L'utilitaire AdminTool (admintool), swmtool compris, ne sera peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure.
Les noms abrégés asiatiques se seront peut-être pas répertoriés dans la liste des langues dtlogin dans une version ultérieure.
zh
zh.GBK
zh.UTF-8
ko
ko.UTF-8
zh_TW
Les versions Solaris 8, Solaris 9 et Solaris 9 4/03 intègrent de nouveaux noms localisés conformes à la norme ISO tels que :
zh_CN.EUC
zh_CN.GBK
zh_CN.UTF-8
ko_KR.EUC
ko_KR.UTF-8
zh_TW.EUC
Certaines interfaces DDI ne seront peut-être pas prises en charge dans une version ultérieure de l'environnement d'exploitation Solaris.
Vous trouverez, dans le tableau ci-dessous, une liste des interfaces obsolètes et des interfaces DDI de remplacement préférées.
Interface obsolète |
Interface préférée |
---|---|
mmap(9E) | |
identify(9E) |
set to nulldev(9F) |
copyin(9F) |
ddi_copyin(9F) |
copyout(9F) |
ddi_copyout(9F) |
ddi_dma_addr_setup(9F) |
ddi_dma_addr_bind_handle(9F) |
ddi_dma_buf_setup(9F) |
ddi_dma_buf_bind_handle(9F) |
ddi_dma_curwin(9F) |
ddi_dma_getwin(9F) |
ddi_dma_free(9F) |
ddi_dma_free_handle(9F) |
ddi_dma_htoc(9F) |
ddi_dma_addr[buf]_bind -handle(9F) |
ddi_dma_movwin(9F) |
ddi_dma_getwin(9F) |
ddi_dma_nextseg(9F) |
ddi_dma_nextcookie(9F) |
ddi_dma_nextwin(9F |
ddi_dma_nextcookie(9F) |
ddi_dma_segtocookie(9F) |
ddi_dma_nextcookie(9F) |
ddi_dma_setup(9F) |
ddi_dma_*_handle(9F) |
ddi_dmae_getlim(9F) |
ddi_dmae_getattr(9F) |
ddi_getiminor(9F) |
getminor(9F) |
ddi_getlongprop(9F) |
ddi_prop_lookup(9F) |
ddi_getlongprop_buf(9F) |
ddi_prop_lookup(9F) |
ddi_getprop(9F) |
ddi_prop_get_int(9F) |
ddi_getproplen(9F) |
ddi_prop_lookup(9F) |
ddi_iopb_alloc(9F) |
ddi_dma_mem_alloc(9F) |
ddi_iopb_free(9F) |
ddi_dma_mem_free(9F) |
ddi_mem_alloc(9F) |
ddi_dma_mem_alloc(9F) |
ddi_mem_free(9F) |
ddi_dma_mem_free(9F) |
ddi_map_regs(9F) |
ddi_regs_map_setup(9F) |
ddi_mapdev(9F) |
devmap_setup(9F) |
ddi_mapdev_intercept(9F) |
devmap_load(9F) |
ddi_mapdev_nointercept(9F) |
devmap_unload(9F) |
ddi_prop_create(9F) |
ddi_prop_update(9F) |
ddi_prop_modify(9F) |
ddi_prop_update(9F) |
ddi_segmap(9F) |
see devmap(9E) |
ddi_segmap_setup(9F) |
devmap_setup(9F) |
ddi_unmap_regs(9F) |
ddi_regs_map_free(9F) |
free_pktiopb(9F) |
scsi_free_consistent_buf(9F) |
get_pktiopb(9F) |
scsi_alloc_consistent_buf(9F) |
makecom_g0(9F) |
scsi_setup_cdb(9F) |
makecom_g0_s(9F) |
scsi_setup_cdb(9F) |
makecom_g1(9F) |
scsi_setup_cdb(9F) |
makecom_g5(9F) |
scsi_setup_cdb(9F) |
scsi_dmafree(9F) |
scsi_destroy_pkt(9F) |
scsi_dmaget(9F) |
scsi_init_pkt(9F) |
scsi_pktalloc(9F) |
scsi_init_pkt(9F) |
scsi_pktfree(9F) |
scsi_destroy_pkt(9F) |
scsi_resalloc(9F) |
scsi_init_pkt(9F) |
scsi_resfree(9F) |
scsi_destroy_pkt(9F) |
scsi_slave(9F) |
scsi_probe(9F) |
scsi_unslave(9F) |
scsi_unprobe(9F) |
ddi_peek{c,s,l,d}(9F) |
ddi_peek{8,16,32,64}(9F) |
ddi_poke{c,s,l,d}(9F) |
ddi_poke{8,16,32,64}(9F) |
in{b,w,l}(9F) |
ddi_get{8,16,32}(9F) |
out{b,w,l}(9F) |
ddi_put{8,16,32}(9F) |
repins{b,w,l}(9F) |
ddi_rep_get{8,16,32}(9F) |
repouts{b,w,l}(9F) |
ddi_rep_put{8,16,32}(9F) |
GLOBAL_DEV |
Specify 0 |
NODEBOUND_DEV |
Specify 0 |
NODESPECIFIC_DEV |
Specify 0 |
ENUMERATED_DEV |
Specify 0 |
DDI_IDENTIFIED |
not needed |
DDI_NOTIDENTIFIED |
not needed |
