Notes de version de Solaris 9 9/05

Chapitre 2 Problèmes d'exécution de Solaris

Ce chapitre traite des problèmes d'exécution.

Problèmes et bogues liés au matériel

Les problèmes et bogues liés au matériel suivants s'appliquent à la version Solaris 9 9/05.

Périphériques USB pris en charge et configurations de hub correspondantes

Cette version de Solaris prend en charge les périphériques USB 1.1 et USB 2.0. Le tableau suivant résume les périphériques USB fonctionnant sur des configurations spécifiques. Les connexions peuvent se faire directement sur l'ordinateur ou via un hub USB. Notez que les périphériques et hubs USB 1.1 sont à basse ou haute vitesse. Les périphériques et hubs USB 2.0 sont à haute vitesse. Pour plus de détails sur les ports et les vitesses de fonctionnement, reportez-vous au document System Administration Guide: Devices and File Systems.

Tableau 2–1 Périphériques USB et configurations

Périphériques USB 

Types de connexion 

Périphériques de stockage USB 2.0 

Directe, hub USB 1.1, hub USB 2.0 

Périphériques USB 1.1 sauf audio 

Directe, hub USB 1.1, hub USB 2.0 

Périphériques audio USB 1.1 

Directe, hub USB 1.1 

Périphériques audio USB 2.0 

Non pris en charge 

SPARC : Affichage long des données EDID sur PGX32 (6272648)

Les données EDID (Extended Display Identification Data) sur la mémoire graphique PGX32TM risquent de ne pas apparaître immédiatement lorsque le moniteur est allumé à partir d'un état économie d'énergie. Le moniteur n'est plus à l'état économie d'énergie. Toutefois, la sortie générée par la commande fbconfig -prconf continue à indiquer les champs de données EDID comme “Not Available”. Ces données deviennent disponibles lorsque vous retapez la commande après quelques secondes.

Solution : Aucune.

Certains systèmes dotés de matériel USB 2.0 peuvent s'interrompre ou paniquer (5030842)

Certains systèmes dotés de matériel USB 2.0 peuvent s'interrompre fréquemment ou paniquer lors de l'exécution de cette version de Solaris. Ces problèmes sont associés aux périphériques USB 2.0 non basés sur le chipset NEC. Lorsque ces problèmes surviennent, le système génère des messages d'erreur impliquant l'interface de contrôleur hôte améliorée EHCI (Enhanced Host Controller Interface).

Solution : Selon la configuration matérielle de votre système, choisissez l'une des options suivantes :


Remarque –

les ports USB 2.0 sont commandés par deux éléments matériels associés :

Les systèmes x86 incluent des pilotes pour ces deux interfaces. Les systèmes SPARC ne prennent en charge que le matériel de contrôleur hôte USB 1.1 OHCI. Par conséquent, seul le matériel USB disposant de contrôleurs associés OHCI continue de fonctionner sur les systèmes SPARC dont le contrôleur associé EHCI est désactivé. Les ports du matériel USB restent opérationnels même lorsque le contrôleur EHCI est désactivé, à condition que votre système inclue les pilotes OHCI ou UHCI appropriés. Les périphériques USB 2.0 connectés à ces ports ne fonctionnent qu'à la vitesse d'un périphérique USB 1.1.

Pour vérifier si les contrôleurs hôtes EHCI et OHCI figurent sur votre système SPARC, entrez :

# prtconf -D

Vérifiez que le résultat des entrées EHCI à côté d'une ou plusieurs entrées OHCI correspond à l'exemple suivant :


pci, instance #0 (driver name: pci_pci)
usb, instance #0 (driver name: usba10_ohci)
usb, instance #1 (driver name: usba10_ohci)
usb, instance #0 (driver name: usba10_ehci)

Bugs liés aux cartes à puce

Les bogues suivants ont été identifiés dans le système d'exploitation Solaris 9 9/05.

Le système ne répond pas à la carte à puce (4415094)

Si le processus ocfserv est interrompu et que l'affichage est verrouillé, le système reste verrouillé même lorsqu'une carte à puce est insérée ou retirée.

Solution : pour déverrouiller votre système, procédez comme indiqué ci-dessous.

  1. Connectez-vous à distance à la machine sur laquelle le processus ocfserv a été interrompu.

  2. Prenez le rôle de superutilisateur.

  3. Arrêtez le processus dtsession en entrant la commande suivante dans une fenêtre de terminal.


    # pkill dtsession
    

ocfserv redémarre et la connexion à l’aide d’une carte à puce ainsi que la capacité sont rétablies.

