La base de datos de conocimiento StarOffice(TM) de Sun sirve en la actualidad como recurso de soporte al cliente para StarOffice 5.2. Para obtener más información consulte:
http://www.sun.com/products/staroffice/support.html
Esta versión de Solaris no incluye soporte de reconfiguración dinámica (DR) para los sistemas Sun Fire 6800/4810/4800/3800.
Debido a limitaciones de la PROM, las arquitecturas sun4d, y sun4m no pueden arrancar desde particiones mayores de 2 GB. Estos sistemas muestran el mensaje de error siguiente:
bootblk: can't find the boot program |
Todas las arquitecturas sun4u permiten el arranque desde particiones de tamaño superior.
Un error relacionado (4023466) informa de un problema con re-preinstall en que la imagen de arranque para discos grandes crea particiones raíz mayores de 2 GB. Se recomienda a los administradores de sistemas que no utilicen re-preinstall en sistemas sun4d y sun4m que dispongan de discos raíz grandes (4 GB y superiores).
El CD de instalación (Computer Systems Installer) instala automáticamente los controladores de red contenidos en el CD suplementario. Ahora, al instalar el entorno operativo Solaris 8 10/01, se instalan automáticamente los controladores de las tarjetas SunATMTM, SunHSI/STM, SunHSI/PTM, SunFDDI/S y SunFDDI/P. Es posible que aparezcan mensajes de error si no se encuentra el hardware correspondiente, pero se puede hacer caso omiso de ellos.
El controlador spc no es compatible con las funciones de Reconfiguración Dinámica en el entorno operativo Solaris 8.
Los sistemas Sun Enterprise 10000 con 64 Gbytes de memoria no pueden arrancar el entorno operativo Solaris 8 10/01 en modo de 32 bits.
Si se ejecuta la prueba de conformidad (Conformance) de OpenGL® 1.2.1 en un entorno sin gestor de ventanas, el servidor X deja de funcionar.
Si ha instalado el software SunScreen(TM) SKIP 1.1.1 en el sistema, deberá eliminar los paquetes SKIP antes de instalar el entorno operativo Solaris 8 10/01 o actualizar a esta versión. Los paquetes que debe suprimir son: SICGbdcdr, SICGc3des, SICGcdes, SICGcrc2, SICGcrc4, SICGcsafe, SICGes, SICGkdsup, SICGkeymg, SICGkisup.
RDSI no admite las funciones de suspensión y reanudación de Power ManagementTM.
Las cuestiones siguientes conciernen al producto SunVTS 4.5.
La versión 4.5 de SunVTS incorpora las siguientes pruebas, mejoras y funciones:
systest se ha mejorado para aislar los errores de forma más eficaz e identificar así problemas con las CPU.
disktest se ha mejorado con una subprueba de lectura/comparación agregada a la prueba rawtest, lo que amplía el ámbito de detección de errores.
No se han agregado nuevas pruebas a esta versión.
Consulte la SunVTS 4.5 User's Guide y el SunVTS 4.5 Test Reference Manual para obtener más información sobre estas nuevas funciones.
La interfaz de usuario OPEN LOOK de SunVTS no admite las funciones más recientes de SunVTS y se descatalogará cuando se descatalogue el entorno OPEN LOOK en el entorno operativo Solaris. También desaparecerán las pruebas y los botones (sundials y sunbuttons) de OPEN LOOK. Para obtener soporte completo de estas funciones, utilice la interfaz CDE de la aplicación. Consulte la sección "End of Software Support Statements" de las notas sobre la versión del entorno operativo Solaris para conocer la última información sobre productos que dejan de soportarse.
A partir de la versión 4.3 de SunVTS ya no está disponible la función de comprobación en línea de SunVTS, que se iniciaba con el comando vtsui.online. El paquete SUNWodu encargado de esta función se ha eliminado del producto.
