Ce chapitre décrit certains problèmes d'exécution connus.
Le nom de ce produit est Solaris 8 2/02 , mais les noms de code, de chemin d'accès ou de chemin d'accès des modules peuvent faire référence à Solaris 2.8 ou SunOS 5.8. Utilisez toujours le code ou le chemin d'accès tel qu'il est indiqué.
Si vous branchez un périphérique USB à chaud, puis que vous basculez votre système hors tension (fonction Interrompre), une erreur fatale peut survenir lors de la phase de remise sous tension (fonction Reprendre).
Solution : si un périphérique USB a été branché à chaud, réinitialisez le système avant d'utiliser la fonction Interrompre de gestion de l'alimentation.
Si vous branchez à chaud un périphérique audio USB, les liens vers /dev/audio sont rompus. Par conséquent, certaines applications audio peuvent ne pas reconnaître les périphériques audio, notamment les équipements audio embarqués. La réinitialisation du système ou le branchement à chaud du périphérique audio USB reste sans effet.
Solution : après avoir branché un périphérique audio USB à chaud, procédez comme suit :
Devenez superutilisateur.
Corrigez les liens rompus en tapant la commande suivante :
# rm /dev/audio* # /usr/sbin/devfsadm -c audio |
Pour de plus amples informations, reportez-vous à devfsadm( 1M).
Les haut-parleurs USB tiers peuvent ne pas produire de son même si le gestionnaire USB a été associé. L'augmentation du volume des haut-parleurs ou le branchement à chaud du périphérique n'a pas d'effet.
Solution : mettez les haut-parleurs USB hors tension, puis de nouveau sous tension.
Si le processus ocfserv est interrompu et que l'affichage est verrouillé, le système reste verrouillé même lorsqu'une carte à puce est insérée ou retirée.
Solution : pour déverrouiller votre système, procédez de la manière suivante.
Utilisez la commande rlogin pour vous connecter au système sur lequel le processus ocfserv s'est arrêté.
Tuez le processus dtsession en entrant la commande suivante dans une fenêtre de terminal.
% pkill dtsession |
L'option de menu Editer le fichier config de la console de gestion des cartes à puce ne modifie pas les fichiers de configuration de carte à puce situés dans /etc/smartcard/opencard.properties. Si vous sélectionnez cette option de menu, un avertissement apparaît vous demandant de ne pas continuer sauf demande contraire du support technique.
Solution : n'utilisez pas l'option de menu Editer le fichier config dans la console de gestion des cartes à puce. Pour de plus amples informations sur la configuration des cartes à puce, reportez-vous au document Solaris Smart Cards Administration Guide.
Un problème survient lors de la compilation d'un programme Motif dans l'environnement d'exploitation Solaris 8 dans les circonstances suivantes. Lorsque vous établissez une liaison vers une bibliothèque partagée compilée dans l'environnement d'exploitation 2.4, 2.5, 2.5.1 ou 2.6, l'ancienne bibliothèque utilise également l'API Motif.
Le programme Motif utilise la version 2.1 de Motif tandis que l'ancienne bibliothèque partagée utilise la version 1.2. Un vidage d'image mémoire se produit. Il ne s'agit pas d'un problème de compatibilité binaire des applications compilées dans les environnements d'exploitation Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 ou 2.6. Ces applications devraient fonctionner correctement dans l'environnement d'exploitation Solaris 8.
Solution : si vous utilisez une ancienne bibliothèque partagée qui se lie directement à la bibliothèque Motif et que vous compilez sous Solaris 8 un programme qui se lie à la fois à Motif et à cette ancienne bibliothèque partagée, utilisez une ligne de compilation similaire à la suivante :
cc foo.c -o program -DMOTIF12_HEADERS -I/usr/openwin/include \ -I/usr/dt/include -lXm12 -lXt -lX11 |
Dans cette ligne, programme représente le nom du programme que vous compilez.
Le Gestionnaire de fichiers OpenWindowsTM ne parvient pas à ouvrir une vue du Gestionnaire de fichiers qui affiche le contenu d'une disquette dans certaines circonstances. Ce problème apparaît lorsque vous insérez une disquette dans le lecteur d'un système également équipé d'un périphérique SCSI amovible. Lorsque vous sélectionnez Contrôle disquette dans le menu Fichier du Gestionnaire de fichiers, ce dernier monte la disquette dans le répertoire /floppy, mais ne parvient pas à ouvrir une vue du Gestionnaire de fichiers qui en affiche le contenu.
Solution : choisissez l'une des solutions suivantes.