L'option de menu Éditer le fichier config de la console de gestion des cartes à puce ne marche pas (4447632)

L'option de menu Editer le fichier config de la console de gestion des cartes à puces ne modifie pas les fichiers de configuration de carte à puce situés dans /etc/smartcard/opencard.properties . Si vous sélectionnez cette option de menu, un avertissement apparaît vous demandant de ne pas continuer sauf demande contraire du support technique.

Solution : n'utilisez pas l'option de menu Éditer le fichier config dans la console de gestion des cartes à puce. Pour de plus amples informations sur la configuration des cartes à puce, consultez le document Solaris Smartcard Administration Guide.

Bogues liés au CDE (Common Desktop Environment)

Les bogues suivants ont été identifiés dans le système d'exploitation Solaris 9 9/05.

SPARC : Certains environnements linguistiques UTF-8 ne sont pas disponibles dans le service de connexion à Common Desktop Environment (CDE) (5042573)

Les environnements linguistiques UTF-8 suivants sont absents lorsque le serveur de connexion démarre et que le service de connexion à Common Desktop Environment (CDE) est lancé :

Solution : Pour utiliser ces environnements linguistiques, connectez-vous à un autre environnement linguistique UTF-8. Indiquez ensuite la variable LC_ALL sur la ligne de commande. Exemple :

export LC_ALL=ar_SA.UTF-8


Remarque –

la solution s'applique à tous les systèmes SPARC. Ces environnements linguistiques ne sont pas disponibles dans les systèmes x86.


La fonction d'exécution automatique du support amovible du CDE a été supprimée (4634260)

La fonction d'exécution automatique du média amovible de l'environnement de bureau CDE a été temporairement supprimée du logiciel Solaris 9 9/05.

Solution : pour utiliser la fonctionnalité d'exécution automatique d'un CD ou d'un autre volume amovible, veuillez procéder comme indiqué ci-dessous.

SPARC : dtmail se bloque lorsque cette commande est lancée à partir de la ligne de commande si l'option FontList est spécifiée (4677329)

dtmail s'arrête brutalement après s'être connecté avec le serveur IMAP si l'option FontList est spécifiée à l'exécution de dtmail à partir de la ligne de commande. Consultez l'exemple ci-dessous.


/usr/dt/bin/dtmail -xrm "Dtmail*FontList: -*-r-normal-*:"

Le message d'erreur suivant apparaît :


Erreur de segmentation

Ce problème survient dans les environnements linguistiques en anglais et en japonais.

Solution : ne spécifiez pas l'option FontList lors de l'exécution de dtmail à partir de la ligne de commande.

CDE Mailer semble s'arrêter pendant l'affichage de messages électroniques contenant de longues lignes (4418793)

Si vous tentez de lire un message électronique contenant beaucoup de longues lignes dans l'environnement localisé Solaris 9 9/05 Unicode ou UTF-8, CDE Mailer (dtmail) s'interrompt. Ce message ne s'affiche pas immédiatement.

Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:

L'application Synchronisation organiseur (PDASync) de Solaris ne peut pas supprimer la dernière entrée de l'ordinateur (4260435)

Si vous supprimez le dernier élément sur votre ordinateur, il est restauré à partir de l'organiseur lorsque vous synchronisez celui-ci. Les éléments que vous pouvez supprimer, puis restaurer sont notamment le dernier rendez-vous de votre Agenda ou la dernière adresse de votre Gestionnaire d'adresses.

Solution : supprimez manuellement la dernière entrée sur l'organiseur avant de lancer la synchronisation.

L'application Synchronisation organiseur (PDASync) de Solaris ne gère pas l'échange de données avec l'organiseur international multioctets (4263814)

Si vous échangez des données multioctet entre un PDA et Solaris CDE, vous risquez d'altérer ces données dans les deux environnements.

Solution : Sauvegardez vos données sur votre ordinateur personnel à l'aide de l'utilitaire de sauvegarde PDA avant d'exécuter l'application SolarisTM PDASync. Si vous échangez accidentellement des données multioctet et qu'elles sont altérées, restaurez-les à partir de la sauvegarde.

Problèmes et bugs liés à GNOME 2.0

Les informations suivantes se rapportent au bureau GNOME 2.0.

Documentation GNOME 2.0

Pour obtenir des informations sur les notes de version et le dépannage du bureau GNOME 2.0, consultez les documents suivants à l'adresse http://docs.sun.com :

Bugs liés à l'administration du système

Les bogues suivants ont été identifiés dans la version Solaris 9 9/05.

