Solaris Internationalization Guide For Developers

Basic Steps in Internationalization

An internationalized application's executable image is portable between languages and regions. To internationalize software, you should:

Message strings are translated for a language and a region. A locale includes the message strings and methods to specify sorting.

Locales are not the same as a language. A language may contain various regions. For example, French is spoken in France and Canada, but each country has different ways of displaying monetary and time information.

To use a localized version of a product, the user sets the environment variables (described in "Locale Categories "). The product then displays the user messages in their translated form. , , Date, time, currency and other information is formatted and displayed according to locale-specific conventions.