Notes de version de Solaris 8 10/01 (Edition pour plate-forme SPARC)

Chapitre 2 Problèmes d'exécution de Solaris

Ce chapitre décrit certains problèmes d'exécution connus.

Les descriptions des bugs d'exécution suivantes ont été ajoutées à ce chapitre depuis la publication de ce document sur le CD-ROM de la documentation de Solaris 8 10/01 et dans le Kiosque d'installation du CD-ROM d'installation de Solaris 8 10/01.


Remarque :

le nom de ce produit est Solaris 8 10/01, mais les noms de code, de chemin d'accès ou de chemin d'accès des modules peuvent faire référence à Solaris 2.8 ou SunOS 5.8. Utilisez toujours le code ou le chemin d'accès tel qu'il est indiqué.


Bugs liés à la gestion de l'alimentation

Système Sun Blade 1000 et Frame Buffer Power Management (4500828)

Si un système Sun BladeTM 1000 est configuré avec un CD-ROM ou un DVD-ROM et que le moniteur et l'accélérateur graphique sont mis hors tension, le système se bloque en raison d'une erreur grave sans générer de vidage d'image mémoire.

Solution : désactivez la gestion de l'alimentation du CD-ROM ou du DVD-ROM sur votre système Sun Blade 1000. Procédez comme suit.

  1. Ajoutez la ligne suivante dans le fichier /etc/power.conf :


    % device-thresholds /pci@8,700000/scsi@6/sd@6,0 always-on
    


    Remarque :

    Vous devez désactiver la gestion de l'alimentation dans le fichier /etc/power.conf pour chacun des périphériques à support amovible connectés à votre système. Pour plus d'informations sur l'identification et la désactivation des autres périphériques à support amovible, consultez power.conf( 4) et prtconf( 1M).


  2. Réinitialisez le système ou tapez la commande suivante :


    % pmconfig
    

Pour plus d'informations, consultez pmconfig( 1M).

Frame Buffer Power Management (FBPM) n'est peut-être pas activé par défaut (4502650)

Frame Buffer Power Management (FBPM) n'est peut-être pas activé par défaut dans l'environnement d'exploitation Solaris 8 10/01.

Solution : pour activer FBPM, procédez comme suit :

  1. Tapez la commande suivante à une invite.


    % xset +fbpm
    

  2. Sauvegardez votre session CDE.


Remarque :

Les paramètres FBPM sont propres à chaque utilisateur et sont stockés dans votre répertoire d'accueil. Si vous vous connectez à un système qui ne gère pas FBPM et que vous sauvegardez les modifications apportées à votre session CDE, FBPM est désactivé. Par la suite, pour empêcher la désactivation de FBPM, ne sauvegardez pas votre session CDE si vous êtes connecté sur un système qui ne le gère pas. Si FBPM était à nouveau désactivé, réappliquez la solution.


Problèmes relatifs à USB Audio

Un périphérique USB branché à chaud peut ne pas être reconnu (4500963)

Si vous réinitialisez un système sans utiliser l'option de reconfiguration et qu'aucun clavier ou souris USB n'est connecté, les gestionnaires USB ne sont pas associés automatiquement. Le système ne reconnaît pas les périphériques USB branchés à chaud.

Solution : pour que le système reconnaisse les périphériques USB branchés à chaud, choisissez l'une des méthodes suivantes :

Pour plus d'informations, reportez-vous à devfsadm( 1M).

Les applications audio peuvent cesser de fonctionner après branchement à chaud d'un périphérique audio USB (4424286)

Si vous branchez à chaud un périphérique audio USB, les liens vers /dev/audio sont rompus. Par conséquent, certaines applications audio peuvent ne pas reconnaître les périphériques audio, notamment les équipements audio embarqués. La réinitialisation du système ou le branchement à chaud du périphérique audio USB reste sans effet.

Solution : après avoir branché un périphérique audio USB à chaud, procédez comme suit :

  1. Devenez superutilisateur.

  2. Corrigez les liens rompus en tapant la commande suivante :


    # rm /dev/audio*
    # /usr/sbin/devfsadm -c audio
    

Pour plus d'informations, reportez-vous à devfsadm( 1M).

Les haut-parleurs USB ne produisent pas de son

Les haut-parleurs USB tiers peuvent ne pas produire de son même si le gestionnaire USB a été associé. L'augmentation du volume des haut-parleurs ou le branchement à chaud du périphérique n'a pas d'effet.

