Solaris Common Desktop Environment: Guía del usuario

Entorno nacional Tailandés

El sistema operativo Solaris 7 incluye el Entorno de idioma tailandés (TLE). TLE proporciona un entorno del idioma tailandés adaptado al entorno nacional que permite escribir, mostrar e imprimir el lenguaje tailandés. Además, TLE proporciona una plataforma para crear aplicaciones, comandos y otras características en idioma tailandés para el funcionamiento y mantenimiento de Solaris 7 y CDE 1.3.

La lista siguiente describe las características de TLE:

Características de la biblioteca CDE 1.3

TLE contiene la biblioteca CDE 1.3, que incluye la manipulación de texto tailandés (inserción, eliminación, selección, corte, copia, pegado, arrastre y suelta) de acuerdo con los estándares WTT 2.0. Para obtener información sobre cómo utilizar la biblioteca para desarrollar programas, véase Solaris Common Desktop Environment: Programmer's Guide.

Manipulación de texto tailandés

Esta sección explica la mecánica de la manipulación de los caracteres tailandeses.

Escritura de texto tailandés

A veces es necesario intercalar texto tailandés e inglés en el mismo archivo. Para conmutar una ventana entre inglés y tailandés y viceversa, pulse las teclas Control + Barra espaciadora. La ventana de mensajes de la parte inferior de cada herramienta muestra el lenguaje de entrada actual.

Edición de texto tailandés

Esta sección describe cómo trabajar con texto tailandés; en especial, cómo:

Inserción y supresión de caracteres

La inserción y supresión de caracteres tailandeses cambian la visualización del texto, dependiendo de si pueden componerse las clases de caracteres.

Los gráficos siguientes muestran la secuencia de inserción MAIHUNAKAT (vocal AV2) entre SARA_II (vocal AV3) y YOYAK (consonante).

Figura D–1 Memoria intermedia y visualización lógica antes de la inserción del texto

Graphic

Figura D–2 Memoria intermedia y visualización lógica después de la inserción del texto

Graphic

No se puede componer MAIHUNAKAT con SARA_II, de forma que se debe mostrar en su propia celda.

El ejemplo siguiente muestra la eliminación de SARA_II (vocal AV3).

Figura D–3 Memoria intermedia y visualización lógica antes de la supresión del texto

Graphic

Figura D–4 Memoria intermedia y visualización lógica después de la supresión del texto

Graphic

Se puede componer MAIHUNAKAT con NONU (clase de consonante CONS). Por tanto, se muestra en la celda anterior.

Ajuste de caracteres

En el idioma tailandés no hay delimitadores (espacios) entre las palabras. Esto hace que el ajuste correcto de los caracteres sea difícil debido a las combinaciones de caracteres de espaciado y de no-espaciado.

En Solaris 7, el ajuste automático de caracteres de TLE se efectúa en la celda de visualización, y el software TLE compensa los caracteres de no-espaciado al ajustar una línea. Por ejemplo, cuando se escribe un carácter de espaciado hacia adelante en la última columna de una línea, el cursor avanza a la línea siguiente. Si se escribe un carácter de no espaciado en el mismo punto, el cursor no avanza a la línea siguiente. El carácter de no espaciado se muestra en la última celda de visualización de la línea anterior y no cambia la posición del cursor.

Selección de texto, copiar/pegar y arrastrar y soltar

Cuando se selecciona una celda de visualización, se seleccionan todos sus caracteres (de espaciado y no espaciado).

Movimiento del cursor en una ventana de editor (dtpad)

Puede parecer que los múltiples niveles de visualización del idioma tailandés provoquen un movimiento del cursor no habitual en las ventanas de dtpad (Editor de textos). El cursor sólo se mueve físicamente entre las celdas de visualización. No obstante, como frecuentemente hay más de un carácter tailandés en una celda de visualización, el cursor no se mueve físicamente entre ellos.

Movimiento del cursor en una ventana Terminal (dtterm)

El movimiento del cursor en una ventana Terminal es ligeramente diferente a la edición de texto en una de las herramientas de CDE tailandesas que utilizan widgets de texto (como dtpad). Al moverse el cursor a una ventana Terminal, si sólo hay un carácter en una celda de visualización, se resaltará el cursor en la celda. Si el carácter comparte una celda de visualización, se resaltará toda ella.

Puede mostrar una combinación de caracteres tailandeses e ingleses mediante las cuatro fuentes tailandesas que se incluyen en esta versión. Las fuentes se muestran en las Tabla D–1 y Tabla D–2.

Fuentes tailandesas

Puede mostrar una combinación de caracteres tailandeses e ingleses mediante las cuatro fuentes tailandesas que se incluyen en esta versión. Las fuentes se muestran en la Tabla D–1.