SPARC : Interruption due à une panique survenant lors de cycles Suspendre/Reprendre (5062026)

Une panique du système survenant au cours d'un cycle Suspendre/Reprendre ( cpr) peut provoquer le blocage du système. Ce problème est plus généralement observé sur les stations de travail Sun BladeTM 2000 sur lesquelles sont installés des accélérateurs graphiques XVR-1000. Il est plus rare que les autres systèmes SPARC s'interrompent lors d'une panique. Lors de la panique, le core dump n'est pas enregistré et aucune invite ne s'affiche sur la console. Le problème risque d'être plus important si le débogueur de noyau (kadb) est activé.

Solution : Pour rétablir le système à un état utilisable, réinitialisez manuellement le système.

SPARC : panique possible du système suite à son arrêt à l'aide d'une combinaison de touches (5061679)

SI vous tentez d'arrêter le système en appuyant sur la combinaison de touches Stop+A ou L1+A, le système risque de paniquer. Un message similaire s'affiche :


panic[cpu2]/thread=2a100337d40: pcisch2 (pci@9,700000): 
consistent dma sync timeout

Solution : N'utilisez pas les séquences clavier pour forcer le système à entrer dans la mémoire PROM OpenBootTM.

x86 : absence de configuration automatique du débogueur modulaire de l'architecture USB (Universal Serial Bus) lorsque seule une nouvelle structure est chargée (4982529)

Les commandes Universal Serial Bus Architecture (USBA) Modular DeBugger (mdb ) risquent de ne pas être configurées automatiquement sur certains systèmes x86.

Solution : Pour accéder aux commandes USBA mdb, exécutez la commande suivante pour charger manuellement le module usba mdb après le démarrage de mdb :


> ::load usba

Une fois le module usba mdb chargé, vous pouvez obtenir la liste de toutes les commandes USB en exécutant la commande suivante :


> ::dcmds ! grep usb

Échec de l'installation des environnements linguistiques avec les CD d'installation Solaris (4967742)

L'outil d'administration des environnements linguistiques (localeadm) ne parvient pas à installer les nouveaux environnements linguistiques si vous installez les packages nécessaires à l'aide des CD d'installation Solaris. L'échec survient lorsque vous installez les packages à partir du CD 1 sur 2 du logiciel Solaris. L'outil n'éjecte pas automatiquement le CD 1 sur 2. Vous ne pouvez donc pas insérer le CD suivant pour continuer l'installation.

Solution : Pour installer les packages pour votre environnement linguistique, utilisez le DVD Solaris ou une image de l'installation du réseau. Si ni l'un ni l'autre n'est disponible, procédez comme suit :

  1. Procurez-vous la liste des packages Solaris requis pour installer l'environnement linguistique souhaité.

    % localeadm -v -q option

    option est le nom de la région souhaitée ou de l'environnement linguistique à installer. Par exemple, pour la région Europe de l'Ouest, entrez weu.

    Une liste de packages s'affiche dans l'ordre selon lequel ils sont trouvés dans les CD d'installation, comme suit :

    • CD 1 sur 2 du logiciel Solaris ;

    • CD 2 sur 2 du logiciel Solaris ;

    • Languages CD.

  2. Copiez les packages listés à partir des CD respectifs dans un répertoire figurant sur la machine ou le réseau. Pour déterminer le chemin exact vers ces packages dans chaque CD, utilisez la commande find.

  3. Exécutez de nouveau la commande localeadm pour installer ces packages. Le répertoire source est le répertoire vers lequel vous avez copié les packages à l'étape précédente.

x86 : échec de l'initialisation de la partition de service en cas d'activation de la touche F4 pendant l'initialisation du BIOS (4782757, 5051157)

Vous initialisez un serveur d'entrée Sun LX50 sur lequel sont installés une partition de service et le logiciel Solaris 9 9/05 (Édition pour plate-forme x86). Vous avez la possibilité d’initialiser la partition de service à l’aide de la touche F4. Cependant, cela efface le contenu de l’écran. Le système ne parvient pas à initialiser la partition de service.

Solution : n'appuyez pas sur la touche F4 lorsque l'écran d'initialisation du BIOS apparaît. Après quelques secondes, l'écran affichant les informations sur la partition de disque actuelle apparaît. Sélectionnez le chiffre dans la colonne Part# correspondant à type=DIAGNOSTIC type=DIAGNOSTIC puis appuyez sur la touche Entrée. le système initialise la partition de service.

Le démon Solaris WBEM Services 2.5 ne peut localiser les fournisseurs de l'interface de programmation d'application com.sun (4619576)

Le démon Solaris WBEM Services 2.5 ne peut pas localiser les fournisseurs indiqués pour l'interface com.sun.wbem.provider ou l'interface com.sun.wbem.provider20 . Même si vous créez une instance Solaris_ProviderPath pour un fournisseur qui est écrit pour ces interfaces, le démon Solaris WBEM Services 2.5 ne localise pas le fournisseur.

