En este capítulo se detallan los problemas relacionados con la instalación del sistema operativo Solaris 9 9/02.
Las descripciones de defectos de instalación siguientes se han agregado a este capítulo desde que el presente documento se publicó en el CD de documentación de Solaris 9 9/02 y en el quiosco de instalación del CD de instalación de Solaris 9 9/02.
El sistema operativo Solaris 9 9/02 precisa de 128 MBytes de memoria o más.
De forma predeterminada, el programa de instalación de Solaris 9 9/02 sitúa el intercambio a partir del primer cilindro disponible del disco (que suele ser el 0). Esta ubicación proporciona el máximo espacio para el sistema de archivos raíz (/) durante la disposición predeterminada del disco y permite que dicho sistema de archivos raíz (/) crezca durante una modernización.
Si cree que va a necesitar ampliar el espacio de intercambio en el futuro, puede ubicar el segmento de intercambio de modo que empiece en un cilindro distinto, mediante uno de los métodos siguientes.
En el caso de los programas de instalación SolarisTM Web Start y SunInstallTM, se puede personalizar la disposición del disco en modo de cilindro y asignar manualmente el segmento de intercambio a la ubicación deseada.
En el caso del programa de instalación Solaris JumpStartTM personalizado, el segmento de intercambio se puede asignar en el archivo de perfil,
Si va a crear un sistema de archivos raíz (/) duplicado, consulte "El comando metattach de Solaris Volume Manager puede fallar".
Si desea obtener más información acerca del archivo del perfil de Solaris JumpStart personalizado consulte Solaris 9: Guía de instalación.
Si usa el perfil predeterminado de Solaris JumpStartTM en el soporte de Solaris 9 9/02 para instalar varios entornos nacionales en un sistema con un disco pequeño, es posible que falle la instalación. Este problema se puede producir en las siguientes condiciones.
Se usa el perfil predeterminado de Solaris JumpStart para instalar cualquier entorno nacional, además del C, en un sistema con un disco de 2,1 GBytes
Se usa el perfil predeterminado de Solaris JumpStart para instalar dos o más entornos nacionales en un sistema con un disco de 4 GBytes
El sistema operativo Solaris 9 9/02 ya está disponible en DVD. Para realizar una instalación o modernización mediante este soporte, introduzca el disco de Solaris 9 9/02 en la unidad de DVD-ROM y arranque el sistema a partir del indicador ok con el comando siguiente.
ok boot cdrom |
Si utiliza el programa SolarisTM Web Start del CD de instalación de Solaris 9 9/02 para instalar el sistema operativo Solaris 9 9/02, el sistema se puede bloquear cuando lo vuelva a arrancar por primera vez tras la instalación.
Solución alternativa: para impedir que ocurra este problema, elija una de las soluciones alternativas siguientes:
Use el CD de software 1 de 2 de Solaris 9 9/02 para instalar el sistema operativo Solaris 9 9/02.
Si usa el CD de instalación de Solaris 9 9/02 para instalar el sistema operativo Solaris 9 9/02, siga estos pasos.
Inserte el CD de instalación de Solaris 9 9/02 en la unidad de CD-ROM y comience la instalación del sistema operativo Solaris 9 9/02.
Escriba el nombre del segmento del disco cuando se muestre el siguiente mensaje.
Disk slice nombre_segmento_disco will be used to accommodate a temporary copy of the Solaris installation software. After the files are copied, the system will reboot and the installation will continue. Please Wait... |
Interrumpa la instalación presionado Stop-A o apagando y encendiendo el sistema.
El sistema muestra el indicador ok.
Arranque el sistema desde el CD de instalación de Solaris 9 9/02 en modo autónomo.
ok boot cdrom -s |
En una ventana de terminal, escriba el siguiente comando ls para determinar el nombre físico del segmento del disco que ha escrito en el paso 2.
# ls -l /dev/dsk/nombre_segmento_disco |
Este comando devuelve una salida similar al siguiente texto.
lrwxrwxrwx 1 root root 2 Aug 14 16:56 /dev/dsk/nombre_segmento_disco -> ../../devices/nombre_físico |
Escriba el nombre físico del segmento del disco. Omita el texto ../../devices que se encuentra al principio del nombre físico.
Pare el sistema para volver al indicador ok.
