Solaris-operativmiljön har nu stöd för språk med komplicerad textlayout, IIIMP-protokollet (Internet Intranet Input Method Protocol), hantering av teckensnitt från andra tillverkare, Unicode och över 30 nya eller förbättrade språkversioner.
Språkstödet i Solaris-operativmiljön har förbättras på viktiga områden:
Utökat Unicodestöd för utveckling och användning av flera skriftsystem
Stöd för IIIMP-protokollet (Internet Intranet Input Method Protocol) gör att användare av tunna klienter kan utnyttja serverbaserade indatametoder
Sun Microsystems satsar på flerspråkigt datorarbete där Unicodespråkversioner för flera skriftsystem spelar en avgörande roll. Solaris har alltid stött öppna branschstandarder, och i den här versionen har stödet för Unicodestandarden 2.0. utökats med sex nya Unicode-UTF-8-språkversioner: fransk, tysk, italiensk, spansk, svensk och europeisk. (I den europeiska versionen används euro som standardvaluta.)
För användare och utvecklare är de nya möjligheterna till flera skriftsystem särskilt användbara. I operativmiljön Solaris 7 har t ex alla en_US.UTF-8-språkversionerna förbättrats så att användarna kan skriva och visa text från olika skriftsystem, t ex japanska, thailändska och ryska. Det är enkelt att växla mellan skriftsystemen efter behov. Du behöver inte installera nya språkversioner. Här följer några av de skriftsystem som användarna kan använda och visa med valfri språkversion: arabiskt, förenklat och traditionellt kinesiskt, japanskt, koreanskt, hebreiskt, thailändskt, kyrilliskt, västeuropeiskt, östeuropeiskt, nordeuropeiskt, turkiskt och grekiskt skriftsystem. Dessutom medföljer en grafisk koduppsättningskonverterare som gör det enklare att konvertera användardata mellan olika koduppsättningar.
Solaris 7 har integrerat textstöd för språk med komplicerad textlayout, t ex arabiska, hebreiska och thailändska, som kräver särskild textförbehandling för dubbelriktad, sammansatt och kontextberoende text. Utvecklare kan dra nytta av det nya stödet för textbehandling och textrendering för att skapa program som är specialanpassade för de här marknaderna.
Solaris 7-programvaran stöder IIIMP-protokollet (Internet Intranet Input Method Protocol) som ger smidig interoperabilitet mellan indatametoderna i Solaris, Java och icke-X Windows-program. IIIMP-protokollet definierar hur indatametoderna för icke-X Window-systembaserade program, t ex Java-program och Java-tilläggsprogram (applets), ska fungera och ger en plattformsoberoende lösning för kunder som har tunna klienter, t ex nätverksdatorer eller JavaStationsTM, och vill kunna utnyttja indatametoderna på servern.
Teckensnittsstödet i Solaris 7 har förbättrats med det nya programmet Desktop Font Downloader, som gör att användarna enkelt kan använda och hantera PostScript Type 1-teckensnitt från andra tillverkare och TrueType-teckensnitt i Solaris-miljön.
På Sun lägger man stor vikt vid rätt stöd för användarmiljön, och i den här versionen av Solaris-programvaran har mer än trettio språkversioner förbättrats för att motsvara användarnas behov bättre. Här ingår bl a ändringar för stöd för den nya valutan "euro" , som börjar gälla i januari 1999.
Europeiska unionen (EU) beslöt 1997 att införa en enda valuta, "euro". Den 1 januari 1999 kommer alla valutaväxlingskontor, banker och övriga finansinstitut i dessa stater att övergå från de olika lokala valutorna till euron.
Inför den här förändringen har Solaris 7 utökats med stöd för denna nya valuta för sexton nya språkområden. De beskrivs i följande tabell. Indatafunktionen för eurovalutasymbolen i de här språkversionerna uppfyller EU:s rekommendationer. De här tilläggsspråkversionerna kan användas av utvecklare och användare som vill arbeta med euro. Lokala valutasymboler är fortfarande tillgängliga för bakåtkompatibilitet.
Solaris-programvaran har redan stöd för de flesta europeiska språkområden, och i den här versionen har stödet utökats framför allt för Östeuropa, Thailand och Mellanöstern. I följande tabell visas de nya användarspråkversionerna i Solaris 7.
Tabell 3-1 Nya och ändrade användarspråkversioner
Område |
Språkinställning |
ISO-koduppsättning |
Kommentarer |
---|---|---|---|
Albanien |
sq_AL |
8859-2 |
|
Bosnien |
nr |
8859-2 |
|
Bulgarien |
bg_BG |
8859-5 |
|
Kroatien |
hr_HR |
8859-2 |
|
Estland |
et |
8859-15 |
Standardkoduppsättningen har ändrats från ISO 8859-1 till ISO 8859-15. |
Finland |
su ändrat till fi |
- |
Ändrat för att uppfylla ISO-standarder |
Frankrike |
fr.UTF-8 |
UTF-8 |
|
Tyskland |
de.UTF-8 |
UTF-8 |
|
Israel |
he |
8859-8 |
|
Italien |
it.UTF-8 |
UTF-8 |
|
Lettland |
lt |
8859-13 |
Standardkoduppsättningen har ändrats från ISO 8859-13 till ISO 8859-4. |
Litauen |
lv |
8859-13 |
Standardkoduppsättningen har ändrats från ISO 8859-13 till ISO 8859-4. |
Makedonien |
mk_MK |
8859-5 |
|
Norge |
no_NY |
8859-1 |
|
Rumänien |
ro_RO |
8859-2 |
|
Ryssland |
ru |
KOI-8 |
Standardkoduppsättningen har ändrats till KOI-8 från ISO 8859-5. Den ISO8859-5-baserade ryska språkversionen är fortfarande tillgänglig som ru. Den nya språkversionen är ru.K0I8-R. |
Saudi-arabien |
ar |
8859-6 |
|
Serbien |
sr_SP |
8859-5 |
|
Slovakien |
sl_SK |
8859-2 |
|
Slovenien |
sl_SI |
8859-2 |
|
Spanien |
es.UTF-8 |
UTF-8 |
|
Sverige |
sv.UTF-8 |
UTF-8 |
|
Thailand |
th_TH |
TIS 620-2533 |
|
Stor-britannien |
en_UK ändrat till en_GB |
|
Ändrat för att uppfylla ISO-standarder |
Tabell 3-2 Nya användarspråkversioner som stöder valutan euro
Område |
Språkinställning |
ISO-koduppsättning |
---|---|---|
Österrike |
de_AT.ISO8859-15 |
8859-15 |
Belgien |
fr_BE.ISO8859-15 |
8859-15 |
Danmark |
da.ISO8859-15 |
8859-15 |
Finland |
fi.ISO8859-15 |
8859-15 |
Frankrike |
fr.ISO8859-15 |
8859-15 |
Tyskland |
de.ISO8859-15 |
8859-15 |
Grekland |
el.sun_eu_greek |
8859-7 (ändrad) |
Irland |
en_IE.ISO8859-15 |
8859-15 |
Italien |
it.ISO8859-15 |
8859-15 |
Nederländerna |
nl.ISO8859-15 |
8859-15 |
Portugal |
pt.ISO8859-15 |
8859-15 |
Spanien |
es.ISO8859-15 |
8859-15 |
Sverige |
sv.ISO8859-15 |
8859-15 |
Storbritannien |
en_GB.ISO8859-15 |
8859-15 |
Europa |
en_EU.ISO8859-15 |
8859-15 |