Ce guide est destiné aux utilisateurs du logiciel système SolarisTM (version 2.x). Ce dernier regroupe SunOS(TM) et OpenWindows(TM).
Consultez Annexe B si vous passez de Solaris 1.x à Solaris 2.x.
Votre système doit être installé et prêt à être utilisé. Dans le cas contraire, consultez le guide d'installation de votre système avant de continuer.
L'AnswerBook du logiciel système Solaris fait référence à un certain nombre de manuels se rapportant au logiciel Solaris. Ceux-ci sont répartis en différents ensembles :
Manuels de l'Administrateur Sun
Ces manuels fournissent des informations détaillées sur l'installation et l'administration du système pour un grand nombre de configurations du système, y compris sur les réseaux de stations de travail Sun.
Manuels du Développeur Sun
Ces manuels fournissent aux développeurs de logiciels les informations qui leur sont nécessaires pour écrire, déboguer et assurer la maintenance des logiciels installés sur le système.
Manuels de référence Sun
Ces manuels décrivent l'ensemble des commandes SunOS. Appelées pages man, ces informations peuvent être installées en option comme documentation en ligne.
Manuels destinés à l'utilisateur Sun
Ces manuels fournissent des informations détaillées sur de nombreux aspects du système SunOS, y compris sur l'utilisation des commandes SunOS, le fonctionnement d'OpenWindows, la personnalisation de votre environnement de travail, le traitement des incidents, l'écriture de scripts de commandes, l'utilisation de la messagerie électronique et le travail en réseau.
Ce guide respecte les conventions typographiques suivantes :
Les caractères en italique sont utilisés pour mettre l'accent sur un élément particulier, pour les arguments de commandes, les variables et les titres de manuels. Par exemple :
Vous devez entrer l'argument nom_fichier comme décrit dans man Pages(1): User Commands.
La police Courier gras est utilisée dans les exemples d'écran afin d'indiquer les caractères ou les mots que vous devez taper. Par exemple :
La police Courier est utilisée pour les listes de programmes, les noms de commandes, les noms de programmes ou les noms de systèmes. Par exemple :
Vous pouvez devenir superutilisateur en tapant root au prompt de connexion ou en tapant la commande su au prompt de commande.
Cette police est également utilisée pour les parties de texte que le système affiche à l'écran. Par exemple :
Les boutons de la souris sont identifiés par leur fonction et non par leur emplacement et sont imprimés en majuscules. Par exemple, vous trouverez "Cliquez avec SELECT" et non "Cliquez avec le bouton gauche de la souris".
Sur une souris à trois boutons, les fonctions par défaut sont les suivantes :
Sur une souris à deux boutons, les fonctions par défaut sont les suivantes :
SELECT = bouton gauche de la souris
MENU = bouton droit de la souris
Pour obtenir la fonction ADJUST sur une souris à deux boutons, cliquez et maintenez enfoncée la touche Shift de votre clavier tout en appuyant sur le bouton SELECT de votre souris.
Les noms de touches du clavier se distinguent par leur initiale en majuscules (par exemple, "Appuyez sur la touche Shift"). La touche Return s'appelle touche Enter sur certains claviers.
Solaris fonctionne sur machines SPARC et x86 ou PowerPCTM, qui n'ont pas le même clavier. Par conséquent, certaines commandes des menus OpenWindows ont des équivalents clavier différents. Pour la plupart des équivalents clavier, Solaris propose une combinaison de touches méta que vous pouvez utiliser sur toutes les plates-formes. Reportez-vous au chapitreChapitre 1" pour une liste des fonctions des commandes avec leurs équivalents clavier.
Les équivalents clavier (également appelés raccourcis clavier) des commandes d'Open Windows sont représentés dans ce document de la manière suivante : un tiret haut (-) signifie que vous appuyez simultanément sur deux touches.
Par exemple, Ctrl-Alt indique que vous cliquez en même temps avec les touches Control et Alt ; Ctrl-Alt-c signifie que vous enfoncez simultanément Control, Alt et c.
Vous utilisez un équivalent clavier en cliquant avec la touche meta puis avec une ou plusieurs autres touches du clavier. Sur un clavier SPARC, la touche meta est représentée par <> ; sur les claviers x86 ou PowerPCTM, il faut enfoncer simultanément les touches Ctrl et Alt (Ctrl-Alt). Pour plus d'informations sur ces équivalents clavier, reportez-vous au chapitreChapitre 1.
Le présent manuel décrit le choix d'une option de menu de la façon suivante : Choisissez Espace de travail Menu.
Lorsqu'il est question du menu tout entier ou de l'option par défaut de ce menu dans le texte, un cercle entoure l'élément par défaut du menu. Par défaut, vous affichez le menu entier lorsque vous cliquez sur SELECT.
Une procédure ou une section dont le titre est précédé de l'un des signes suivants ne se rapporte qu'à la plate-forme indiquée :
SPARC |
Représente une section ou une procédure spécifique à la plate-forme SPARC
|
x86 |
Représente une section ou une procédure spécifique à la plate-forme x86
|
PowerPC |
Représente une section ou une procédure spécifique à la plate-forme PowerPCTM
|
Suivant la plate-forme, les remarques sont indiquées de la façon suivante :
Remarque appropriée à la plate-forme SPARC.
Remarque appropriée à la plate-forme x86.
Remarque appropriée à la plate-forme PowerPCTM.
Les contenus des points noirs sont signalés comme suit :
SPARC : Point spécifique à la plate-forme SPARC.
x86 : Point spécifique à la plate-forme x86.
PowerPCTM : Point spécifique à la plate-forme PowerPCTM.
Si un code, un tableau ou une figure se rattache à l'une des plates-formes, le nom de cette dernière précède le titre. Par exemple ::
Tableau 1-1 |
SPARC : Titre spécifique à la plate-forme SPARC |
Tableau 1-2 |
x86 : Titre spécifique à la plate-forme x86 |
;Tableau 1-3 |
PowerPCTM : Titre spécifique à la plate-forme PowerPCTM |