# halt |
Arranque el sistema desde el dispositivo físico; escriba el siguiente comando.
ok boot/nombre_físico |
La versión 6.2.3 básica de NetscapeTM y los paquetes de localización ya están disponibles en el directorio Solaris_9/ExtraValue/CoBundled/Netscape_6 del DVD de software de Solaris 9 9/02 y el CD de software 2 de 2 de Solaris 9 9/02. Sin embargo, la secuencia NS62installer del directorio Solaris_9/ExtraValue/CoBundled/Netscape_6 instala únicamente los paquetes básicos en el sistema.
Solución alternativa: utilice el comando pkgadd(1M) para instalar en el sistema los paquetes de localización de Netscape versión 6.2.3. Siga estos pasos:
Conviértase en superusuario.
Inserte el DVD de software de Solaris 9 9/02 o el CD de software 2 de 2 de Solaris 9 9/02.
Cambie al directorio en el que se encuentran los paquetes de localización.
# cd /cdrom/Solaris_9/ExtraValue/CoBundled/Netscape_6/Packages |
Use el comando pkgadd. Especifique el nombre del paquete que desea instalar.
# pkgadd -d . nombre_paquete_localización |
El directorio Packages contiene los paquetes de localización siguientes:
SUNWcns6: paquete de localización para el chino simplificado.
SUNWdens6: paquete de localización para el alemán
SUNWesns6: paquete de localización para el español
SUNWfrns6: paquete de localización para el francés
SUNWhns6: paquete de localización para el chino tradicional
SUNWitns6: paquete de localización para el italiano
SUNWjans6: paquete de localización para el japonés
SUNWkons6: paquete de localización para el coreano
SUNWplns6: paquete de localización para el polaco
SUNWptns6: paquete de localización para el portugués de Brasil
SUNWruns6: paquete de localización para el ruso
SUNWsvns6: paquete de localización para el sueco
Si el sistema incorpora una unidad de DVD-ROM Toshiba SD-M1401 con una revisión de firmware 1007, el sistema no podrá arrancar desde el DVD de Solaris 9 9/02.
Solución alternativa: aplique la modificación 111649-03 o una posterior para actualizar el firmware de la unidad de DVD-ROM Toshiba SD-M1401. Esta modificación se incluye en el CD adicional Solaris 9 9/02, en el directorio siguiente.
DVD_Firmware/Patches |
Consulte el archivo README de este directorio para obtener instrucciones sobre cómo instalar la modificación. Lea y siga todas las precauciones y advertencias de este archivo README antes de instalar la modificación.
Si el sistema está ejecutando el sistema operativo Solaris 2.6 o Solaris 7, el software Volume Management monta incorrectamente el DVD de Solaris 9 9/02. Se puede montar el DVD de Solaris 9 9/02, pero no se puede acceder a los datos. Por este motivo no se podrá configurar un servidor de instalación, realizar una Modernización automática ni acceder a los datos del soporte.
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes:
Aplique las modificaciones adecuadas al sistema.
Tabla 1-1 Modificaciones de DVD para los sistemas operativos Solaris 2.6 y Solaris 7
Versión |
Identificación de modificación |
---|---|
Sistema operativo Solaris 2.6 |
107618-03 |
Sistema operativo Solaris 7 |
107259-03 |
No use el software Volume Management para montar el DVD de Solaris 9 9/02. Monte manualmente el DVD de Solaris 9 9/02. Siga estos pasos:
Conviértase en superusuario.
Detenga el software Volume Management.
# /etc/init.d/volmgt stop |
Monte manualmente el DVD.
# mkdir /mnt1 # mount -F hsfs -o ro /dev/dsk/c0t6d0s0 /mnt1 |
Compruebe si el DVD está montado y se puede acceder a los datos.
# cd /mnt1 # ls |
El sistema muestra la información siguiente si el DVD está montado correctamente.
Copyright Solaris_9 |
Si, en un sistema con varias interfaces de red, instala un sistema operativo o moderniza el actual a Solaris 9 9/02, el sistema reconoce todas esas interfaces como utilizables. Las interfaces que no estén conectadas con la red o que no se tenga la intención de usar aparecen en la salida del comando ifconfig -a. Asimismo, es posible que se asigne la misma dirección IP a las interfaces que tengan la misma dirección Ethernet. Aparece el mensaje de error siguiente.
ifconfig: setifflags: SIOCSLIFFLAGS: qfe3: Cannot assign requested address |
Este problema también sucede en los sistemas cuya variable de
PROM local-mac-address
sea false.