Solution : mettez les haut-parleurs USB hors tension, puis de nouveau sous tension.

Bugs liés aux cartes à puce

L'utilisateur d'une carte à puce ne parvient pas à se connecter

Si vous modifiez les paramètres par défaut d'authentification d'une carte à puce et que le mécanisme d'authentification PIN n'est pas inclus, l'accès à la carte à puce est refusé. Les mécanismes d'authentification suivants sont inaccessibles, et l'utilisateur de la carte à puce ne peut pas se connecter.

Solution : choisissez l'une des solutions suivantes.

Le système ne répond pas à la carte à puce (4415094)

Si le processus ocfserv est interrompu et que l'affichage est verrouillé, le système reste verrouillé même lorsqu'une carte à puce est insérée ou retirée.

Solution : pour déverrouiller votre système, procédez de la manière suivante.

  1. Utilisez la commande rlogin pour vous connecter au système sur lequel le processus ocfserv s'est arrêté.

  2. Tuez le processus dtsession en entrant la commande suivante dans une fenêtre de terminal.


    % pkill dtsession 
    

Le processus ocfserv redémarre, et la fonctionnalité de connexion avec carte à puce est restaurée.

L'option de menu Editer le fichier config de la console de gestion des cartes à puce ne fonctionne pas (4447632)

L'option de menu Editer le fichier config de la console de gestion des cartes à puce ne modifie pas les fichiers de configuration de carte à puce situés dans /etc/smartcard/opencard.properties. Si vous sélectionnez cette option de menu, un avertissement apparaît vous demandant de ne pas continuer sauf demande contraire du support technique.

Solution : n'utilisez pas l'option de menu Editer le fichier config dans la console de gestion des cartes à puce. Pour plus d'informations sur la configuration des cartes à puce, reportez-vous au document Solaris Smart Cards Administration Guide.

Problèmes liés à CDE (Common Desktop Environment)

Compilation de programmes Motif dans l'environnement d'exploitation Solaris 8

Un problème survient lors de la compilation d'un programme Motif dans l'environnement d'exploitation Solaris 8 dans les circonstances suivantes. Lorsque vous établissez une liaison vers une bibliothèque partagée compilée dans l'environnement d'exploitation 2.4, 2.5, 2.5.1 ou 2.6, l'ancienne bibliothèque utilise également l'API Motif.

Le programme Motif utilise la version 2.1 de Motif tandis que l'ancienne bibliothèque partagée utilise la version 1.2. Un vidage d'image mémoire se produit. Il ne s'agit pas d'un problème de compatibilité binaire des applications compilées dans les environnements d'exploitation Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 ou 2.6. Ces applications devraient fonctionner correctement dans l'environnement d'exploitation Solaris 8.

Solution : si vous utilisez une ancienne bibliothèque partagée qui se lie directement à la bibliothèque Motif et que vous compilez sous Solaris 8 un programme qui se lie à la fois à Motif et à cette ancienne bibliothèque partagée, utilisez une ligne de compilation similaire à la suivante :


cc foo.c -o programme -DMOTIF12_HEADERS -I/usr/openwin/include \
-I/usr/dt/include -lXm12 -lXt -lX11 

Dans cette ligne, programme représente le nom du programme que vous compilez.

Bugs liés à l'environnement CDE

Le gestionnaire de fichiers OpenWindows ne parvient pas à monter de disquette (4329368)

Le Gestionnaire de fichiers OpenWindowsTM ne parvient pas à ouvrir une vue du Gestionnaire de fichiers qui affiche le contenu d'une disquette dans certaines circonstances. Ce problème apparaît lorsque vous insérez une disquette dans le lecteur d'un système également équipé d'un périphérique SCSI amovible. Lorsque vous sélectionnez Contrôle disquette dans le menu Fichier du Gestionnaire de fichiers, ce dernier monte la disquette dans le répertoire /floppy, mais ne parvient pas à ouvrir une vue du Gestionnaire de fichiers qui en affiche le contenu.

Solution : choisissez l'une des solutions suivantes.

Pour éviter ce problème, appliquez le patch 109463-01.

Synchronisation organiseur (PDASync) ne peut pas supprimer la dernière entrée de l'ordinateur (4260435)

Si vous supprimez le dernier élément sur votre ordinateur, il est restauré à partir de l'organiseur lorsque vous synchronisez celui-ci. Les éléments que vous pouvez supprimer et qui peuvent etre restaurés sont notamment le dernier rendez-vous de votre Agenda ou la dernière adresse de votre Gestionnaire d'adresses.