Las pruebas de diagnóstico en línea de los sistemas Sun ahora pueden realizarse mediante el software Sun Management Center, a través del módulo Sun Hardware Diagnostic Suite. Consulte http://www.sun.com/sunmanagementcenter para obtener más información.
En futuras versiones de SunVTS no se incluirá soporte para utilizar el antiguo formato de mensajes ni la variable VTS_OLD_MSG. Actualice todos los archivos de comandos que utilicen el antiguo formato de mensajes de SunVTS. Consulte la SunVTS 4.5 User's Guide para obtener más información sobre el formato de los mensajes.
En futuras versiones de SunVTS no se podrá utilizar la opción de ejecución en modo de sobrecarga (Stress Mode) que se incluye en el cuadro de diálogo Test Execution.
En futuras versiones de SunVTS, no se incluirá la prueba sunpcitest.
Pueden presentarse varios problemas al tratar de instalar SunVTS con un programa de instalación que no sea el comando pkgadd, según se explica en los párrafos siguientes.
Es posible que Webstart 2.0 no instale SunVTS en sistemas que no tienen instalado el entorno Solaris de 64 bits. Webstart 2.0 desinstala los paquetes de 32 bits de SunVTS cuando los paquetes SunVTS de 64 bits provocan la interrupción de la instalación.
Solución alternativa: Utilice el comando pkgadd para instalar los paquetes de 32 bits de SunVTS, según se describe en la SunVTS 4.5 User's Guide.
Al instalar SunVTS con Web Start 2.0, el programa no le pide que active la función SEAM (Sun Enterprise Authentication MechanismTM) Kerberos v5, la función de seguridad de SunVTS. El programa actúa de manera que instala SunVTS sin el más alto nivel de seguridad. Si no desea disponer del máximo nivel de seguridad, no hay problema.
Solución alternativa: Para activar el nivel de seguridad SEAM, utilice el comando pkgadd para instalar los paquetes de SunVTS según se describe en la SunVTS 4.5 User's Guide.
Al tratar de instalar SunVTS con Web Start 2.0, no se puede cambiar el directorio donde se instala SunVTS, que se guarda en /opt.
Solución alternativa: Utilice el comando pkgadd -a none para instalar SunVTS en un directorio de su elección, según se describe en la SunVTS 4.5 User's Guide.
Si instala SunVTS con Web Start 2.0, también debería desinstalarlo con Web Start 2.0. Si instala SunVTS con el comando pkgadd, debería desinstalarlo con el comando pkgrm.
La prueba saiptest, que verifica la tarjeta de interfaz serie asíncrona (SAI), no aparece en la interfaz de usuario de SunVTS.
Solución alternativa: Instale la modificación de software 109338 del controlador de saip si quiere comprobar el dispositivo SAI.
Un problema de comunicación entre la prueba env5test y el daemon picld provoca el error de env5test.
Solución alternativa: Antes de iniciar SunVTS, detenga e inicie el daemon picld de la forma indicada en el ejemplo siguiente:
# /etc/init.d/picld stop # /etc/init.d/picld start |
Después de detener e iniciar el daemon picld, el problema queda resuelto hasta el siguiente arranque del sistema, momento en que necesitará volver a ejecutar estos comandos.
ShowMe TV 1.3 incluye soporte para la reproducción de películas MPEG2 y se ha suprimido el soporte para SunMedia CenterTM en ShowMe TV 1.3. Por otra parte, ShowMe TV 1.3 contiene algunas correcciones de defectos de la versión 1.2.1. A continuación se mencionan algunos errores conocidos:
Existen algunos problemas de poca importancia al reproducir archivos MPEG1/2: el zoom no funciona en algunas tarjetas gráficas, el indicador de posición no es suficientemente preciso y la función de retroceso fotograma a fotograma no funciona.
No puede alternarse entre flujos CIF y QCIF H.261 (esto es, fotogramas de resolución normal o de 356x288, y fotogramas de baja resolución o de 176x244) en sistemas que no sean Ultra.