La causa del problema es que todas las interfaces están configuradas
con la misma dirección IP.
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes:
Si desea utilizar únicamente la interfaz configurada, rearranque el sistema después del arranque inicial.
Si desea asignar una dirección IP distinta a cada interfaz
de red, establezca el valor de la variable de PROM local-mac-address
como true mediante uno de los métodos
siguientes.
En el indicador ok, escriba el comando siguiente:
ok setenv local-mac-address? true |
En una ventana de terminal, escriba el comando siguiente como superusuario.
# eeprom local-mac-address?=true |
Cuando se crea un sistema de archivos durante la instalación, es posible que se muestre alguno de los mensajes de advertencia siguientes.
Warning: inode blocks/cyl group (87)>= data blocks (63) in last cylinder group. This implies 1008 sector(s) cannot be allocated. |
O
Warning: 1 sector(s) in last cylinder unallocated |
Las advertencias aparecen cuando el tamaño del sistema de archivos que se ha creado no coincide exactamente con el espacio del disco que se utiliza. Esta discrepancia puede dar lugar a que el espacio no utilizado del disco no se incorpore al sistema de archivos indicado y que no lo puedan usar otros sistemas de archivos.
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de advertencia.
Si su sistema Solaris 8 está conectado con redes de almacenamiento de zona (SAN), consulte con el ingeniero del servicio técnico antes de modernizar el sistema operativo a Solaris 9 9/02. Es posible que los sistemas Solaris 8 que tengan instalado el paquete SUNWsan necesiten procedimientos especiales para modernizarse al sistema operativo Solaris 9 9/02. Para averiguar si está instalado en el sistema el paquete SUNWsan, escriba el comando siguiente en una ventana de terminal.
# pkginfo SUNWsan |
Si el paquete SUNWsan está instalado, se muestra la información siguiente.
system SUNWsan SAN Foundation Kit |
El software Solaris Management Console 2.1 no es compatible con el software Solaris Management Console 1.0, 1.0.1 ni 1.0.2. Si desea modernizar el sistema operativo a Solaris 9 9/02 y tiene instalado el software Solaris Management Console 1.0, 1.0.1 o 1.0.2, deberá desinstalarlo primero antes de realizar la modernización. Es posible que el software Solaris Management Console esté en el sistema si se ha instalado el paquete completo de SEAS 2.0, el de SEAS 3.0 o el Solaris 8 Admin Pack.
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes:
Antes de realizar una modernización, ejecute /usr/bin/prodreg y realice una desinstalación completa del software Solaris Management Console.
Si no se ha desinstalado el software Solaris Management Console 1.0, 1.0.1 o 1.0.2 antes de modernizar el sistema operativo a Solaris 9 9/02, debe eliminar todos los paquetes de Solaris Management Console. Use el comando pkgrm para eliminar el paquete en vez del comando prodreg. Sea cuidadoso con el orden de eliminación de los paquetes. Complete los pasos siguientes.
Conviértase en superusuario.
Escriba el comando siguiente:
# pkginfo | grep "Solaris Management Console" |
Si la descripción no empieza con "Solaris Management Console 2.1", los nombres de los paquetes en la salida identifican un paquete Solaris Management Console 1.0.
Use el comando pkgrm para eliminar todas las instancias de paquetes de Solaris Management Console 1.0 en el orden siguiente.
No elimine ningún paquete que incluya "Solaris Management Console 2.1" en la descripción. Por ejemplo, SUNWmc.2 podría indicar un software Solaris Management Console 2.1.
Si el archivo de salida pkginfo muestra varias versiones de los paquetes de Solaris Management Console 1.0, use pkgrm para eliminarlas todas. Elimine primero el paquete original y después el paquete que se ha añadido con un número. Por ejemplo, si los paquetes SUNWmcman y SUNWmcman.2 aparecen en la salida de pkginfo, elimine primero SUNWmcman y, a continuación, SUNWmcman.2. No utilice el comando prodreg.