Pour afficher le contenu d'une disquette, procédez comme suit :
Cliquez sur le dossier / dans le chemin présenté sous forme d'icônes dans le Gestionnaire de fichiers.
Cliquez deux fois sur le dossier floppy dans la fenêtre d'affichage de /.
Cliquez deux fois sur le dossier floppy0 dans la fenêtre d'affichage de /floppy.
Pour formater une disquette, procédez comme suit :
Démontez la disquette.
% volrmmount -e floppy0 |
Formatez la disquette.
% fdformat floppy0 |
Pour créer un nouveau système de fichiers sur une disquette, procédez comme suit :
Si vous avez déjà démonté la disquette, passez à l'étape 2 de cette procédure.
Démontez la disquette.
% volrmmount -e floppy0 |
Créez le système de fichiers approprié sur la disquette.
Pour créer un nouveau système de fichiers UFS sur la disquette, utilisez la commande newfs :
% newfs /vol/dev/aliases/floppy0 |
Pour créer un système de fichiers PCFS sur la disquette, utilisez la commande mkfs :
% mkfs -F pcfs /vol/dev/aliases/floppy0 |
Montez la disquette.
% volrmmount -i floppy0 |
Pour éjecter la disquette, utilisez la commande eject.
% eject floppy0 |
Pour éviter ce problème, appliquez le patch 109463-01.
Si vous supprimez le dernier élément sur votre ordinateur, il est restauré à partir de l'organiseur lorsque vous synchronisez celui-ci. Les éléments que vous pouvez supprimer et qui peuvent être restaurés sont notamment le dernier rendez-vous de votre Agenda ou la dernière adresse de votre Gestionnaire d'adresses.
Solution : supprimez manuellement la dernière entrée sur l'organiseur avant de lancer la synchronisation.
Si vous échangez des données multi-octets entre un organiseur et Solaris CDE, vous risquez d'altérer ces données dans les deux environnements.
Solution : sauvegardez les données sur votre PC à l'aide de l'utilitaire de sauvegarde de l'organiseur avant d'exécuter Synchronisation organiseur. Si vous échangez accidentellement des données multi-octets et que celles-ci sont altérées, restaurez-les à partir de la sauvegarde.
Lorsque vous affichez à distance Solaris Management Console dans l'environnement d'exploitation Solaris 8 7/01 ou 2/02 , l'ouverture d'une boîte de dialogue dans la console entraîne un blocage de la console, ainsi que de la boîte de dialogue en question.
Solution : utilisez Solaris Management Console sur votre système local pour la connecter à (et gérer) un système exécutant l'environnement d'exploitation Solaris 8 7/01 ou 2/02. Procédez comme suit.
Fermez la fenêtre bloquée de la console.
Démarrez Solaris Management Console sur votre système local.
Dans le menu de la console, ouvrez Boîte à outils.
Dans l'onglet Boîte à outils du serveur, sélectionnez ou tapez le nom du système distant que vous souhaitez gérer.
Cliquez sur le bouton Ouvrir.
Vous pouvez maintenant utiliser la console pour gérer le système distant.
Le service HTTP de WBEM ne démarre pas automatiquement dans l'environnement d'exploitation Solaris 8. Si vous souhaitez vous connecter à WBEM via HTTP, vous devez démarrer le service WBEM HTTP manuellement.
Solution : pour démarrer manuellement le service HTTP de WBEM, procédez comme suit.
Devenez superutilisateur.
Arrêtez le serveur WBEM s'il est en cours d'exécution.
# /etc/init.d/init.wbem stop |
Définissez votre variable classpath de manière à inclure les fichiers.jar ci-après.
# CLASSPATH=/usr/sadm/lib/wbem/cimapi.jar:/usr/sadm/lib/xml.jar:\ /usr/sadm/lib/wbem/cimom.jar # export CLASSPATH |
Démarrez le service HTTP.
# java com.sun.wbem.client.HttpService & |
Démarrez le service Common Information Model (CIM) Object Manager.
# /usr/sadm/lib/wbem/wbemconfig & |
Si un fournisseur Solaris génère des indications et que le nom de la classe est défini en minuscules, la distribution des événements échoue.
Solution : utilisez des majuscules pour définir les noms des classes d'indication.
L'exécution de la commande flarcreate avec les options -e et -E ensemble entraîne une erreur. Le message suivant s'affiche :
ERROR: Options -D and -f are mutually exclusive |
Vous devez lire le message suivant :
ERROR: Options -E and -e are mutually exclusive |
Solution : ignorez le message d'erreur. N'utilisez pas les options -e et -E simultanément.