La mezcla de caracteres asiáticos y ASCII en una misma línea de texto puede confundir a las funciones de entrada/salida en ShowMe TV. En concreto, si un usuario establece una transmisión en la que el nombre de transmisión o el nombre del sistema principal contiene caracteres asiáticos, es probable que no funcione correctamente el almacenamiento ni la recuperación de estos parámetros del archivo de configuración .showmetv-programs-nombresistema.
Los botones y menús del Receptor contienen texto incorrecto en versiones distintas de la inglesa (ID de error 4210702).
Se han registrado los errores siguientes con respecto al soporte de dispositivos PCMCIA en esta versión de Solaris.
Si existe una tarjeta PCMCIA de E/S en una ranura a la que se ha accedido y se descarga el controlador de la tarjeta (como sucede durante modunload -i 0 al concluir un arranque multiusuario), parece que el sistema se ha bloqueado.
Solución alternativa: Si se extrae la tarjeta, puede que el sistema vuelva a funcionar.
Al arrancar el entorno operativo Solaris 8 con un núcleo a 64 bits, puede que no se consiga crear el nodo de dispositivo de hardware /dev/term/pc0 para dispositivo serie PC Card.
Solución alternativa: Arranque primero el sistema con el núcleo a 32 bits y vuélvalo a arrancar con núcleo a 64 bits.
La Solaris 8 10/01: Guía de plataformas de hardware de Sun proporciona instrucciones de instalación que podrían indicar que es posible la instalación del visualizador de archivos de PC en un directorio distinto al directorio raíz. El visualizador de archivos debe estar instalado en el directorio predeterminado (/opt).
La imagen de fondo no se muestra en documentos PowerPoint97 (error 4159447).
No pueden mostrarse fuentes no estándar en PowerPoint97 (error 4159448).
La gráfica/tabla Excel no se muestra en el documento PowerPoint97 (error 4159449).
No puede mostrarse la fuente escalada, el texto en color, y texto en cursiva subrayado en PowerPoint97 (errores 4159450, 4159451, 4159452).
La copia y el pegado de ciertos archivos en un editor de textos produce asteriscos (*) en lugar de texto (error 4165089).
La búsqueda no funciona para multibyte (tch, ko) en el visualizador de archivos de PC (error 4151774).
La cadena errónea se invierte en la búsqueda en el visualizador de archivos de PC en la localización en japonés (error 4171815).
No pueden mostrarse TCH de Word95 guardados en formatos Word97 o PowerPoint97 en localización zh.TW.BIG5 (error 4150413).
Se han encontrado los errores siguientes en los documentos de Solaris 8 10/01.
Los documentos Sun Enterprise 10000 SSP 3.5 User Guide, Sun Enterprise 10000 Dynamic Reconfiguration User Guide y Sun Enterprise 10000 DR Configuration Guide contienen referencias a un documento que en este momento no está disponible, la MPxIO Installation and Configuration Guide. La información para instalar y configurar MPxIO puede encontrarse en la MPxIO User and Installation Guide, disponible en las páginas Web de Sun Network Storage Solutions (http://www.sun.com/storage/san).Para obtener información sobre el acceso a este documento, consulte SSP 3.5 Installation Guide and Release Notes.
Página 8: en la descripción de las pérdidas de memoria de snmpd (error 4486454), es preciso ser superusuario del SSP principal para detener e iniciar los daemons del SSP y no usuario ssp como se indica en el texto.
Páginas 75 y 99: las referencias al Solaris 8 Installation Supplement son incorrectas. Consulte la Solaris 8 Advanced Installation Guide para obtener información.
En la página del comando man de eri(7d) se indica que el archivo eri.conf está en el archivo /kernel/drv/sparcv9/eri.conf.
La ubicación correcta es: /kernel/drv/eri.conf.