# pkgrm SUNWmcman # pkgrm SUNWmcapp # pkgrm SUNWmcsvr # pkgrm SUNWmcsvu # pkgrm SUNWmc # pkgrm SUNWmcc # pkgrm SUNWmcsws |
Escriba el comando siguiente en una ventana de terminal.
# rm -rf /var/sadm/pkg/SUNWmcapp |
Ahora el software de Solaris Management Console 2.1 debería funcionar correctamente. En futuras labores de mantenimiento, o en el caso de que el software Solaris Management Console 2.1 no funcione correctamente, elimine dicho software. Reinstale el software siguiendo estos pasos.
Use pkgrm para eliminar todos los paquetes de Solaris Management Console 2.1 y los paquetes dependientes en el orden siguiente.
Si la instalación tiene varias instancias de los paquetes de Solaris Management Console 2.1, como SUNWmc y SUNWmc.2, elimine primero SUNWmc y después SUNWmc.2. No utilice el comando prodreg.
# pkgrm SUNWpmgr # pkgrm SUNWrmui # pkgrm SUNWlvmg # pkgrm SUNWlvma # pkgrm SUNWlvmr # pkgrm SUNWdclnt # pkgrm SUNWmga # pkgrm SUNWmgapp # pkgrm SUNWmcdev # pkgrm SUNWmcex # pkgrm SUNWwbmc # pkgrm SUNWmc # pkgrm SUNWmcc # pkgrm SUNWmccom |
Introduzca el CD 1 de 2 del software Solaris 9 9/02 (Edición SPARC) en la unidad de CD-ROM. Escriba el comando siguiente en una ventana de terminal:
# cd /cdrom/sol_9_902_sparc/s0/Solaris_9/Product # pkgadd -d . SUNWmccom SUNWmcc SUNWmc SUNWwbmc SUNWmcex \ SUNWmcdev SUNWmgapp SUNWmga SUNWdclnt SUNWlvmr SUNWlvma \ SUNWlvmg SUNWpmgr SUNWrmui |
Se eliminarán todas las versiones anteriores de Solaris Management Console. El software Solaris Management Console 2.1 es ahora funcional.
Si utiliza Modernización automática de Solaris para instalar un contenedor Flash de Solaris en un entorno de arranque, el archivo /etc/group no es correcto. El contenedor incluye el archivo /etc/group que se insertó al crear dicho contenedor, y que no se corresponde con el archivo /etc/group del entorno de arranque actualmente en ejecución. El archivo /etc/group del entorno de arranque debe ser idéntico al del sistema en ejecución.
Solución alternativa: después de instalar un contenedor Flash de Solaris en un entorno de arranque debe copiar el archivo /etc/group del sistema en ejecución en el nuevo entorno de arranque. Siga estos pasos:
Conviértase en superusuario.
Monte el entorno de arranque que desee modificar.
# lumount nombre_entorno_arranque punto_montaje |
En el comando anterior, nombre_entorno_arranque es el nombre del entorno de arranque cuyos sistemas de archivos desea montar. punto_montaje es el punto de montaje del sistema de archivos.
Copie el archivo /etc/group del sistema en ejecución al nuevo entorno de arranque.
# cp /etc/group punto_montaje/etc/group |
Desmonte el nuevo entorno de arranque
# luumount nombre_entorno_arranque |
Si utiliza la opción -s con el comando luupgrade para agregar modificaciones con un directorio y un archivo de lista de modificaciones, éstas no se agregan. Se muestra un mensaje parecido al siguiente:
/usr/sbin/luupgrade [52]: 3 archivo_lista_modificaciones: bad number |
En el mensaje anterior, archivo_lista_modificaciones es el archivo de lista de modificaciones especificado para que el comando luupgrade lo utilice con el fin de agregar modificaciones.
Solución alternativa: para agregar modificaciones especificando un archivo de lista de modificaciones, lleve a cabo los pasos siguientes:
Conviértase en superusuario.
Monte el entorno de arranque que desee modificar.
# lumount nombre_entorno_arranque punto_montaje |
Agregue las modificaciones al entorno de arranque.
# /usr/sbin/patchadd -R punto_montaje -M ruta_modificación nombre_archivo_lista_modificaciones |
En el comando anterior, ruta_modificación es el nombre de la ruta de acceso a un directorio que contiene modificaciones para agregar. nombre_archivo_lista_modificaciones es el archivo que contiene la lista de modificaciones que se desea agregar.
