregar y Cancelar del cuadro de diálogo Agregar impresora están etiquetados incorrectamente; ambos tienen la etiqueta A ....
El botón izquierdo debería indicar Aggiungi (Agregar).
El botón derecho debería tener la etiqueta Annulla (Cancelar).
La tabla siguiente describe las diferencias entre el teclado árabe de Sun para Solaris y el de Microsoft.
Tabla 2-1 Diferencias entre los teclados árabes de Sun y de Microsoft
Tecla |
Presentación en el teclado Sun |
Presentación en el teclado Microsoft |
---|---|---|
T |
T |
Lam_alef árabe con hamza inferior |
U |
U |
Comilla derecha sencilla |
I |
I |
Signo de multiplicación árabe |
O |
O |
Signo de división árabe |
A |
; |
Kasra árabe |
S |
S |
Kasratan árabe |
Z |
Z |
Tilde |
X |
X |
Sukún árabe |
C |
Kasratan árabe |
Llave izquierda |
V |
Kasra árabe |
Llave derecha |
M |
Sukún |
Comilla sencilla baja |
< |
< |
Coma árabe |
El símbolo del euro no aparece cuando se pulsa AltGr+E en el entorno nacional UTF-8.
Solución alternativa: siga estos pasos para escribir el símbolo del euro en el entorno nacional UTF-8:
Seleccione Búsqueda en la ventana de Selección del modo de escritura UTF-8
Seleccione Símbolos de divisas.
Seleccione el símbolo del euro.
En el entorno nacional griego escriba dumpcs detrás del indicador de la consola. Después, copie y pegue el símbolo de la moneda euro.
En los entornos nacionales UTF-8 europeos la opción Ordenar no funciona correctamente.
Solución alternativa: antes de intentar ordenar dentro de un entorno nacional FIGGS UTF-8, fije la variable LC_COLLATE en su equivalente ISO1.
# echo $LC_COLLATE > es_ES.UTF-8 # setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1 |
Las siguientes aplicaciones no están adaptadas totalmente al entorno nacional. Algunas partes no estarán traducidas por completo.
Ayuda sensible al contexto en Solaris Management Console y administración de empresa basada en web (4391781, 4389039)
Aplicación Tarjeta inteligente (4304495)
Mensajes de la aplicación SEAM (4306619)