Solution : supprimez manuellement la dernière entrée sur l'organiseur avant de lancer la synchronisation.

Synchronisation organiseur (PDASync) ne gère pas l'échange de données avec l'organiseur international multi-octet (4263814)

Si vous échangez des données multi-octets entre un organiseur et Solaris CDE, vous risquez d'altérer ces données dans les deux environnements.

Solution : sauvegardez les données sur votre PC à l'aide de l'utilitaire de sauvegarde de l'organiseur avant d'exécuter Synchronisation organiseur. Si vous échangez accidentellement des données multi-octets et que celles-ci sont altérées, restaurez-les à partir de la sauvegarde.

Bugs liés à l'administration du système

Blocage de l'affichage distant de Solaris Management Console (4488117)

Lorsque vous affichez à distance Solaris Management Console dans l'environnement d'exploitation Solaris 8 7/01 ou 10/01, l'ouverture d'une boîte de dialogue dans la console entraîne un blocage de la console, ainsi que de la boîte de dialogue en question.

Solution : utilisez Solaris Management Console sur votre système local pour la connecter à (et gérer) un système exécutant l'environnement d'exploitation Solaris 8 7/01 ou 10/01. Procédez comme suit.

  1. Fermez la fenêtre bloquée de la console.

  2. Démarrez Solaris Management Console sur votre système local.

  3. Dans le menu de la console, ouvrez Boîte à outils.

  4. Dans l'onglet Boîte à outils du serveur, sélectionnez ou tapez le nom du système distant que vous souhaitez gérer.

  5. Cliquez sur le bouton Ouvrir.

Vous pouvez maintenant utiliser la console pour gérer le système distant.

Le service HTTP de WBEM ne démarre pas automatiquement (4486999)

Le service HTTP de WBEM ne démarre pas automatiquement dans l'environnement d'exploitation Solaris 8. Si vous souhaitez vous connecter à WBEM via HTTP, vous devez démarrer le service WBEM HTTP manuellement.

Solution : Pour démarrer manuellement le service HTTP de WBEM, procédez comme suit.

  1. Devenez superutilisateur.

  2. Arrêtez le serveur WBEM s'il est en cours d'exécution.


    # /etc/init.d/init.wbem stop 
    

  3. Définissez votre variable classpath de manière à inclure les fichiers.jar ci-après.


    # CLASSPATH=/usr/sadm/lib/wbem/cimapi.jar:/usr/sadm/lib/xml.jar: \
      /usr/sadm/lib/wbem/cimom.jar
    # export CLASSPATH
    

  4. Démarrez le service HTTP.


    # java com.sun.wbem.client.HttpService & 
    
  5. Démarrez le service Common Information Model (CIM) Object Manager.


    # /usr/sadm/lib/wbem/wbemconfig & 
    

La distribution d'événements WBEM échoue en cas d'utilisation de minuscules (4441369)

Si un fournisseur Solaris génère des indications et que le nom de la classe est en majuscules, la distribution des événements échoue.

Solution : utilisez des majuscules pour définir les noms des classes d'indication.

Message d'erreur incorrect lors de l'utilisation de flarcreate avec les options -e et -E (4404811)

L'exécution de la commande flarcreate avec les options -e et -E génère une erreur. Le message suivant s'affiche :


ERROR: Les options -D et -f sont incompatibles. 

Vous devez lire le message suivant :


ERROR: Les options -E et -e sont incompatibles. 

Solution : ignorez le message d'erreur. N'utilisez pas les options -e et -E simultanément.

Le système d'aide contient des fichiers obsolètes (4339515)

Lorsque vous sélectionnez Aide -> Informations sur le Tableau de bord, Solaris affiche une liste de fichiers obsolètes. Le fichier correct est S8FCSreleasenotes.

L'erreur CIM_ERR_LOW_ON_MEMORY se produit lorsque vous essayez d'ajouter des données à l'aide de WBEM (4312409)

Le message d'erreur suivant s'affiche lorsque la mémoire est insuffisante :


CIM_ERR_LOW_ON_MEMORY 
Vous ne pouvez plus ajouter d'entrées si la mémoire disponible pour CIM Object Manager devient insuffisante. Le cas échéant, vous devez réinitialiser le repository CIM Object Manager.