Pour obtenir de plus amples informations, consultez les rubriques man pages section 9: DDI and DKI Driver Entry Points et man pages section 9: DDI and DKI Kernel Functions.
Les entrées de gestion des périphériques dans le fichier power.conf ne seront peut-être pas prises en charge dans une version ultérieure. Des fonctionnalités similaires sont fournies par les entrées Automatic Device Power Management dans l'environnement d'exploitation Solaris 9 .
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page power.conf(4) du manuel.
Le tableau ci-dessous répertorie les périphériques et gestionnaires logiciels qui ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
Tableau 4–2 Logiciel de périphérique et de gestionnaire
Nom du périphérique physique |
Nom du gestionnaire |
Type de carte |
---|---|---|
Carte de bus hôte AMI MegaRAID, première génération |
mega |
SCSI RAID |
Compaq 53C8x5 PCI SCSI et Compaq 53C876 PCI SCSI |
cpqncr |
Contrôleur SCSI |
Compaq SMART-2/P Array Controller et Compaq SMART-2SL Array Controller |
smartii |
Contrôleur RAID SCSI |
Les services FNS (Federated Naming Service) basés sur le standard X/Open XFN ne seront peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure.
Les fuseaux horaires /usr/share/lib/zoneinfo/GMT[+-]* ne seront peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure. Les fichiers correspondants seront peut-être supprimés de /usr/share/lib/zoneinfo. Nous vous recommandons de ne plus utiliser les fuseaux horaires zoneinfo et de leur préférer le fichier équivalent Etc/GMT[-+]*. Pour de plus amples informations, consultez les pages de manuel zoneinfo(4) et environ(5).
Les périphériques graphiques ci-dessous ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure de l'environnement d'exploitation Solaris.
Périphérique |
Gestionnaire |
---|---|
MG1,MG2 |
bwtwo |
CG3 |
cgthree |
SX/ CG14 |
sx, cgfourteen |
TC |
cgeight |
TCX |
tcx |
La version 1.2.2 de l'environnement d'exécution Java (JRE) ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure. Une fonction similaire est prise en charge par Java 2 Standard Edition, version 1.4 et versions compatibles. Les versions actuelles et précédentes de JRE peuvent être téléchargées à partir du site http://java.sun.com.
Le client Kerberos version 4 sera peut-être supprimé dans une version ultérieure. Ce client prend en charge Kerberos version 4 dans les commandes kinit(1), kdestroy (1), klist(1), mount_nfs (1M), mount_nfs (1M) et kerbd. Le client Kerberos version 4 inclut également la prise en charge dans la bibliothèque kerberos (3KRB) et dans l'API de programmation d'appels de procédure à distance ONC kerberos_rpc (3KRB).
Les polices CID coréennes ne seront peut-être plus prises en charge dans une version ultérieure. Vous pouvez utiliser les normes de polices TrueType coréennes qui sont incluses dans l'environnement d'exploitation Solaris en remplacement des polices CID coréennes.
La bibliothèque client LDAP libldap.so.3 ne sera peut-être plus incluse dans une version ultérieure. La nouvelle version de cette bibliothèque, libldap.so.5, est conforme à la révision draft-ietf-ldapext-ldap-c-api-05.txt du projet ldap-c-api de l'IETF (Internet Engineering Task Force).