Tabla D–1 Fuentes TLE de Solaris 7 (escalables)

Tipo de letra 

Estilo 

Nombre de fuente 

Angsana 

Normal 

-monotype-angsa-medium-r-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Negrita 

-monotype-angsab-bold-r-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Cursiva 

-monotype-angsai-medium-i-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Negrita 

Cursiva 

-monotype-angsaz-bold-i-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

Browalia 

Normal 

-monotype-browa-medium-r-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Negrita 

-monotype-browab-bold-r-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Cursiva 

-monotype-browai-medium-i-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Negrita 

Cursiva 

-monotype-browaz-bold-i-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

Cordia 

Normal 

-monotype-cordia-medium-r-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Negrita 

-monotype-cordiab-bold-r-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Cursiva 

-monotype-cordiai-medium-i-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Negrita 

Cursiva 

-monotype-cordiaz-bold-i-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

   

Tabla D–2 Fuentes TLE de Solaris 7 (anchura fija)

Tipo de letra 

Estilo 

Nombre de fuente 

Gothic Normal 

12pt 

-logic-gothic-medium-r-normal--12-120-75-75-c-80-tis620.2533-0

 

14pt 

-logic-gothic-medium-r-normal--14-140-75-75-c-90-tis620.2533-0

 

16pt 

-logic-gothic-medium-r-nor mal--16-160-75-75-c-80-tis620.2533-0

 

20pt 

-logic-gothic-medium-r-normal--20-200-75-75-c-100-tis620.2533-0

 

24pt 

-logic-gothic-medium-r-normal--24-240-75-75-c-100-tis620.2533-0

Gothic negrita 

12pt 

-logic-gothic-bold-r-normal--12-120-75-75-c-100-tis620.2533-0

 

14pt 

-logic-gothic-bold-r-normal--14-140-75-75-c-110-tis620.2533-0

 

16pt 

-logic-gothic-bold-r-normal--16-160-75-75-c-80-tis620.2533-0

 

20pt 

-logic-gothic-bold-r-normal--20-200-75-75-c-120-tis620.2533-0

 

24pt 

-logic-gothic-bold-r-normal--24-240-75-75-c-120-tis620.2533-0

Gothic cursiva 

16pt 

-logic-gothic-medium-i-normal--16-160-75-75-c-80-tis620.2533-0

   

Impresión

Esta sección describe cómo imprimir texto tailandés desde CDE 1.3 y una impresora matricial. Para obtener una lista de las impresoras matriciales admitidas, véase el apéndice C de Thai Language Supplement for Solaris 2.6: Información general sobre la versión.

Impresión desde las herramientas de CDE

Si está instalada la fuente Angsana UPC, puede imprimir desde cualquier herramienta de CDE 1.3 (las fuentes no se proporcionan en TLE de Solaris 7).

Configuración de la impresión en tailandés en una impresora matricial

Esta sección asume que su impresora está registrada en el estándar WTT 2.0 que se muestra en el apéndice C, "Printer Brand, Model, and Code IDs" de Thai Language Supplement for Solaris 2.6: Release Overview.

Si el sistema configurado utiliza impresoras registradas con el estándar WTT 2.0, configúrelas mediante las instrucciones del manual Setting Up User Accounts, Printers, and Mail de la documentación de SunOS 5.6.

Una vez configurada la impresora, siga estos pasos para permitir la impresión de caracteres tailandeses:

  1. Escriba cd /usr/lp/interfaces

  2. Edite el archivo que tiene el nombre de la impresora que acaba de configurar.

    Cambie lp.cat a lp.filter en la línea siguiente:

    if [! -x "${LPCAT:=${LOCALPATH}/lp.cat}"]
  3. Cree una secuencia de shell en /usr/lib/lp/bin denominada lp.filter que reconduzca los trabajos de impresión a través de lp.cat.

    El programa lp.filter debería tener la sintaxis proporcionada a continuación. Véase la página de comando man thaifilter(1) en el apéndice D, "Manual Pages", de Thai Language Supplement for Solaris 2.6: Release Overview para obtener la sintaxis de thai_filter_command.

    thai_filter_command | lp.cat

Impresión de texto en tailandés

Esta sección describe cómo utilizar la utilidad de impresión thaifilter(1) y las tablas de conversión de impresora, que pueden resultar necesarias para imprimir texto en tailandés.

Uso de la utilidad thaifilter(1)

El programa thaifilter(1) es un filtro que convierte el texto en tailandés en tres niveles:

Este sistema se denomina Clasificación en 3 niveles. Los dos usos principales para los archivos convertidos a la Clasificación en 3 niveles son:


Nota –

Algunas impresoras ya vienen instaladas con software de Clasificación en 3 niveles. Por esta razón, el programa thaifilter(1) tiene la opción -x para desactivar la Clasificación en 3 niveles.