Solution : pour permettre au démon de localiser un tel fournisseur, arrêtez et redémarrez le démon Solaris WBEM Services 2.5.


# /etc/init.d/init.wbem stop

# /etc/init.d/init.wbem start

Remarque –

si vous utilisez l'API javax pour développer votre fournisseur, vous n'avez pas besoin d'arrêter puis de redémarrer le démon Solaris WBEM Services 2.5. De fait, ce dernier reconnaît les fournisseurs javax de façon dynamique.


Certains appels de méthodes d'API com.sun échouent avec le protocole XML/HTTP (4497393, 4497399, 4497406, 4497411)

Si vous décidez d'utiliser l'interface de programmation d'application com.sun plutôt que l'API javax pour développer votre logiciel WBEM, seul l'appel de méthode distant (RIM) CIM est totalement pris en charge. Il n'est pas certains que d'autres protocoles, tels que XML/HTTP, fonctionnent tout à fait avec l'interface de programmation d'application com.sun.

Le tableau suivant répertorie des exemples d'appels qui sont exécutés avec succès sous RMI, mais échouent sous XML/HTTP.

Appel de méthode 

Message d'erreur 

CIMClient.close()

NullPointerException

CIMClient.execQuery()

CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED

CIMClient.getInstance()

CIM_ERR_FAILED

CIMClient.invokeMethod()

XMLERROR: ClassCastException

Modification impossible des propriétés de montage de système de fichiers avec l'outil de montage et de partage de Solaris Management Console (4466829)

L'outil de montage et de partage de Solaris Management Console ne peut pas modifier les options de montage sur des systèmes de fichiers critiques tels que root (/), /usr et /var.

Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:

Problème lié à Solaris Volume Manager

Le problème suivant a été identifié dans la version Solaris 9 9/05.

Échec possible de la commande metattach de Solaris Volume Manager

Si vous possédez un fichier racine (/) en miroir de Solaris Volume Manager au sein duquel le système de fichiers ne commence pas au cylindre 0, vous ne devez connecter aucun sous-miroir commençant au cylindre 0.

Si vous tentez de connecter un sous-miroir commençant au cylindre 0 sur un miroir dont le sous-miroir original ne commence pas sur ce cylindre, le message d'erreur suivant s'affiche :


can't attach labeled submirror to an unlabeled mirror

Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:


Remarque –

par défaut, la procédure d'installation de JumpStart commence la copie sur le cylindre 0 et place le système de fichiers racine (/) ailleurs sur le disque. Habituellement, la tranche 0 est démarrée au cylindre 0. Des problèmes peuvent survenir avec la mise en miroir d'une installation JumpStart par défaut avec la racine en tranche 0, mais sans le cylindre 0, vers un disque classique de tranche 0 démarrant au cylindre 0. Cette mise en miroir engendre l'affichage d'un message d'erreur au moment où vous tentez de connecter un second sous-miroir. Pour plus d'informations sur le comportement par défaut des programmes d'installation Solaris, reportez-vous au document Guide d’installation Solaris 9 9/04.


Bogues liés à Solaris Volume Manager

Les bogues suivants ont été identifiés dans la version Solaris 9 9/05.

La commande metassist de Solaris Volume Manager échoue dans les environnements linguistiques autres que l'anglais (5067097)

Dans des environnements linguistiques non anglais, la commande Solaris Volume Manager metassist échoue à créer des volumes. Par exemple, si LANG est définie sur ja (Japonais), le message d'erreur suivant s'affiche :


xmlEncodeEntitiesReentrant : input not UTF-8 
Syntax of value for attribute read on mirror is not valid 
Value "XXXXXX"(unknown word) for attribute read on mirror is not among the 
enumerated set 
Syntax of value for attribute write on mirror is not valid 
Value "XXXXXX"(Parallel in Japanse) for attribute write on mirror is not 
among the enumerated set 
metassist: XXXXXX(invalid in Japanese) volume-config

Solution : En tant que superutilisateur, définissez la variable LANG sur LANG=C.

Pour les shells Bourne, Korn et Bash, utilisez la commande suivante :


# export LANG=C

Pour le shell C, utilisez la commande suivante :


# setenv LANG C

Fonctionnement incorrect des disques hot spare lorsque les volumes RAID-1 (miroir) ou RAID-5 de Solaris Volume Manager sont créés dans des jeux de disques construits sur des partitions logicielles (4981358)

Si vous créez un volume RAID-1 (miroir) ou RAID-5 avec Solaris Volume Manager dans un jeu de disques construit au sommet d'une partition logicielle, les disques hot spare ne fonctionnent pas correctement.