Les interfaces LWP ci-après ne seront peut-être pas prises en charge dans une version ultérieure :
_lwp_create(2)
_lwp_detach(2)
_lwp_exit(2)
_lwp_getprivate(2)
_lwp_makecontext(2)
_lwp_setprivate(2)
_lwp_wait(2)
Ces interfaces ne font pas partie d'un modèle commun avec un multifilage activé par défaut. Les interfaces ont fonctionné comme prévu seulement lorsqu'elles ont été utilisées dans des applications qui ne sont pas reliées par libthread.
La fonction Nameless Interface Groups feature, activée par ndd /dev/ip ip_enable_group_ifs, ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure. Utilisez la fonction IP Network Multipathing prise en charge, qui offre des possibilités similaires. Vous pouvez créer des groupes IPMP à l'aide du mot-clé de la commande ifconfig.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous aux pages ndd( 1M) et ifconfig( 1M) du manuel.
L'option -k non prise en charge de netstat (consignation vers les kstats mentionnées sur les instances du système d'exploitation en cours d'utilisation) sera peut-être supprimée dans une version ultérieure. Utilisez la commande kstat qui propose la même fonction. La commande kstat a été introduite dans l'environnement d'exploitation Solaris 8.
Pour de plus amples informations, consultez la page kstat( 1M) du manuel.
Network Information Service Plus (NIS+) ne sera peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure. Les outils d'aide à la migration de NIS+ à LDAP sont disponibles dans l'environnement d'exploitation Solaris 9. Pour de plus amples informations, visitez le site http://www.sun.com/directory/nisplus/transition.html.
Le module pam_unix(5) ne sera peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure. Une fonctionnalité similaire est fournie par pam_authtok_check(5), pam_authtok_get(5), pam_authtok_store(5), pam_dhkeys(5), pam_passwd_auth(5), pam_unix_account(5), pam_unix_auth(5), et pam_unix_session(5).
Perl version 5.005_03 ne sera peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure. Sous l'environnement d'exploitation Solaris 9 , la version par défaut de Perl a été modifiée, de sorte qu'elle n'est plus compatible binaire avec la version précédente (5.005_03). Toutefois, la version précédente de Perl reste compatible. Les modules installés par les clients devront être reconstruits et réinstallés conformément à la nouvelle version. Vous devez modifier tous les scripts nécessitant l'utilisation de la version 5.005_03 pour qu'ils utilisent explicitement la version 5.005_03 de l'interpréteur (/usr/perl5/5.005_03/bin/perl ) au lieu de la version par défaut (/bin/perl, /usr/bin/perl ou /usr/perl5/bin/perl).
Les commandes de contrôle d'E/S du module de gestion d'énergie suivantes (ioctls) ne seront peut-être pas prises en charge dans une version ultérieure :
PM_DISABLE_AUTOPM
PM_REENABLE_AUTOPM
PM_SET_CUR_PWR
PM_GET_CUR_PWR
PM_GET_NORM_PWR
Les alternatives suivantes ioctls sont prises en charge dans l'environnement d'exploitation Solaris 9 4/03.
PM_DIRECT_PM
PM_RELEASE_DIRECT_PM
PM_GET_CURRENT_POWER
PM_SET_CURRENT_POWER
PM_GET_FULL_POWER
Pour de plus amples informations sur les alternatives ioctls, reportez-vous à la page de manuel ioctl(2).
La version 64 bits de l'interface ptrace(2) qui est incluse dans libc ne sera peut-être plus prise en charge dans une version ultérieure. L'interface proc() remplace cette fonction. Pour de plus amples informations, consultez la page proc(4) du manuel.
La base de données sendmailvars qui est répertoriée dans nsswitch.conf(4) ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure. Cette fonction ne pouvait pas être activée sans les commandes L ou G sendmail.cf. Grâce à ce changement, la version Sun de sendmail est davantage conforme à la version de sendmail.org.
La plupart des installations de Solaris 7, 8 et 9 utilisent le kernel 64 bits par défaut pour prendre en charge des applications 32 et 64 bits. Cet avertissement s'adresse aux clients qui utilisent le kernel 32 bits sur des systèmes UltraSPARC.