La versión inglesa del documento Platform Notes: Sun GigaSwift Ethernet Driver contiene varios errores que se han corregido en la versión japonesa. Son los siguientes:
Página 7, Tabla 7: en la columna "Description" de rx_intr_time, dentro de la frase "... 4.5 US ticks...", "US" es un error y debería decir "microsecond" (microsegundos).
Página 14: la descripción "The comma separated numbers after the @ character at the end represent the device and function numbers, which are together referred to as unit-address." debería decir: "The comma separated numbers after the @ character represent the device and function numbers, which are together referred to as unit-address." (los números separados por coma después del carácter @ representan el dispositivo y los números de función, a los que nos referimos conjuntamente como dirección de la unidad).
Página 14: en el ejemplo /pci108e;abba;/pci@4,4000/network@0, la dirección de la unidad se define como 4,4.
Páginas 15, 19 y 21: algunos pasos están mal numerados.
Página 17: en la Tabla 11, "lp_autoneg_cap" debería ser "lp_cap_autoneg".
En este documento se tratan algunas cuestiones relativas al hardware y el software de Sun(TM) Remote System Control (RSC) 2.2. Si precisa información detallada sobre el uso de RSC, consulte la Guía del usuario de Sun Remote System Control (RSC) 2.0.
En la versión 2.2 de RSC se han incluido nuevas funciones que no están documentadas en la Guía del usuario de Sun Remote System Control (RSC) 2.0:
La interfaz gráfica de RSC necesita una versión actualizada del entorno Runtime de Java, Java 2 Standard Edition (J2SE) Runtime Environment versión 1.3.0_02. Puede descargar la versión apropiada de este software en uno de los siguietnes sitios Web:
Solaris: http://www.sun.com/solaris/java
Windows: http://java.sun.com/j2se/1.3/
Se ha agregado soporte de cliente para el entorno Windows 2000 de Microsoft.
Los servidores Sun Fire(TM) 480R incluyen un nuevo componente de hardware, un LED localizador situado en los paneles delantero y trasero del sistema. El software de RSC permite activar y desactivar el estado de estos LED para identificar un determinado sistema que puede estar instalado en un rack junto con otros servidores.
Se ha incluido soporte para un máximo de 16 cuentas de usuario de RSC y un máximo de 10 sesiones abiertas a la vez. Sin embargo, el aumento del número de cuentas de usuario no afecta a la limitación de cinco sesiones telnet o cinco sesiones de interfaz gráfica abiertas simultánamente por servidor.
La instalación del software de RSC está incluida en la versión predeterminada del CD suplementario de esta versión de Solaris. Los componentes de servidor de RSC sólo se deben instalar en un servidor Solaris compatible y el software cliente se debe instalar en un sistema Solaris o Windows que cumpla los requisitos necesarios. Es preciso instalar y configurar el software de RSC para poder utilizar este producto.
IMPORTANTE: Antes de actualizar una versión antigua de RSC o reinstalar el software, acceda al servidor como superusuario y haga una copia de seguridad de los datos de configuración utilizando los siguientes comandos:
# rscadm show > nombrearchivo_remoto # rscadm usershow >> nombrearchivo_remoto |
Utilice un nombre de archivo que resulte explicativo e incluya el nombre del servidor controlado por RSC. Después de la instalación, puede hacer referencia a este archivo para recuperar los parámetros de configuración. No es aconsejable volver a una versión anterior del software de servidor RSC una vez instalada la versión 2.2, pero, si lo hace, necesitará restaurar la información de configuración y apagar y encender el servidor.
El paquete del servidor RSC 2.2, SUNWrsc, se puede instalar en:
Servidores Sun Fire 480R con el entorno operativo Solaris(TM) 8 10/01.
Servidores Sun Fire 880 con el entorno operativo Solaris 8 7/01 u otra versión de Solaris que funcione con el producto RSC 2.2.
Servidores Sun Fire 280R con el entorno operativo Solaris 8 1/01 u otra versión de Solaris compatible con RSC 2.2.