Desmonte el entorno de arranque
# luumount nombre_entorno_arranque |
Al efectuar la modernización desde el sistema operativo Solaris 8 a Solaris 9 o Solaris 9 9/02, surge un problema cuando se elimina el paquete SUNWjxcft. En el archivo upgrade_log se registra el mensaje de error siguiente.
Removing package SUNWjxcft: Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TTbitmaps/fonts.upr Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TTbitmaps/fonts.scale Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TTbitmaps/fonts.alias Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TT/fonts.upr Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TT/fonts.scale Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TT/fonts.alias Removal of <SUNWjxcft> was successful |
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de error.
En el sistema operativo Solaris 9 9/02, el mecanismo general de Kerberos versión 5 admite la privacidad. Por consiguiente, el mecanismo doméstico de Kerberos ya no es necesario. Si ha instalado el mecanismo doméstico de Kerberos ubicado en /usr/lib/gss/do/mech_krb.so.1 en un sistema Solaris 8, elimine dicho mecanismo antes de modernizar el sistema a Solaris 9 9/02.
Solución alternativa: siga estos pasos antes de modernizar al sistema operativo Solaris 9 9/02.
Escriba el comando siguiente para determinar si el mecanismo doméstico de Kerberos está instalado en el sistema.
% pkginfo | fgrep ' SUNWk5' |
Si en la salida de este comando aparece el nombre de paquete SUNWk5, el mecanismo doméstico de Kerberos se ha instalado en el sistema. Vaya al paso 2.
Si en la salida del comando no aparece el nombre de paquete SUNWk5, el mecanismo doméstico de Kerberos no se ha instalado en el sistema. Omita el resto de pasos. Modernice el sistema
Efectúe una copia de seguridad de los archivos /etc/nfssec.conf y /etc/gss/qop mediante el comando siguiente.
% tar -cf /var/tmp/krb_config_files.tar /etc/nfssec.conf /etc/gss/qop |
Compruebe que se ha llevado a cabo la copia de seguridad; escriba el comando siguiente.
% tar -tf /var/tmp/krb_config_files.tar |
Elimine cada uno de los paquetes que aparecen en la salida del paso 1.
% pkgrm nombre_paquete nombre_paquete nombre_paquete |
Modernice el sistema operativo Solaris 9 9/02.
El programa de modernización actualiza el código del mecanismo general de Kerberos y activa la compatibilidad con la privacidad de Kerberos.
Mediante un editor de texto, cambie las líneas siguientes en el archivo /etc/gss/mech.
Quite el comentario de la línea siguiente.
kerberos_v5 1.2.840.113554.1.2.2 gl/mech_krb5.so gl_kmech_krb5 |
Si es necesario agregue la línea anterior en el archivo /etc/gss/mech.
Quite la línea siguiente.
kerberos_v5 1.2.840.113554.1.2.2 do/mech_krb5.so do_kmech_krb5 |
Restaure los archivos /etc/nfssec.conf y /etc/gss/qop mediante el comando siguiente.
% tar -xf /var/tmp/krb_config_files.tar |
Las secuencias de comandos preremove incluidas en los paquetes de software de idiomas asiáticos de Solaris 9 y Solaris 9 9/02 no se ejecutan adecuadamente durante la modernización con la reasignación de espacio en disco (DSR). Si intenta efectuar una modernización a una nueva versión del sistema operativo Solaris aparecerá el mensaje de error siguiente en el archivo /var/sadm/system/logs/update_log.