Solution : Pour réinitialiser le repository CIM Object Manager, procédez comme suit :

  1. Devenez superutilisateur.

  2. Arrêtez le programme CIM Object Manager.


    # /etc/init.d/init.wbem stop 
    

  3. Supprimez le répertoire des journaux JavaSpaces.


    # /bin/rm -rf /var/sadm/wbem/logr 
    

  4. Redémarrez le programme CIM Object Manager.


    # /etc/init.d/init.wbem start 
    


    Remarque :

    cette opération supprime toutes les définitions propriétaires contenues dans votre dépôt de données. Vous devez recompiler les fichiers MOF qui contiennent ces définitions à l'aide de la commande mofcomp. Par exemple :


    # /usr/sadm/bin/mofcomp -u root -p root_password your_mof_file 
    


Problèmes liés à Solaris 64 bits

Lien symbolique manquant dans SUNWcsxu (4391527)

Les applications sécurisées 64 bits peuvent uniquement être préchargées à partir du répertoire sécurisé /usr/lib/secure/64. Le lien symbolique /usr/lib/secure/64 -> /usr/lib/secure/sparcv9 est manquant. Par conséquent, le message d'erreur suivant risque d'apparaître :


% LD_PRELOAD=libfoo.so.1 setxid-app
ld.so.1: setxid-app: avertissement: libfoo.so.1: échec de l'ouverture:\
     aucun fichier de ce type dans les répertoires sécurisés
 

Solution : pour éviter ce problème, choisissez l'une des solutions suivantes :

Problèmes d'exécution de Java

Prise en charge de Java Plug-in

Java Plug-in 1.2 est le plug-in par défaut qui exécute les applets Java 2, mais pas tous les applets Java 1.1. Si vous avez besoin du logiciel Java Plug-in 1.1, vous pouvez le télécharger à l'adresse suivante : http://www.sun.com/solaris/netscape.

Si vous décidez d'installer les deux versions de Java Plug-in (1.1 et 1.2) sur un même système, vous devez suivre les instructions concernant l'installation du Java Plug-in 1.1 et configurer votre environnement en conséquence.

Cette procédure est décrite dans la section "Installing Java Plug-in" du document Java Plug-in for Solaris Users Guide, disponible à l'adresse suivante : http://www.sun.com/solaris/netscape/jpis/usersguide_java_plugin.html.

Bugs liés à l'exécution de Java

SPECjvm98 exécuté sous JVM 1.2 peut se bloquer sur les systèmes Ultra 60 (4340306)

Les derniers tests réalisés sur l'environnement d'exploitation Solaris 8 10/01 ont révélé une possibilité de blocage sur les systèmes UltraTM 60 utilisant le JDK 1.2.2_08. Ce blocage a été corrigé dans la version 1.2.2_09 du JDK, mais le problème a été découvert trop tard pour pouvoir être corrigé dans cette version. En cas de problème, téléchargez le JDK 1.2.2_09 à l'adresse : http://www.sun.com/software/solaris/java/download.html

libjvm.so ne fonctionne pas correctement en cas d'utilisation de dlopen (4270715)

libjvm.so ne fonctionne pas correctement s'il est lancé à l'aide de dlopen. Il doit être lié à l'exécutable au moment de la création de cet objet.

Solution : désignez de manière explicite libjvm.so (-ljvm) et libjava.so (-ljava) en tant que dépendances lorsque vous créez un exécutable.

Bugs liés à AnswerBook2

La commande ab2admin affiche le message La commande a échoué de manière intermittente même si la commande a réussi (4242577)

Lorsque la commande ab2admin échoue réellement, le message d'erreur contient des informations supplémentaires et pas seulement La commande a échoué. Par exemple, il peut indiquer chemin introuvable ou ID incorrect.

Solution : si le message La commande a échoué apparaît, vérifiez que l'opération a réellement échoué. Par exemple, si la commande est cencée avoir supprimé une collection de la base de données AnswerBook2TM, entrez la commande ci-dessous pour vous assurer que la collection figure encore dans la base de données.


# ab2admin -o list 
La plupart du temps, vous pouvez ignorer le message La commande a échoué s'il apparaît sans information complémentaire.

Le script ab2cd affiche un message d'erreur erroné (4256516)

Il est possible que le script ab2cd affiche le message d'erreur erroné suivant au cours du démarrage d'un serveur AnswerBook2.


sort :  impossible de lire /tmp/ab1_sort.XXX: Ce fichier ou ce répertoire n'existe pas 

Ce message d'erreur signifie que le script ab2cd n'a trouvé aucune collection AnswerBook (Display PostScriptTM) sur le CD-ROM.