La página de comando man thaifilter(1) se proporciona con el software TLE 2.6 y también está disponible de forma impresa en el apéndice D, "Manual Pages", de Thai Language Supplement for Solaris 2.6: Release Overview.

Configuración del software de la impresora

El estándar WTT 2.0 identifica los términos y convenciones siguientes para la impresión de texto en tailandés:

Estas 17 tablas de conversión de códigos se proporcionan con el TLE de Solaris 7 para convertir los códigos proporcionados con varias impresoras al estándar TAC11x11.COD. Las tablas, mostradas en la Tabla D–3, se guardan en el directorio /usr/lib/lp/files.

Tabla D–3 Tablas de conversión de códigos

Tabla de conversión de códigos 

Código para su uso con la identificación de impresora 

TAC11x10.COD 

10 

TAC11x12.COD 

12 

TAC11x13.COD  

13 

TAC11x14.COD 

14 

TAC11x15.COD  

15  

TAC11x16.COD  

16  

TAC11x17.COD 

17  

TAC11x18.COD  

18 

TAC11x19.COD  

19 

TAC11x20.COD  

20 

TAC11x21.COD  

21  

TAC11x22.COD  

22 

TAC11x40.COD  

40 

TAC11x41.COD  

41 

TAC11x42.COD  

42 

TAC11x43.COD  

43  

TAC11xAA.COD  

AA 

Si su impresora no utiliza una de las tablas de conversión de códigos de impresora, consulte la sección siguiente para obtener ayuda con el fin de crear su propia tabla.

Creación de una nueva tabla de conversión de códigos de impresora

Las tablas de conversión de impresora se utilizan para convertir instrucciones de impresión al formato TIS 988-2553, que es el formato de impresión predeterminado de WTT 2.0. Las tablas de conversión de códigos enumeradas en el estándar WTT 2.0 se incluyen en el TLE de Solaris 7.

Si la impresora que utiliza no usa el formato TIS 988-2553 y no puede utilizar ninguna de las tablas de conversión de códigos, necesitará crear una tabla de conversión personalizada. Esta sección explica cómo crear una nueva tabla de conversión de códigos de impresora.

Sintaxis de las tablas de conversión

A continuación hay un ejemplo de un archivo de conversión de códigos:

-- -- -- -- TN -- !  TAC11x10.COD     16 AUG 1991 
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F  
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F  
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F  
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F  
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F  
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F  
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F  
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7A 7B 7C 7D 7E 7F  
3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F  
3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F  
3F A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF  
B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 BA BB BC BD BE BF  
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 CA CB CC CD CE CF  
D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA 3F 3F 3F 3F DF  
E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 EA EB EC ED EE EF  
F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 FA FB 3F 3F 3F FF 
! End of TAC11x10.COD

La primera línea de las tablas de conversión de códigos utiliza la sintaxis siguiente:

CC LG UM EX TN SP     !  comentario

Si no se utiliza uno de los campos de dos caracteres, se debe sustituir por dos guiones (--). Los campos de la primera línea se explican en la Tabla D–4.

Tabla D–4 Tablas de conversión de códigos

Campo 

Descripción 

CC 

Código combinado de TIS 988-2553, por ejemplo, SaraI y MaiEk  

LG 

Gráfico de líneas 

UM 

El código de combinación de SaraAm y Nikhahit 

EX 

Extensión de ascendente  

TN 

Numerales tailandeses 

SP 

Código especial no definido en TIS 988-2553 

!comentarios 

Cualquier comentario que tenga. En el estándar WTT 2.0, este campo contiene el nombre del archivo y su fecha. El símbolo "!" debe preceder al comentario.  

La parte central del archivo de conversión contiene 16 líneas de 16 códigos, un total de 256 códigos. Estos códigos son la sustitución de TIS 988-2553. A continuación se muestra el código TIS988-2553:

-- -- -- -- TN -- !  TAC11x11.COD     16 AUG 1991 
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F  
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F  
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F  
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F  
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F  
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F  
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F  
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7A 7B 7C 7D 7E 7F  
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 8A 8B 8C 8D 8E 8F  
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 9A 9B 9C 9D 9E 9F  
A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF  
B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 BA BB BC BD BE BF  
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 CA CB CC CD CE CF  
D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA DB DC DD DE DF  
E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 EA EB EC ED EE EF  
F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 FA FB FC FD FE FF 
! End of TAC11x10.COD  Note: There is no conversion in this table

La última línea de la tabla de conversión es otro comentario, precedido de "!" debe preceder al comentario. Las tablas de conversión de WTT 2.0 terminan con la línea:

! END OF filename