Sous les environnements d'exploitation Solaris 7, 8 et 9, tous les systèmes dotés des processeurs UltraSPARC I et UltraSPARC II offrent aux administrateurs le choix d'initialiser un kernel 32 bits ou un kernel 64 bits. Les systèmes UltraSPARC III et ultérieurs ne prennent en charge que le kernel 64 bits.
Dans une version ultérieure de l'environnement d'exploitation Solaris, le kernel 32 ne sera peut-être pas disponible pour les systèmes UltraSPARC I et UltraSPARC II.
Ces modifications ont principalement une incidence sur les systèmes utilisant des modules de kernel 32 bits tiers : pare-feux, gestionnaires résidant sur le noyau du système et systèmes de fichiers de secours, etc. Il est nécessaire de mettre ces systèmes à jour pour utiliser la version 64 bits de ces modules.
Ces modifications ont également une incidence sur les systèmes UltraSPARC dotés d'un processeur UltraSPARC I dont l'horloge tourne à 200 MHz ou à une fréquence inférieure. De fait, ces systèmes ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
La commande isainfo(1) vous permet d'identifier le type de noyau du système.
% isainfo —kv
La commande psrinfo (1M) vous permet d'identifier la vitesse d'horloge du processeur du système.
% psrinfo —v | grep MHz
Cette rubrique s'applique aux bibliothèques système statiques 32 bits et utilitaires liés statiquement. Les bibliothèques et utilitaires système statiques 64 bits n'étaient pas fournis jusque-là.
La prise en charge des bibliothèques système statiques Solaris 32 bits et des utilitaires liés statiquement ne sera peut-être pas fournie dans une version ultérieure. Notez surtout que la prise en charge de la bibliothèque C statique (/usr/lib/libc.a) ne sera peut-être pas assurée dans une version ultérieure.
Par conséquent, les applications liées aux bibliothèques système statiques ne fonctionneront peut-être pas dans une version ultérieure. Seules les applications qui sont liées dynamiquement aux bibliothèques système qui fournissent l'interface binaire d'application Solaris (ABI) seront compatibles dans les versions ultérieures.
Les applications qui dépendent du comportement des trappes système, ainsi que les applications reliées à des bibliothèques qui dépendent du comportement des trappes système (généralement des bibliothèques qui fournissent des fonctions ABI de remplacement) ne fonctionneront peut-être pas dans une version ultérieure.
Pour réduire la redondance de l'ensemble des fonctions de Solaris, les volumes transactionnels de Solaris Volume Manager (métapériphériques transactionnels) ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure. Une fonctionnalité similaire est fournie par UFS Logging, qui est inclus dans l'environnement d'exploitation Solaris 8 et les versions compatibles.
Les Solstice Enterprise Agents ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
Le gestionnaire SPC ne sera peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
L'implémentation /usr/sbin/in.rdisc du protocole IPv4 ICMP Router Discovery ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure du logiciel Solaris. Une version sensiblement équivalente de ce protocole, implémenté comme un composant de /usr/sbin/in.routed, prend en charge une interface d'administration améliorée. Le composant /usr/sbin/in.routed prend en charge l'implémentation du protocole RIP (Routing Information Protocol) version 2 tout en distinguant les annonces IP mobile des messages de recherche d'un routeur.
Le matériel sun4m ne sera peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure de l'environnement d'exploitation Solaris.
La prise en charge des cartes graphiques UltraTM AX et SPARCengine Ultra AXmp ne sera peut-être pas fournie dans une version ultérieure de l'environnement d'exploitation Solaris.
L'interface XILTM ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure. L'utilisation de XIL par une application entraîne l'affichage du message d'avertissement suivant :
WARNING: XIL OBSOLESCENCE This application uses the Solaris XIL interface which has been declared obsolete and may not be present in version of Solaris beyond Solaris 9. Please notify your application supplier. The message can be suppressed by setting the environment variable "_XIL_SUPPRESS_OBSOLETE_MSG. |
Le filtre d'impression xutops ne sera peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure. Des fonctions similaires sont proposées par le filtre d'impression mp(1) dans l'environnement d'exploitation Solaris 9 4/03.