Lorsque vous sélectionnez Aide -> Informations sur le Tableau de bord, Solaris affiche une liste de fichiers obsolètes. Le fichier correct est S8FCSreleasenotes.
Le message d'erreur suivant s'affiche lorsque la mémoire est insuffisante :
CIM_ERR_LOW_ON_MEMORY |
Solution : pour réinitialiser le repository CIM Object Manager, procédez comme suit :
Devenez superutilisateur.
Arrêtez le programme CIM Object Manager.
# /etc/init.d/init.wbem stop |
Supprimez le répertoire des journaux JavaSpaces.
# /bin/rm -rf /var/sadm/wbem/logr |
Redémarrez le programme CIM Object Manager.
# /etc/init.d/init.wbem start |
Cette opération supprime toutes les définitions propriétaires contenues dans votre dépôt de données. Vous devez recompiler les fichiers MOF qui contiennent ces définitions à l'aide de la commande mofcomp. Par exemple :
# /usr/sadm/bin/mofcomp -u root -p root_password your_mof_file |
libjvm.so ne fonctionne pas correctement s'il est lancé à l'aide de dlopen. Il doit être lié à l'exécutable au moment de la création de cet objet.
Solution : désignez de manière explicite libjvm.so (-ljvm) et libjava.so (-ljava) en tant que dépendances lorsque vous créez un exécutable.
Lorsque la commande ab2admin échoue réellement, le message d'erreur contient des informations supplémentaires et pas seulement La commande a échoué. Par exemple, il peut indiquer chemin introuvable ou ID incorrect.
Solution : si le message La commande a échoué apparaît, vérifiez que l'opération a réellement échoué. Par exemple, si la commande est cencée avoir supprimé une collection de la base de données AnswerBook2TM, entrez la commande ci-dessous pour vous assurer que la collection figure encore dans la base de données.
# ab2admin -o list |
Il est possible que le script ab2cd affiche le message d'erreur erroné suivant au cours du démarrage d'un serveur AnswerBook2.
sort: can't read /tmp/ab1_sort.XXX: No such file or directory |
Ce message d'erreur signifie que le script ab2cd n'a trouvé aucune collection AnswerBook (Display PostScriptTM) sur le CD-ROM.
Solution : ignorez le message d'erreur.
Pour imprimer à partir d'un environnement localisé non-ISO8859-1 à l'aide de l'outil de téléchargement de police, procédez comme suit :
Connectez-vous à CDE.
Entrez fdl sur la ligne de commande pour démarrer l'outil de téléchargement de police.
Spécifiez l'imprimante en choisissant Ajouter dans le menu Imprimante.
Sélectionnez Groupe de polices dans le menu Télécharger.
Le logiciel télécharge les groupes de polices vers l'imprimante spécifiée, selon le jeu de codes nécessaire à l'impression.
Dans les environnements localisés UTF-8, la combinaison AltGr+E ne génère pas le symbole de l'euro.
Solution : choisissez l'une des solutions suivantes.
Procédez comme suit pour entrer le symbole de l'euro dans les environnements localisés UTF-8.
Sélectionnez Lookup dans la fenêtre UTF-8 Input Mode Selection.
Sélectionnez Currency Symbols.
Sélectionnez le symbole de l'euro.
Connectez-vous à un environnement localisé ISO8859-15 et utilisez Alt+E pour accéder à l'euro.
Dans l'environnement localisé grec, tapez dumpcs à l'invite de la console. Copiez et collez le symbole de l'euro.
kkcv est un serveur de méthodes d'entrée pour les applications japonaises BCP (compatibilité binaire 4.x). Lorsque LDAP est utilisé, kkcv crée des vidages d'image mémoire répétés et affiche le message d'erreur :
cssd: le processus "kkcv.sh" a été tué par le signal 134, image mémoire vidée |
Ce problème survient dans tous les environnements localisés lorsque l'environnement localisé 'ja' a été installé à l'aide du CD-ROM Languages.
Solution : si vous n'avez pas besoin d'utiliser la fonction BCP japonaise, configurez votre système de façon à ne pas démarrer de serveurs de méthodes d'entrée pour les applications BCP :
Copiez /usr/lib/css.d/cs00.sh dans /etc/css.d.
# cp -p /usr/lib/css.d/cs00.sh /etc/css.d |
Editez /etc/css.conf et mettez en commentaire la ligne /usr/lib/css.d à l'aide de `#'.
# /etc/css.conf |
Redémarrez le démon du moniteur CS.