Voici une liste non exhaustive des problèmes susceptibles d'apparaître :

Échec de la commande metadevadm de Solaris Volume Manager si le nom du périphérique logique n'existe plus (4645721)

Vous ne pouvez pas remplacer un disque défectueux par un disque qui a été configuré à l'aide du logiciel Solaris Volume Manager. Le nouveau disque doit être inconnu du logiciel Solaris Volume Manager. Si vous déplacez physiquement un disque d'un emplacement vers un autre sur un périphérique Sun StorEdgeTM A5x00, la commande metadevadm échoue. Cette défaillance survient lorsque le nom du périphérique logique de la tranche n'existe plus. L'identificateur de périphérique du disque reste cependant présent sur la copie du métapériphérique. Le message suivant s'affiche :


Unnamed device detected. Please run 'devfsadm && metadevadm -r to resolve.

Remarque –

vous pouvez simultanément accéder au disque à son nouvel emplacement. Cependant, vous devez utiliser l'ancien nom de disque logique pour accéder à la tranche.


Solution : replacez le disque dans son connecteur d'extension initial.

La commande Solaris Volume Manager metarecover échoue à mettre à jour l'espace de noms metadb (4645776)

Si vous retirez et remplacez un disque physique du système, puis utilisez la commande metarecover -p -d pour écrire les données relatives à la partition logicielle appropriée sur le disque, il en résulte une défaillance ouverte. La commande ne met pas à jour l'espace de noms de la base de données du métapériphérique pour refléter la modification au niveau du disque. Il en résulte une défaillance ouverte pour ladite partition logicielle située au sommet du disque. Le message suivant s'affiche :


Open Error

Solution : au lieu d'exécuter la commande metarecover pour récupérer la partition logicielle, créez-en une sur le disque.


Remarque –

si la partition logicielle fait partie d'un miroir ou d'un système de disques RAID 5, utilisez la commande metareplace sans l'option -e pour remplacer l'ancienne partition logicielle par la nouvelle.


# metareplace dx miroir ou RAID 5 ancienne_partition_logicielle nouvelle_partition_logicielle

Bogue lié aux fonctions réseau

Le bogue suivant a été identifié dans la version Solaris 9 9/05.

La configuration de plusieurs tunnels entre deux noeuds IP avec validation de filtrage peut engendrer une perte de paquets (4152864)

Si vous configurez plusieurs tunnels IP entre deux noeuds IP et validez ip_strict_dst_multihoming ou d'autres filtres IP, cela peut entraîner une perte de paquets.

Solution : Choisissez l'une des méthodes suivantes:

Bogues standard

Les bogues standard suivants concernent la version Solaris 9 9/05.

La compilation des applications UNIX 98 ou UNIX 03 qui comprennent le fichier d'en-tête dflcn.h échoue (6295971)

Le fichier d'en-tête dflcn.h affiche dans /usr/include/sys/auxv.h des symboles qui ne sont pas autorisés dans UNIX(R) 98 ou UNIX 03. Si vous compilez des applications UNIX 98 ou UNIX 03 qui incluent ce fichier d'en-tête, le compilateur génère des erreurs de syntaxe. Par conséquent, la compilation n'est pas exécutée.

Vous pouvez éviter ces erreurs en utilisant des compilateurs autres que les utilitaires de compilation c89 ou c99. Toutefois, les applications compilées ne seront pas conformes à UNIX 98 ou UNIX 03. De plus, même si vous utilisez l'utilitaire de compilation cc, la compilation échoue également si l'indicateur -D_XOPEN_SOURCE est défini.

Par exemple, si vous compilez une application qui utilise l'indicateur de compilation -D_XOPEN_SOURCE=600 , le message d'erreur suivant s'affiche :


"/usr/include/sys/auxv.h", line 45: syntax error before 
or at: "a_type unprotected"
"/usr/include/sys/auxv.h", line 45: warning: syntax requires ";" 
after last struct/union member
"/usr/include/sys/auxv.h", line 54: zero-sized struct/union
"/usr/include/sys/auxv.h", line 54: warning: syntax error: 
empty declaration
"/usr/include/sys/auxv.h", line 55: warning: old-style declaration 
or incorrect type for: auxv_t

Solution : Appliquez l'un des patchs suivants :

Problèmes liés au CD de documentation

Les problèmes suivants ont été identifiés dans la version Solaris 9 9/05.

Fonctionnement incorrect des liens vers la documentation d'iPlanet Directory Server 5.1

Dans la collection iPlanetTM Directory Server 5.1 (Solaris Edition), les liens DocHome et les liens entre chaque manuel ne fonctionnent pas. Par conséquent, si vous les sélectionnez, votre navigateur affiche l'erreur Introuvable.