Removing package SUNWkwbcp: /a/var/sadm/pkg/SUNWkwbcp/install/preremove: /a/usr/4lib: does not exist pkgrm: ERROR: preremove script did not complete successfully Removal of SUNWkwbcp failed. pkgrm return code = 1 Removing package SUNWkbcp: /a/var/sadm/pkg/SUNWkbcp/install/preremove: /a/usr/4lib: does not exist pkgrm: ERROR: preremove script did not complete successfu Removal of SUNWkbcp failed. pkgrm return code = 1 Removing package SUNWcwbcp: /a/var/sadm/pkg/SUNWcwbcp/install/preremove: /a/usr/4lib: does not exist pkgrm: ERROR: preremove script did not complete successfully Removal of SUNWcwbcp failed. pkgrm return code = 1 Removing package SUNWcbcp: /a/var/sadm/pkg/SUNWcbcp/install/preremove: /a/usr/4lib: does not exist pkgrm: ERROR: preremove script did not complete successfully Removal of SUNWcbcp failed. pkgrm return code = 1 Removing package SUNWhwbcp: /a/var/sadm/pkg/SUNWhwbcp/install/preremove: /a/usr/4lib: does not exist pkgrm: ERROR: preremove script did not complete successfully Removal of SUNWhwbcp failed. pkgrm return code = 1 Removing package SUNWhbcp: /a/var/sadm/pkg/SUNWhbcp/install/preremove: /a/usr/4lib: does not exist pkgrm: ERROR: preremove script did not complete successfully Removal of SUNWhbcp failed. pkgrm return code = 1 |
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de error.
Si moderniza el sistema operativo a Solaris 9 9/02 en un sistema que tiene un shell seguro de otras empresas (por ejemplo, OpenSSH) a partir del daemon /etc/init.d/sshd, la modernización inhabilitará el daemon de shell seguro existente. Durante una modernización, el software de modernización de Solaris 9 9/02 sobrescribe el contenido de /etc/init.d/sshd.
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes:
Si no desea instalar el programa del servidor de protocolo de shell seguro, no instale los paquetes SUNWsshdr ni SUNWsshdu durante la modernización.
Si no desea instalar programas de cliente ni de servidor de protocolo de shell seguro en el sistema, no instale el clúster de shell seguro (SUNWCssh) durante la modernización.
Si el directorio /export está al borde de su capacidad máxima y se realiza una modernización al sistema operativo Solaris 9 9/02, los requisitos de espacio de /export se calculan erróneamente. En consecuencia, la modernización falla. Es un problema habitual si hay un cliente sin disco instalado o si se ha instalado software de otros fabricantes en /export. Aparece el mensaje siguiente:
WARNING: Insufficient space for the upgrade. |
Solución alternativa: antes de modernizar, elija una de las soluciones alternativas siguientes.
Cambie temporalmente el nombre del directorio /export hasta que la modernización haya terminado.
Convierta temporalmente en comentario la línea /export del archivo /etc/vfstab hasta que la modernización haya finalizado.
Si /export es un sistema de archivos independiente, desmonte /export antes de llevar a cabo la modernización.
Si el sistema admite clientes sin disco que se instalaron con la herramienta Solstice AdminSuiteTM 2.3 Diskless Client, debe borrar primero todos los clientes sin disco que tengan la misma arquitectura y versión de Solaris que el servidor. Después, instale o modernice el sistema operativo a Solaris 9 9/02. Para obtener instrucciones específicas, consulte System Administration Guide: Basic Administration.
Si intenta instalar el sistema operativo Solaris 9 9/02 en clientes sin disco, es posible que aparezca el mensaje de error siguiente:
The Solaris Version (Solaris número-de-versión) on slice <xxxxxxxx> cannot be upgraded. There is an unknown problem with the software configuration installed on this disk. |
En este mensaje de error, número-de-versión se refiere a la versión de Solaris que se está ejecutando actualmente en el sistema. <xxxxxxxx> se refiere al segmento en el que se ejecuta esta versión del sistema operativo Solaris.
Si realiza la modernización desde el sistema operativo Solaris 8 (Solaris WBEM Services 2.0) o Solaris 8 6/00 (WBEM Services 2.1) al sistema operativo Solaris 9 9/02 (Solaris WBEM Services 2.5), se pierden datos.
Solución alternativa: vuelva a compilar los archivos MOF (Formato de objeto gestionado) propietarios después de efectuar una modernización.
Si el sistema ya usa un firmware adecuado a 64 bits, no será necesario actualizar la PROM flash.
Si desea ejecutar el sistema operativo Solaris de 64 bits en un sistema UltraSPARCTM, es posible que tenga que actualizar el firmware PROM flash. El programa de instalación de Solaris 9 902 permite agregar la compatibilidad con 64 bits, que se selecciona de forma predeterminada al realizar la instalación en sistemas Sun UltraSPARC. Un sistema de 64 bits sólo arranca en modo de 64 bits de forma predeterminada si la velocidad de la CPU es de 200 MHz o más.