Servidores Sun Enterprise(TM) 250 con uno de los siguientes entornos operativos:
Solaris 2.6
Solaris 7
Solaris 8
Por su parte, los paquetes de cliente RSC 2.2 se puede instalar en:
Cualquier otro sistema con el entorno operativo Solaris 2.6, Solaris 7 o Solaris 8. Los paquetes son SUNWrscj (la interfaz gráfica de usuario) y SUNWrscd (la documentación).
Cualquier sistema con los siguientes entornos Windows de Microsoft:
Windows 98
Windows 2000
Windows NT 4.0
El archivo utilizado para instalar la interfaz y la documentación de RSC en sistemas Windows es SunRsc.exe.
Los sistemas cliente necesitan Java 2 Standard Edition (J2SE) Runtime Environment versión 1.3.0_02 o una versión 1.3.x posterior compatible para ejecutar el software de RSC 2.2. Dicho software no funciona con J2SE Runtime Environment versión 1.2.x. Puede descargar la versión adecuada en uno de los siguientes sitios Web:
Solaris: http://www.sun.com/solaris/java
Windows: http://java.sun.com/j2se/1.3/
El procedimiento de instalación en entornos operativos Solaris almacena la Guía del usuario de Sun Remote System Control (RSC) 2.0 en /opt/rsc/doc/idioma/pdf/user_guide.pdf , mientras que la instalación en entornos Windows la almacena en C:\Archivos de programa\Sun Microsystems\Remote System Control\doc\idioma\pdf\user_guide.pdf.
En las secciones siguientes se describen algunas cuestiones relativas a Sun Remote System Control (RSC) 2.2.
En esta sección se explican cuestiones generales relativas a RSC en cualquier plataforma (servidores Sun Enterprise 250, Sun Fire 280R, Sun Fire 880 y Sun Fire 480R):
En la interfaz gráfica, puede resultar difícil leer las temperaturas de la CPU.
Si las variables de RSC page_enabled y mail_enabled tienen el valor true y se generan varios mensajes de alerta en un intervalo corto de tiempo, el primero de ellos se envía puntualmente, pero cada uno de los mensajes siguientes se retrasa unos 3-4 minutos.
Los servidores Sun Fire 480R incluyen un nuevo componente de hardware, un LED localizador situado en el panel frontal del sistema. El software de cliente RSC permite cambiar el estado de este LED para poder identificar con más facilidad un determinado sistema situado en un rack con otros servidores. El comando Conmutar LED localizador está disponible en la interfaz gráfica, dentro de Estado y control del servidor. La sintaxis de los comandos para conmutar el estado del LED desde la línea de comandos es:
rsc> setlocator on rsc> setlocator off |
El estado del LED localizador se indica en la vista del panel frontal de la interfaz gráfica y en la salida de los comandos environment (env) y showenvironment. En la línea de comandos, utilice showlocator para ver el estado de este LED. Recuerde que dicho estado siempre es Off (desactivado) cuando se enciende o restaura el sistema principal.
En esta sección se describen cuestiones que afectan al funcionamiento de RSC cuando se ejecuta en servidores Sun Fire 280R, Sun Fire 880 y Sun Fire 480R.
Extraer o instalar la tarjeta RSC mientras el sistema tiene el cable de alimentación de CA enchufado puede provocar daños al sistema o a la tarjeta RSC. La extracción o instalación de la tarjeta RSC debe dejarse en manos de personal técnico capacitado. Póngase en contacto con un proveedor de servicios autorizado para realizar esta operación.
Antes de realizar los procedimientos indicados en el Sun Fire 280R Server Service Manual o el Sun Fire 880 Server Service Manual para extraer o instalar la tarjeta RSC, lleve a cabo este procedimiento para asegurarse de que no queda potencia de CA en el sistema.
Cierre la sesión y apague el sistema.
Con el sistema en el indicador ok, haga girar el selector hasta la posición de apagado.