Solution : Pour naviguer entre les documents iPlanet Directory Server 5.1 sur votre système, accédez à la page iPlanet Directory Server 5.1 Collection (Solaris Edition) à l'adresse suivante : http://docs.sun.com . Cliquez sur le lien correspondant au document que vous souhaitez consulter.

Package SUNWsdocs nécessaire pour supprimer d'autres packages de documentation

Si vous supprimez le package SUNWsdocs puis essayez de supprimer les autres packages de documentation, la suppression échoue. Ce problème survient parce que le package SUNWsdocs est installé avec n'importe qu'elle collection et constitue le point d'entrée du navigateur.

Solution : si vous avez supprimé le module SUNWsdocs, réinstallez-le à partir du support de documentation, puis supprimez les autres modules de documentation.

Bogues liés au CD de documentation

Les bogues suivants ont été identifiés dans la version Solaris 9 9/05.

Disponibilité en anglais uniquement des documents au format PDF des environnements linguistiques en langues européennes (4674475)

Dans le logiciel Solaris 9 9/05 et les autres systèmes basés sur UNIX, les documents au format PDF figurant sur le Solaris 9 9/05 Documentation 1 of 2 CD ne sont pas accessibles dans les versions localisées en langues européennes suivantes :

Ceci provient d'un problème de limitation d'Adobe Acrobat Reader. Pour de plus amples informations concernant ce problème, reportez-vous au site Adobe Technote à l'adresse http://www.adobe.com:80/support/techdocs/294de.htm.

Solution : Choisissez l' un des palliatifs suivants.

La suppression de packages de documentation Solaris 9 9/05 peut désinstaller de manière inattendue certaines collections de documentation Solaris 9 9/05 (4641961)

Certaines collections de documentation Solaris 99/05 peuvent être supprimées inopinément de votre système, dans les cas de figure présentés ci-dessous.

  1. Vous installez le contenu des Solaris 9 9/05 Documentation 1 of 2 CD et 2 of 2 sur votre système.

  2. Vous utilisez ensuite l'utilitaire prodreg ou le programme d'installation du Solaris 9 9/05 Documentation CD pour supprimer certains packages de documentation.

Les CD de documentation 1 sur 2 et 2 sur 2 du logiciel Solaris 9 9/05 possèdent trois collections en commun. Si vous supprimez les modules contenant ces collections à partir de l'un de ces deux CD pour une installation donnée, les modules sont supprimés pour les deux installations.

Le tableau ci-dessous répertorie les packages pouvant être supprimés inopinément.

Tableau 2–2 Packages de documentation Solaris 9 9/05 figurant sur les deux Solaris 9 9/05 Documentation CD

Nom des modules HTML 

Nom des packages PDF 

Descriptif de la collection 

SUNWaadm

SUNWpaadm

Solaris 9 System Administrator Collection ; 

SUNWdev

SUNWpdev

Solaris 9 Developer Collection 

SUNWids

SUNWpids

iPlanet Directory Server 5.1 Collection 

Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:

Problèmes de localisation

Le problème suivant a été identifié dans la version Solaris 9 9/05.

Matériel non disponible pour le claviers estonien et français du Canada de type 6, et pour le clavier de programmation polonais de type 5

La prise en charge logicielle des dispositions des trois claviers suivants a été ajoutée à cette version de Solaris 9 : les claviers estonien et français du Canada de type 6 et le clavier de programmation polonais de type 5.

Ce logiciel offrira aux utilisateurs canadiens, estoniens et polonais une plus grande flexibilité d'entrées de claviers en leur permettant d'adapter les configurations de claviers américains standard à leurs propres besoins linguistiques.

Le matériel pour ces trois nouveaux types de claviers n'est pas disponible pour le moment.

Solution : pour tirer le meilleur profit de ce nouveau logiciel clavier, modifiez le fichier /usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map en procédant de l'une des manières proposées ci-dessous.

Bogues liés à la localisation

Les bogues suivants ont été identifiés dans la version Solaris 9 9/05.

Fonctionnement incorrect de l'option de tri dans les environnements linguistiques européens UTF-8 (4307314)

Le tri ne fonctionne pas correctement dans les environnements localisés UTF-8 européens.

Solution : Avant d'effectuer un tri dans un environnement localisé UTF-8 FIGGS, définissez la variable LC_COLLATE sur l'équivalent ISO1.


# echo $LC_COLLATE
>  es_ES.UTF-8
# LC_COLLATE=es_ES.IS08859-1
# export LC_COLLATE

Vous pouvez alors lancer le tri.