# sh /etc/init.d/loc.ja.cssd stop # sh /etc/init.d/loc.ja.cssd start |
Les alias de police LucidaSansLat4 ne sont pas disponibles. Par conséquent, des messages d'erreur connexes peuvent apparaître pendant l'exécution d'une application Java dans un environnement localisé UTF-8.
Solution : connectez-vous à l'environnement localisé ISO-1 équivalent, puis lancez l'application Java.
Certaines combinaisons de touches mortes ne fonctionnent pas correctement dans CDE. De même, les noms des mois ne fonctionnent pas correctement dans l'Agenda de l'environnement localisé grec.
Si vous essayez d'imprimer des caractères étendus à l'aide de l'Agenda dans un environnement localisé partiel, le résultat obtenu n'est pas correct.
Vous ne pouvez pas couper ou coller du texte arabe entre une application ou une fenêtre en_US.UTF-8 et une application ou fenêtre ar_EY.ISO8859-6 en mode de saisie arabe.
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une application CDE exécutée dans un environnement localisé européen, le menu déroulant Suppléments de CDE ne comporte aucune option.
La prise en charge de CTL (Complex Text Language) pour la saisie en hébreu, en arabe ou en thaï a été mise en oeuvre dans les environnements localisés en_US.UTF-8 et dans les environnements localisés UTF-8 européens. Elle n'est pas disponible dans les environnements localisés ja_JP.UTF-8, ko.UTF-8 (également appelé ko_KR.UTF-8), zh.UTF-8 (également appelé zh_CH.UTF-8) et zh_TW.UTF-8.
Solution : utilisez l'environnement localisé en_US.UTF-8 si vous devez saisir du texte en thaï, en arabe ou en hébreu à l'aide de CTL. Si vous souhaitez entrer ces langues dans les environnements localisés UTF-8 asiatiques et japonais, procédez comme suit :
Créez un lien symbolique vers les modules CTL communs. Dans l'instance de ja_JP.UTF-8, exécutez les commandes suivantes :
# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8 # mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE # ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1 \ ja_JP.UTF-8.layout.so.1 # mkdir sparcv9 ; cd sparcv9 # ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 \ ja_JP.UTF-8.layout.so.1 |
Editez le fichier /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE en mettant en commentaire la ligne load_option delay_nocheck pour les entrées correspondant au thaï, à l'arabe ou à l'hébreu. Par exemple, pour la langue thaï, utilisez la commande suivante :
# fs14 class (Thai) fs14 { charset TIS620.2533-0:GR font { # load_option delay_nocheck <--- comment out primary TIS620.2533-0:GR } } |
Les écrans d'ajout, modification et suppression d'utilisateur sont vides dans la version grecque du logiciel Solstice AdminTool.
Solution : en mode superutilisateur, copiez le fichier suivant :
# cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin \ /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin |
Lorsque vous utilisez l'outil de téléchargement de polices dans l'environnement localisé italien, les boutons Ajouter et Annuler de la boîte de dialogue Ajout d'imprimante ne sont pas correctement libellés. Ils sont libellés A.
Le bouton gauche devrait être libellé Aggiungi (Ajouter).
Le bouton droit devrait être libellé Annulla (Annuler).
Le tableau suivant décrit les différences entre les claviers arabes de Sun et de Microsoft.
Tableau 2-1 Différences entre les claviers arabes de Sun et de Microsoft
Touche |
Disposition du clavier Sun |
Disposition du clavier Microsoft |
---|---|---|
T |
T |
Lam_alef arabe avec Hamza en dessous |
U |
U |
Guillemet droit simple |
I |
I |
Signe arabe de la multiplication |
O |
O |
Signe arabe de la division |
A |
; |
Kasra arabe |
S |
S |
Kasratan arabe |
Z |
Z |
Tilde |
X |
X |
Sukun arabe |
C |
Kasratan arabe |
Accolade gauche |
V |
Kasra arabe |
Accolade droite |
M |
Sukun |
Guillemet inférieur simple |
< |
< |
Virgule arabe |
Le tri dans les environnements localisés UTF-8 ne génère pas les résultats attendus.
Solution : avant d'effectuer un tri dans un environnement localisé UTF-8 FIGGS, définissez la variable LC_COLLATE avec l'équivalent ISO-1.
# echo $LC_COLLATE > es_ES.UTF-8 # setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1 |
Les applications suivantes ne sont pas entièrement localisées. Certaines parties ne sont pas totalement traduites.
Application Smart Card (4304495)
Messages de l'application SEAM (4306619)