En este momento existe alimentación de estado de espera en el sistema.
Desenchufe todos los cables de alimentación de CA de los correspondientes conectores del panel trasero.
De esta forma se asegura de que no queda voltaje procedente de la alimentación de estado de espera en el sistema.
Siga el procedimiento adecuado del manual de mantenimiento y servicio.
RSC genera la siguiente alerta en los servidores Sun Fire 280R o Sun Fire 880 cuando la tarjeta RSC empieza a utilizar la batería después de interrumpirse la alimentación:
00060012: "RSC está funcionando con batería."
Esta alerta no está documentada en la Guía del usuario de Sun Remote System Control (RSC) 2.0.
En esta sección se describen cuestiones que afectan exclusivamente al funcionamiento de RSC en servidores Sun Fire 280R. Consulte Servidor Sun Fire 280R: notas sobre el producto para otros aspectos relativos a los servidores Sun Fire 280R.
El comando xir no conduce al indicador ok del servidor como es de esperar. Puede que este problema ya se haya resuelto para su tipo de servidor; consulte las notas sobre la versión de la plataforma de hardware que esté utilizando.
En casos esporádicos, el sistema puede omitir la tarjeta RSC durante el arranque. Para comprobar si el sistema se ha iniciado y está conectado, utilice el comando ping a fin de verificar si la tarjeta está en funcionamiento, o acceda al sistema con telnet o rlogin. Si el sistema no está conectado a la red, establezca una conexión tip (asegúrese de que la E/S de consola no se ha redireccionado a la tarjeta RSC). Utilice la conexión tip para ver los mensajes de arranque del sistema con problemas o reinicie el sistema. Para obtener ayuda en el diagnóstico del problema, consulte el manual de usuario del hardware.
Al encender el sistema, éste puede informar erróneamente de la existencia de una unidad averiada y anotar el error en el registro histórico de Sun Remote System Control.
Si el informe de error procede de RSC y el sistema ejecuta correctamente el entorno operativo Solaris, puede hacer caso omiso del mensaje. En la mayoría de los casos, no vuelve a aparecer. Puede usar la utilidad fsck para comprobar el disco después del proceso de arranque.
Cualquier mensaje de error de unidad de disco comunicado por el entorno Solaris, sí indica un error real de la unidad.
Si se comunica un error de disco en el indicador ok y el sistema no puede ejecutar el entorno operativo Solaris, puede existir un problema con la unidad. Verifíquela con las pruebas de OpenBoot(TM) Diagnostics explicadas en el capítulo "Diagnostics, Monitoring, and Troubleshooting" del Sun Fire 280R Server Service Manual.
Después de reiniciar en frío o encender el sistema, el comando rscadm resetrsc de RSC no funciona. Es una situación conocida. Es preciso reiniciar el sistema principal para que el comando funcione correctamente.
Existen tres forma de restaurar el sistema. Utilice uno de estos comandos:
Ejecute el comando reset-all desde el indicador ok del sistema.
Ejecute el comando reset desde la interfaz de línea de comandos de RSC.
Ejecute el comando reboot desde la interfaz de línea de comandos de Solaris.
El comando rscadm resetrsc de RSC funcionará correctamente.
En esta sección se describe una cuestión que afecta exclusivamente al funcionamiento de RSC en los servidores Sun Fire 880.
El comando xir no conduce al indicador ok del servidor como es de esperar. Puede que este problema ya se haya resuelto para su tipo de servidor; consulte las notas sobre la versión de la plataforma de hardware que esté utilizando.
En esta sección se explican algunas cuestiones que afectan al funcionamiento de RSC cuando se ejecuta en servidores Sun Enterprise 250. Consulte Servidor Sun Enterprise 250: notas sobre el producto para conocer otras cuestiones relativas al servidor Sun Enterprise 250.