Bugs liés au serveur d'applications Sun ONE

Les bogues suivants ont été identifiés dans la version Solaris 9 9/05.

Le navigateur par défaut est incompatible avec Sun ONE Application Server 7 (4741123)

Si vous essayez d'utiliser l'interface utilisateur d'administration de Sun ONE Application Server avec le navigateur par défaut du logiciel Solaris 9 9/05, le message suivant s'affiche :


Unsupported Browser: Netscape 4.78 
It is recommended that you upgrade your browser to Netscape 4.79 or 
Netscape 6.2 (or later) to run the Sun One Application Server 
Administrative UI. Those who choose to continue and not upgrade may 
notice degraded performance or unexpected behavior.

Remarque –

si vous utilisez la version de l'interface utilisateur d'administration de Sun ONE Application Server intégrée au logiciel Solaris 9 9/05, vous devez utiliser Netscape 4.79 ou Netscape 7.0.


Solution : utilisez /usr/dt/appconfig/SUNWns/netscape au lieu de /usr/dt/bin/netscape.

Problèmes liés à Sun ONE Directory Server (anciennement iPlanet Directory Server)

Les problèmes suivants concernent les processus et tâches du serveur d'annuaires Sun ONE.

Problème d'installation

Lorsque vous entrez un nom distinct au cours de l'installation, utilisez le codage en jeu de caractères UTF-8. Les autres codages ne sont pas pris en charge. Par ailleurs, la procédure d'installation ne convertit pas les données du codage en jeu de caractères local en codage en jeu de caractères UTF-8. Les fichiers LDIF (Lightweight Directory Interchange Format) utilisés pour l'importation de données doivent également utiliser le codage en jeu de caractères UTF-8. La procédure d'importation ne convertit pas les données du codage en jeu de caractères local en codage en jeu de caractères UTF-8.

Problèmes liés au schéma

Le schéma fourni avec le serveur d'annuaires Sun Open Net Environment (Sun ONE) (anciennement serveur d'annuaires iPlanet) 5.1 diffère de celui qui est spécifié dans le standard RFC 2256 pour les objets de classe groupOfNames et groupOfUniquenames. Dans le schéma fourni, les types d'attribut member et uniquemember sont facultatifs. RFC 2256 indique au moins une valeur pour que ces types figurent dans leur objet de classe respectif.

aci est un attribut opérationnel qui n’est pas retourné avec une recherche, à moins que vous ne le demandiez de façon explicite.

Problème de réplication

La réplication multimaître via un réseau étendu n'est pas prise en charge actuellement.

Problèmes liés au plug-in du serveur

Sun ONE Directory Server 5.1 fournit le module d'extension Uniqueness à l'ID utilisateur (UID). Par défaut, il n'est pas activé. Pour garantir l'aspect unique de l'attribut pour des attributs spécifiques, créez une nouvelle instance du module d'extension Attribute Uniqueness par attribut. Pour de plus amples informations sur le plug-in Attribute Uniqueness, reportez-vous au document iPlanet Directory Server 5.1 Administrator's Guide à l'adresse http://docs.sun.com.

Le plug-in Referential Integrity est désormais désactivé par défaut. Pour éviter les boucles de résolution de conflits, il doit être activé sur une seule réplique maître dans un environnement de réplication multimaître. Avant d'activer le plug-in Referential Integrity sur les serveurs confrontés à des demandes d'enchaînement, analysez vos besoins en termes de performances, de durée et d'intégrité des ressources. Les contrôles d'intégrité peuvent utiliser des ressources significatives en termes de mémoire et de CPU.

Problème de rôles et de classe de service

L'attribut nsRoleDN sert à définir un rôle. Il ne doit pas être utilisé pour évaluer l'appartenance à un rôle d'une entrée utilisateur. Pour ce faire, consultez l'attribut nsrole.

Problème d'indexation

Si les index VLV (Virtual List View) comprennent plus d'une base de données, ils ne fonctionnent pas correctement.

Bogues liés à Sun ONE Directory Server

Les bogues suivants ont été identifiés dans la version Solaris 9 9/05.

Impossible de désactiver les utilisateurs par l'intermédiaire de la console (4521017)

Si vous lancez Sun ONE Directory Server 5.1 Console et créez un nouvel utilisateur ou un nouveau rôle inactif, ni l'un ni l'autre ne seront désactivés. Il est impossible de créer des utilisateurs et des rôles inactifs par le biais de la console.

Solution : pour créer un utilisateur ou un rôle inactif, procédez comme indiqué ci-dessous.