Solution : ignorez le message d'erreur.

Problèmes de localisation

Utilisation de l'outil de téléchargement de police pour imprimer à partir d'un environnement localisé non-ISO8859-1

Pour imprimer à partir d'un environnement localisé non-ISO8859-1 à l'aide de l'outil de téléchargement de police, procédez comme suit :

  1. Connectez-vous à CDE.

  2. Entrez fdl sur la ligne de commande pour démarrer l'outil de téléchargement de police.

  3. Spécifiez l'imprimante en choisissant Ajouter dans le menu Imprimante.

  4. Sélectionnez Groupe de polices dans le menu Télécharger.

    Le logiciel télécharge les groupes de polices vers l'imprimante spécifiée, selon de jeu de codes nécessaire à l'impression.

Bugs de localisation en exécution

kkcv.sh entraîne un vidage d'image mémoire en japonais (4394340)

kkcv est un serveur de méthodes d'entrée pour les applications japonaises BCP (compatibilité binaire 4.x). Lorsque LDAP est utilisé, kkcv crée des vidages d'image mémoire répétés et affiche le message d'erreur :


cssd :  Le processus "kkcv.sh" a été tué par le signal 134, image mémoire vidée  

Ce problème survient dans tous les environnements localisés lorsque l'environnement localisé 'ja' a été installé à l'aide du CD-ROM Languages.

Solution : si vous n'avez pas besoin d'utiliser la fonction BCP japonaise, configurez votre système de sorte à ne pas démarrer de serveurs de méthodes d'entrée pour les applications BCP :

  1. Copiez /usr/lib/css.d/cs00.sh dans /etc/css.d.


    # cp -p /usr/lib/css.d/cs00.sh /etc/css.d 
    

  2. Editez /etc/css.conf et mettez en commentaire la ligne /usr/lib/css.d à l'aide de `#'.


    # /etc/css.conf 
    

  3. Redémarrez le démon du moniteur CS.


    # sh /etc/init.d/loc.ja.cssd stop
    # sh /etc/init.d/loc.ja.cssd start 
    

Euro inaccessible dans les environnements localisés UTF-8 (4363812)

Dans les environnements localisés UTF-8, l'euro n'est pas accessible par la séquence de touches standard ALTGr+E.

?Solution : connectez-vous à un environnement localisé ISO8859-15 et utilisez Alt+E pour accéder à l'euro.

Des messages d'avertissement peuvent apparaître pendant l'exécution d'applications Java dans des environnements localisés UTF-8 (4342801)

Les alias de police LucidaSansLat4 ne sont pas disponibles. Par conséquent, des messages d'erreur connexes peuvent apparaître pendant l'exécution d'une application Java dans un environnement localisé UTF-8.

Solution : connectez-vous à l'environnement localisé ISO-1 équivalent, puis lancez l'application Java.

Certains caractères grecs ne sont pas disponibles dans CDE (4179411)

Certaines combinaisons de touches mortes ne fonctionnent pas correctement dans CDE. De même, les noms des mois ne fonctionnent pas correctement dans l'Agenda de l'environnement localisé grec.

Impossible d'imprimer des caractères étendus dans l'Agenda de tous les environnements localisés partiels (4285729)

Si vous essayez d'imprimer des caractères étendus à l'aide de l'Agenda dans un environnement localisé partiel, le résultat obtenu n'est pas correct.

L'opération de couper-coller entre l'arabe et l'anglais UTF-8 ne fonctionne pas sur du texte (4287746)

Vous ne pouvez pas couper ou coller du texte arabe entre une application ou une fenêtre en_US.UTF-8 et une application ou fenêtre ar_EY.ISO8859-6 en mode de saisie arabe.

Le menu déroulant Suppléments de CDE n'est pas disponible pour les environnements localisés européens (4298547)

Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une application CDE exécutée dans un environnement localisé européen, le menu déroulant Suppléments de CDE ne comporte aucune option.

CTL n'est pas pris en charge dans les environnements localisés japonais et asiatiques UTF-8 (4300239)

La prise en charge de CTL (Complex Text Language) pour la saisie en hébreu, en arabe ou en thaï a été mise en oeuvre dans les environnements localisés en_US.UTF-8 et dans les environnements localisés UTF-8 européens. Elle n'est pas disponible dans les environnements localisés ja_JP.UTF-8, ko.UTF-8 (également appelé ko_KR.UTF-8), zh.UTF-8 (également appelé zh_CH.UTF-8) et zh_TW.UTF-8.

