Los siguientes defectos de instalación tienen lugar durante la modernización a la versión Solaris 9 4/04.
Durante la instalación de un contenedor Solaris Flash, un archivo parece ser nuevo y provoca el fallo de la actualización. El software Solaris Flash comprueba que los archivos del sistema clónico sean un duplicado exacto del sistema maestro. La secuencia reboot_processing no se borra al rearrancar. En consecuencia, el software Flash reconoce este archivo como nuevo.
Aparece el mensaje de error siguiente.
New files detected: /etc/init.d/flash_reboot_processing |
Solución: para evitar este problema, elija una de las siguientes soluciones:
Suprima el archivo flash_reboot_processing antes de instalar el contenedor de Solaris Flash en el sistema clónico.
Al instalar el contenedor diferencial, puede emplear la palabra clave de JumpStart forced_deployment para forzar la instalación. Los archivos nuevos detectados en el sistema clónico se suprimirán durante la instalación y ésta se completará.
Al instalar el contenedor diferencial, puede utilizar la palabra clave de JumpStart no_content_check para desactivar la comprobación de archivos. El software no efectuará la comprobación de archivos, no se borrará ningún archivo y la instalación se completará.
Al crear el contenedor diferencial se puede excluir el archivo agregándolo a un filtro de archivos para que, de esta manera, se omita durante la instalación del contenedor. Siga estos pasos:
Arranque el sistema maestro.
Para excluir el archivo /etc/init.d/flash_reboot_processing durante la creación del contenedor, escriba la orden siguiente:
# flarcreate -n nombre_contenedor -A dir_imagen_principal_sin_cambios-x \ /etc/init.d/flash-reboot-processing ruta/nombre_archivo |
Durante la creación de un contenedor diferencial, puede utilizar la opción -M para desactivar la comprobación de archivos. No se creará un archivo manifest. Por consiguiente, los archivos del sistema clónico no se comprueban. Siga estos pasos:
Arranque el sistema maestro.
Si desea utilizar la opción -M para desactivar la comprobación de archivos, escriba la orden siguiente:
# flarcreate -n nombre_contenedor -A dir_imagen_principal_sin_cambios -M ruta/nombre_archivo |
nombre_contenedor es el nombre asignado al contenedor.
Opción -A es el dir_imagen_principal_sin_cambios, que crea un contenedor diferencial mediante la comparación de una nueva imagen del sistema con la imagen especificada en el argumento dir_imagen_principal_sin_cambios.
ruta es la ruta al directorio en el que desea guardar el archivo del contenedor. Si no especifica ninguna ruta, la orden flarcreate guarda el contenedor en el directorio actual.
nombre_archivo es el nombre de archivo del contenedor.
Si desea obtener más información, consulte Solaris 9 4/04 Installation Guide.
Al usar la orden luupgrade(1M) de la Modernización automática de Solaris con la opción -i para completar una modernización de un entorno de arranque inactivo, el texto que muestran los instaladores podría no ser legible en algunos idiomas. Se deteriora el texto cuando los instaladores solicitan tipos de letras que no existen en la versión anterior que se encuentra en el entorno de arranque actual.
Solución: elija una de las soluciones siguientes:
Use una imagen combinada de instalación en red para realizar dicha instalación.
Active el entorno nacional C estableciendo la variable de entorno del sistema.
Al modernizar desde el software Solaris 8 hasta el Solaris 9 o la versión Solaris 9 4/04, hay un problema al suprimir el paquete SUNWjxcft. En el archivo upgrade_log se registra el mensaje de error siguiente.
Removing package SUNWjxcft: Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TTbitmaps/fonts.upr Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TTbitmaps/fonts.scale Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TTbitmaps/fonts.alias Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TT/fonts.upr Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TT/fonts.scale Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TT/fonts.alias Removal of <SUNWjxcft> was successful |
Solución: haga caso omiso del mensaje de error.
Si moderniza el sistema operativo a la versión Solaris 9 4/04 en un sistema que tiene un shell seguro de otra empresa (por ejemplo, OpenSSH) a partir del daemon /etc/init.d/sshd, la modernización desactiva el daemon de shell seguro. Durante una modernización, el software Solaris 9 4/04 sobrescribe el contenido de /etc/init.d/sshd.
Solución: elija una de las soluciones siguientes:
Si no desea instalar el programa del servidor de protocolo de shell seguro, no instale los paquetes SUNWsshdr ni SUNWsshdu durante la modernización.
Si no desea instalar programas de cliente o de servidor de protocolo de shell seguro en el sistema, no instale el clúster de shell seguro (SUNWCssh) durante la modernización.
Si el directorio /export está cerca de su capacidad máxima cuando realiza una modernización a la versión Solaris 9 4/04, los requisitos de espacio de /export se calculan erróneamente. En consecuencia, la modernización falla. Es un problema habitual si hay un cliente sin disco instalado o si se ha instalado software de otros fabricantes en el directorio /export. Aparece el mensaje siguiente:
WARNING: Insufficient space for the upgrade. |
Solución: antes de modernizar, elija una de las soluciones siguientes.
Cambie temporalmente el nombre del directorio /export hasta que la modernización haya terminado.
Convierta temporalmente en comentario la línea /export del archivo /etc/vfstab hasta que la modernización haya finalizado.
Si /export es un sistema de archivos independiente, desmonte /export antes de llevar a cabo la modernización.
Si el sistema admite los clientes sin discos instalados con la herramienta Solstice AdminSuiteTM 2.3 Diskless Client, deberá efectuar estos dos pasos.
Suprima todos los clientes sin disco con la misma arquitectura y versión de Solaris que el servidor.
Instale o modernice a la versión Solaris 9 4/04.
Para obtener instrucciones específicas, consulte System Administration Guide: Basic Administration.
Si intenta instalar el software Solaris 9 4/04 en clientes sin disco, es posible que aparezca el mensaje de error siguiente:
The Solaris Version (Solaris número_versión) on slice <xxxxxxxx> cannot be upgraded. There is an unknown problem with the software configuration installed on this disk. |
En este mensaje de error, número_versión se refiere a la versión de Solaris que se ejecuta en el sistema. <xxxxxxxx> se refiere al segmento en el que se ejecuta esta versión del software de Solaris.