  1. Créez le nouvel utilisateur ou le nouveau rôle.

  2. Cliquez deux fois sur l’utilisateur ou le rôle que vous venez de créer ou sélectionnez-le. Cliquez sur Properties dans le menu Object.

  3. Cliquez sur l'onglet Account.

  4. Cliquez sur le bouton Inactivate.

  5. Cliquez sur OK .

L'utilisateur ou le rôle que vous venez de créer est désactivé.

Configuration impossible d'un répertoire en introduisant des espaces dans le suffixe de base (4526501)

Si vous spécifiez un DN de base qui contient un espace, par exemple, o=U.S. Government,C=US lors de la configuration de Sun ONE Directory Server 5.1, le DN résultant est tronqué en Government,C=US. Au moment de la configuration, le nom de domaine doit être entré comme suit : o=U.S.%20Government,C=US.

Solution : pour modifier l'entrée du nom de domaine de base, procédez comme indiqué ci-dessous.

  1. Sélectionnez l'entrée de répertoire supérieure dans la partie gauche de la fenêtre de navigation de l'onglet Servers and Applications sur la console.

  2. Modifiez le suffixe dans le champ de sous-arborescence du répertoire User.

  3. Cliquez sur OK .

Account Lockout reste effectif après la modification du mot de passe (4527623)

Si Account Lockout est activé et que le mot de passe utilisateur est modifié, Account Lockout reste effectif.

Solution : Réinitialisez les attributs de verrouillage accountUnlockTime , passwordRetryCount et retryCountResetTime pour déverrouiller le compte.

Sauvegarde immédiate de la console après échec de l'installation (4531022)

Si vous procédez à l'installation de Sun ONE Directory Server 5.1, lancez la console, initialisez le répertoire avec un fichier LDIF, puis faites une copie du serveur. La console enregistre que la sauvegarde s'est déroulée correctement. En réalité, elle a échoué.

Solution : procédez comme indiqué ci-dessous, depuis la console, après avoir initialisé la base de données.

  1. Arrêtez le serveur.

  2. Redémarrez le serveur.

  3. Effectuez la sauvegarde.

Non-prise en compte par le serveur de la syntaxe sensible à la casse lors de la normalisation des attributs de nom de domaine (4630941, 4933500)

Vous ne pouvez pas utiliser les services d'attribution de nom LDAP pour créer des noms de chemin montés automatiquement identiques, sauf quand la casse engendre des noms de chemin répétés. Le serveur d'annuaire ne permet pas de créer d'entrées si l'attribut d'appellation possède une syntaxe sensible à la casse et qu'une entrée existante porte déjà le même nom, mais dans une casse différente.

Par exemple, les chemins /home/foo et /home/Foo ne peuvent pas coexister.

Si l'entrée attr=foo,dc=mycompany,dc=com existe, le serveur n'autorise pas la création de attr=Foo,dc=mycompany,dc=com. Effet pervers de ce problème : si vous utilisez les services d'attribution de noms, les noms de chemin montés automatiquement doivent être uniques, quelle que soit leur casse.

Solution : Aucune.

L'arrêt du serveur pendant l'exécution des commandes Export, Backup, Restore ou la création d'un index bloque le serveur (4678334)

Si le serveur est arrêté pendant l'exécution des commandes export, backup, restore ou la création d'un index, le serveur se bloque.

Solution : n'arrêtez pas le serveur lorsque vous effectuez l'une de ces opérations.

Utilisation impossible de certificat auto-signé par la réplication (4679442)

Si vous tentez de configurer la réplication sur (SSL) avec une authentification basée sur un certificat, la réplication ne fonctionne pas si l'une des conditions ci-dessous se présente.

Solution : Aucune.

Problème de sécurité

Les problèmes de sécurité suivants ont été identifiés dans la version Solaris 9 9/05.

Échec de la connexion sans mot de passe lorsque pam_ldap est activé

Une fois le module PAM de gestion des comptes de LDAP (pam_ldap) activé, les utilisateurs doivent posséder un mot de passe pour pouvoir se connecter au système. Par conséquent, les connexions sans mot de passe échouent, y compris celles utilisant les outils suivants :

Solution : Aucune.

Bogue lié au système de fichiers UFS

Le bogue lié au système de fichiers UFS suivant a été identifié dans la version Solaris 9 9/05.

SPARC : la commande fssnap ne fonctionne pas sur un système de fichiers UFS de plusieurs téra-octets (4836824)

L'utilisation de la commande fssnap pour créer une image d'un système de fichiers UFS dont la taille dépasse 1 To n'est pas prise en charge dans la version Solaris 9 9/05. Le message d'erreur suivant apparaît :


fssnap: Fatal: File system /dir/snapshot0 support large files.

Solution : Aucune.