Solution : utilisez l'environnement localisé en_US.UTF-8 si vous devez saisir du texte en thaï, en arabe ou en hébreu à l'aide de CTL. Si vous souhaitez entrer ces langues dans les environnements localisés UTF-8 asiatiques et japonais, procédez comme suit :

  1. Créez un lien symbolique vers les modules CTL communs. Dans l'instance de ja_JP.UTF-8, exécutez les commandes suivantes :


    	# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8
    	# mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE
    	# ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1 \
       ja_JP.UTF-8.layout.so.1
    	# mkdir sparcv9 ; cd sparcv9
    	# ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 \ 
       ja_JP.UTF-8.layout.so.1
    

  2. Editez le fichier /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE en mettant en commentaire la ligne load_option delay_nocheck pour les entrées correspondant au thaï, à l'arabe ou à l'hébreu. Par exemple, pour la langue thaï, utilisez la commande suivante :


    # fs14 class (Thai)
     	fs14    {
            charset         TIS620.2533-0:GR
            font {
                # load_option delay_nocheck  <--- comment out
                primary     TIS620.2533-0:GR
            }
    } 

Impossible d'ajouter, supprimer ou modifier des utilisateurs avec Solstice AdminTool dans l'environnement localisé grec (4302983)

Les écrans d'ajout, modification et suppression d'utilisateur sont vides dans la version grecque du logiciel Solstice AdminTool.

Solution : en mode superutilisateur, copiez le fichier suivant :


# cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin \
  /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin
Vous pouvez maintenant ajouter, supprimer et modifier des informations utilisateur dans l'environnement localisé grec.

Les boutons Ajouter et Annuler de l'outil de téléchargement de polices ne sont pas libellés correctement dans l'environnement localisé italien (4303549)

Lorsque vous utilisez l'outil de téléchargement de polices dans l'environnement localisé italien, les boutons Ajouter et Annuler de la boîte de dialogue Ajout d'imprimante ne sont pas correctement libellés. Ils sont libellés A.

Caractères arabes manquants et incompatibilité entre le clavier arabe Sun et le clavier arabe Microsoft (4303879)

Le tableau suivant décrit les différences entre les claviers arabes de Sun et de Microsoft.

Tableau 2-1 Différences entre les claviers arabes de Sun et de Microsoft

Touche  

Disposition du clavier Sun  

Disposition du clavier Microsoft  

T  

T  

Lam_alef arabe avec Hamza en dessous  

U  

U  

Guillemet droit simple  

I  

I  

Signe arabe de la multiplication  

O  

O  

Signe arabe de la division  

A  

;  

Kasra arabe  

S  

S  

Kasratan arabe  

Z  

Z  

Tilde  

X  

X  

Sukun arabe  

C  

Kasratan arabe  

Accolade gauche  

V  

Kasra arabe  

Accolade droite  

M  

Sukun  

Guillemet inférieur simple  

<  

<  

Virgule arabe  

Le symbole de l'euro n'est pas correctement pris en charge dans les environnements localisés UTF-8 et grec (4306958, 4305075)

Dans l'environnement localisé UTF-8, la combinaison AltGr+E ne génère pas le symbole de l'euro.

Solution : pour entrer le symbole de l'euro dans l'environnement localisé UTF-8, procédez comme suit :

  1. Sélectionnez Lookup dans la fenêtre UTF-8 Input Mode Selection.

  2. Sélectionnez Currency Symbols.

  3. Sélectionnez le symbole de l'euro.


    Remarque :

    dans l'environnement localisé grec, tapez dumpcs à l'invite de la console. Copiez et collez le symbole de l'euro.


Le tri ne fonctionne pas correctement dans les environnements localisés UTF-8 européens (4307314)

Le tri dans les environnements localisés UTF-8 ne génère pas les résultats attendus.

Solution : avant d'effectuer un tri dans un environnement localisé UTF-8 FIGGS, définissez la variable LC_COLLATE avec l'équivalent ISO-1.


# echo $LC_COLLATE
>  es_ES.UTF-8
# setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1
Vous pouvez alors lancer le tri.

Applications partiellement localisées (4304495, 4306619)

Les applications suivantes ne sont pas entièrement localisées. Certaines parties ne sont pas totalement traduites.