Si prefiere ejecutar el sistema operativo Solaris de 32 bits en cualquier sistema SunTM o UltraSPARC, no será necesario que actualice PROM flash.
En la tabla siguiente se enumeran los sistemas UltraSPARC (Sun4UTM) afectados y las versiones mínimas de firmware necesarias. Tipo de sistema es el equivalente a la salida del comando uname -i. Puede determinar la versión de firmware que está ejecutando con el comando prtconf -V.
Tabla 1-2 Versiones de firmware mínimas necesarias para ejecutar el sistema operativo Solaris de 64 bits en sistemas UltraSPARC
Tipo de sistema de uname -i |
Versión de firmware mínima de prtconf -V |
---|---|
SUNW,Ultra-1-Engine |
3.10.0 |
SUNW,Ultra-1 |
3.11.1 |
SUNW,Ultra-2 |
3.11.2 |
SUNW,Ultra-4 |
3.7.107 |
SUNW,Ultra-Enterprise |
3.2.16 |
Los sistemas que no aparecen en esta tabla no requieren una actualización de la PROM Flash.
Para obtener instrucciones sobre cómo realizar la actualización de la PROM flash mediante el CD de Solaris, consulte Solaris 9 on Sun Hardware Collection. Si no dispone de este manual, puede obtenerlo en http://docs.sun.com.
Algunas colecciones de documentos adaptados a entornos nacionales en formato PDF tienen nombres de paquetes de más de nueve caracteres. Para instalar estas colecciones PDF en servidores con el sistema operativo Solaris 7 u 8, debe instalar primero dos modificaciones.
En el momento de esta edición no existe ninguna modificación para servidores Solaris 2.6.
Solución alternativa: para obtener instrucciones sobre la instalación de estas modificaciones consulte el archivo Información importante en el soporte adecuado, CD 1 de 2, 2 de 2 o DVD de documentación de Solaris 9 9/02. Dicho archivo se encuentra en el directorio siguiente:
punto_montaje/README/entorno_nacional/install_entorno_nacional.html |
Por ejemplo, el archivo inglés del CD 1 de 2 de documentación de Solaris 9 9/02 se encuentra en el directorio siguiente:
sol_9_doc_1of2/README/C/install_C.html |
Si ejecuta uninstaller del CD de documentación de Solaris 9 9/02 en modo Desinstalar todo, uninstaller sólo elimina los paquetes de documentación que se instalan de forma predeterminada.
Solución alternativa: ejecute el desinstalador en modo Desinstalación parcial. Seleccione los paquetes específicos que desea desinstalar.
Si usa el CD de instalación de Solaris 9 9/02 con ciertos entornos nacionales, el programa de instalación no le solicitará que instale paquetes del CD 2 de 2 de documentación de Solaris 9 9/02. Este problema se circunscribe a los entornos nacionales siguientes.
ja_JP.PCK
ja_JP.UTF-8
ko.UTF-8
zh.GBK
zh.UTF-8
zh_CN.18030
zh_HK.BIG5HK
zh_HK.UTF-8
zh_TW.BIG5
zh_TW.UTF-8
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes:
Seleccione uno de los entornos EUC (ja, ko, zh o zh_TW) como entorno de instalación predeterminado al instalar el software Solaris 9 9/02.
Ejecute la utilidad installer directamente desde el CD 2 de 2 de documentación de Solaris 9 9/02.
Si usa el programa de instalación del CD de documentación de Solaris 9 9/02 con la opción nodisplay, es posible que el panel de verificación no pagine correctamente.
Solución alternativa: no especifique la opción nodisplay con el programa de instalación del CD de documentación de Solaris 9 9/02. Use el modo de interfaz gráfica del usuario (GUI) para instalar el CD de documentación de Solaris 9 9/02.
Al seleccionar un entorno nacional para su instalación, se pueden instalar también otros entornos relacionados. Este cambio de comportamiento en el sistema operativo Solaris 9 9/02 es debido a que se han vuelto a empaquetar todos los entornos nacionales completos, con traducciones de mensajes, y los entornos nacionales parciales asiáticos y japonés, según la compatibilidad del idioma de los entornos nacionales. Otros entornos parciales se siguen empaquetando e instalando en función de la región geográfica; por ejemplo, Europa central.