En RSC 2.2 se ha aumentado el número de cuentas de usuario de RSC permitidas a 16, pero los servidores Sun Enterprise 250 sólo admiten un máximo de cuatro cuentas RSC debido a las limitaciones de hardware.
No ejecute el comando fsck desde la consola RSC redireccionada.
Restaure los parámetros de dispositivos de entrada y salida del sistema a ttya. A continuación reinicie el sistema, acceda al sistema a través de la consola o el terminal local y ejecute el comando fsck de OpenBoot PROM directamente.
El comando boot -s no funciona desde la consola RSC.
Restaure los parámetros de dispositivos de entrada (input-device) y salida (output-device) del sistema a ttya. A continuación reinicie el sistema, acceda al sistema a través de la consola o el terminal local y ejecute el comando boot -s directamente.
Para que los cambios de la variable de configuración serial_hw_handshake de RSC tengan efecto, es preciso reiniciar el servidor. Esto se aplica también a la casilla Activar intercambio de señalización de hardware de la interfaz gráfica de RSC. Esta limitación no se menciona en la documentación.
En conferencias de 7 participantes, se pierde la conexión de un participante.
Solución alternativa: A menudo el problema se soluciona reiniciando Conversación.
Los caracteres multibyte aparecen ilegibles en algunas áreas cuando se establecen conferencias entre SunForum y NetMeeting.
Solución alternativa: No hay ninguna disponible.
Si se selecciona el modo T.126, los nombres de usuarios de la pizarra que contienen caracteres multibyte aparecen ilegibles.
Solución alternativa: Elija "Modo SunForum 1.0".
Portapapeles compartido: al pegar el texto en cualquiera de las dos copias de Sunforum, la otra copia se bloquea.
Solución alternativa: No hay ninguna disponible.
Se produce un error de segmentación al ejecutar la metaherramienta Solstice DiskSuiteTM 4.1.2 en un sistema Sun Enterprise 6000 que tiene instalado y configurado Alternate Pathing 2.3 o 2.3.1 en SPARC Storage Array 100 o SPARC Storage ArrayTM 200.
Después de ejecutar la metaherramienta, aparece el siguiente mensaje:
root@[/]>metatool &[1] 2569root@[/]>Initializing metatool... Done.Discovering drives and slices... metatool: Segmentation Fault |
Solución alternativa: Traslade /usr/lib/libssd.so.1 y /usr/lib/libap_dmd.so.1 a /usr/sadm/lib/lvm.
La placa SunFDDITM PCI (FDDI/P) no admite el arranque sin disco. La placa SunFDDI SBus (FDDI/S) sólo admite el arranque sin disco en plataformas sun4m y sun4u.
Es posible que la CPU se sobrecargue o el sistema se bloquee si hay más de dos tarjetas Sun GigaSwift Ethernet instaladas.
Si se ejecuta cualquiera versión de Solaris 8 con la tarjeta de gráficos Expert3D o Expert3D-Lite, pueden presentarse problemas después de la ejecución de cpr.
Solución alternativa: Instale la modificación 108576-15 o una versión posterior.
SunVTS puede fallar en modo multiusuario cuando se crean semáforos de forma incorrecta.
Solución alternativa: Interrumpa (kill) y reinicie picld después de que la máquina haya entrado en modo multiusuario pero antes de ejecutar SunVTS:
# /etc/init.d/picld stop# /etc/init.d/picld start |
Cuando se activa el servidor de base de datos ToolTalk (/usr/openwin/bin/rpc.ttdbserverd), pueden producirse ataques locales o remotos que podrían proporcionar acceso root al sistema. Los sistemas atacados se identifican porque en el directorio root aparecen archivos ilegibles que empiezan por A.
Solución alternativa: Suprima la línea rpc.ttdbserverd del archivo inetd.conf y desactive el servicio con el comando chmod a-x en /usr/openwin/bin/rpc.ttdbserverd. Consulte con su distribuidor de Sun para conocer la posible edición de futuras modificaciones de software.