Si moderniza el sistema operativo a Solaris 9 9/02 en un equipo que ejecuta el sistema Solaris 9 Beta Refresh con entono nacional chino simplificado o chino tradicional, la modernización no termina de forma satisfactoria. Los paquetes de localización de fuentes de CDE para chino simplificado y chino tradicional (SUNWcdft o SUNWhdft) no se modernizan a los paquetes apropiados de Solaris 9 9/02. Aparece el mensaje de error siguiente.
Removing package SUNWcdft: /a/var/sadm/pkg/SUNWcdft/install/postremove: /a/usr/dt/config/xfonts/zh_CN.EUC: does not exist /a/var/sadm/pkg/SUNWcdft/install/postremove: /a/usr/dt/config/xfonts/zh_CN.GBK: does not exist /a/var/sadm/pkg/SUNWcdft/install/postremove: /a/usr/dt/config/xfonts/zh_CN.UTF-8: does not exist pkgrm: ERROR: postremove script did not complete successfully |
Solución alternativa: antes de modernizar el sistema operativo a Solaris 9 9/02, elimine los archivos postremove de Solaris 9 Beta Refresh.
# rm /var/sadm/pkg/SUNWcdft/install/postremove # rm /var/sadm/pkg/SUNWhdft/install/postremove |
Si moderniza el sistema operativo a Solaris 9 9/02 en un sistema que ejecuta Solaris 8 con el CD de suplemento de idiomas de Solaris 8, algunos paquetes de los entornos tailandés, ruso, polaco y catalán permanecen en el sistema. Dichos paquetes de entorno nacional tienen el valor ARCH=sparcall y no se eliminan al modernizar el sistema operativo a Solaris 9 9/02.
Solución alternativa: antes de modernizar el sistema operativo a Solaris 9 9/02 utilice la aplicación Solaris Product Registry para eliminar los paquetes del CD de suplemento de idiomas de Solaris 8.
Si instala uno o más entornos nacionales europeos de un conjunto específico, es posible que el sistema no muestre caracteres que no pertenezcan al conjunto de caracteres inglés o europeo en el conjunto de códigos UTF-8 del entorno nacional. Este problema tiene lugar en las condiciones siguientes.
Se ha instalado uno o más de los entornos nacionales siguientes.
Oriente Próximo/Israel (ISO8859-8)
Norte de África/Egipto (ISO8859-6)
Europa del Este/Rusia (ISO8859-5)
Europa del Este/Turquía (ISO8859-9)
Sudamérica/Brasil (ISO8859-1)
Europa central/Polonia (ISO8859-2)
No ha instalado ningún otro entorno nacional en el sistema.
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes:
Instale en el sistema tanto el entorno nacional en_US.UTF-8 Norteamérica/EE.UU. como el entorno nacional europeo que desee.
Una vez finalizada la instalación, use la utilidad pkgadd para agregar al sistema los paquetes siguientes:
SUNW5ttf: paquete de fuentes True Type del chino tradicional BIG5
SUNWcttf: fuentes True Type del chino simplificado (EUC)
SUNWiiimr: paquete de estructura de métodos de entrada para Internet/intranet (root)
SUNWiiimu: paquete de estructura de métodos de entrada para Internet/intranet (usuario)
SUNWinleu: archivos de usuario del entorno nacional Indic
SUNWinlex: archivos de usuario del entorno del idioma Indic (64 bits)
SUNWinttf: fuentes True Type para el conjunto de idiomas Indic
SUNWjxcft: fuente True Type obligatoria para el japonés
SUNWkttf: fuentes True Type coreanas
SUNWtleu: archivos de usuario del entorno nacional tailandés
SUNWtleux: archivos de usuario del entorno del idioma tailandés (64 bits)
Estos paquetes están disponibles en el directorio Solaris_9/Product del CD (o imagen de CD) 1 de 2 de software de Solaris 9 9/02.
Por ejemplo, si instala el sistema operativo Solaris 9 9/02 desde el CD 1 de 2 del software de Solaris 9 9/02, escriba los comandos siguientes.
# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_9/Product # pkgadd -d . SUNW5ttf # pkgadd -d . SUNWcttf |
Repita el comando pkgadd para cada uno de los paquetes de la lista anterior.