Notes de version de Java Desktop System Version 2

Notes de version de Java Desktop System Version 2

L'application JavaTM Desktop System Version 2 est un environnement de bureau complet intégrant de nombreux logiciels open source.

Pour accéder à la dernière version de ces notes de version, consultez le site http://docs.sun.com.

Contenu de cette version

Le Tableau 1–1 présente le contenu de cette version de Java Desktop System.

Tableau 1–1 Contenu du CD

CD 

Description 

CD1, CD2, CD3 

Contiennent tous les fichiers nécessaires à l'installation de Java Desktop System.

CD4, CD5 

Contiennent les sources relatives au contenu du CD1, du CD2 et du CD3. Le CD4 et le CD5 ne sont pas nécessaires au processus d'installation. 

CD de documentation 

Contient la documentation utilisateur relative à Java Desktop System.

Problèmes connus

Reportez-vous au Guide de dépannage de Java Desktop System Version 2 pour les problèmes connus pour lesquels il existe une solution. Le tableau suivant décrit les problèmes connus auxquels une solution n'a pas encore été apportée.

Sujet 

Problème connu 

À propos de GNOME

Bogue ID : 5025654 

La boîte de dialogue À propos de GNOME contient des données de version incorrectes.

Gestionnaire de fichiers 

Bogue ID : 5021163  

Le gestionnaire de fichiers Nautilus ne peut pas hériter d'autorisations via nfs:///. Par conséquent, vous ne pouvez pas modifier les autorisations des fichiers et des dossiers dans un montage nfs.

Localisation 

  • Cette version de Java Desktop System contient de nombreuses versions localisées d'applications provenant de la communauté GNOME. Sun Microsystems n'assume aucune responsabilité quant à la qualité et à l'exactitude de ces localisations.

  • Vous ne pouvez pas imprimer de documents contenant des caractères Unicode non BMP à partir de Mozilla.

  • Cette version de Java Desktop System prend uniquement en charge la version HKSCS-1999 de HKSCS (Hong Kong Supplementary Character Set), du fait de la version de glibc utilisée par le système. La prise en charge de HKSCS-2001 est prévue dans la prochaine version de Java Desktop System. Les différences existant entre HKSCS-1999 et HKSCS-2001 sont les suivantes :

    • HKSCS-1999 utilise la zone d'utilisation privée (PUA) ISO-10646/Unicode pour assigner le code de caractères supplémentaires définis dans HKSCS ne faisant pas partie d'ISO-10646/Unicode jusqu'à la version 1999 et qui ne font et ne feront officiellement pas partie d'ISO-10646/Unicode.

    • HKSCS-2001 utilise ISO-10646/Unicode Plane 2 pour les caractères définis dans HKSCS-1999 et non la zone d'utilisation privée, car le répertoire de caractères HKSCS a été accepté comme partie officielle d'ISO-10646/Unicode.

    • HKSCS-2001 prend en charge 116 caractères de plus que HKSCS-1999.

    L'assignation du code étant différente pour HKSCS-1999 et HKSCS-2001, bien que l'association ISO-10646/Unicode - HKSCS-1999 soit compatible avec cette version de Java Desktop System, les documents utilisant des caractères HKSCS-1999 requièrent une conversion du code, comme s'ils étaient écrits dans un code hérité tel qu'EUC ou Big5, afin de permettre les échanges avec les systèmes utilisant ISO-10646/Unicode avec HKSCS-2001.

    La version de glibc prenant en charge HKSCS-2001 peut être téléchargée pour cette version de Java Desktop System, ainsi que pour le convertisseur de code HKSCS-1999 à HKSCS-2001.

  • Bogue ID : 5025578

    Lorsque la méthode d'entrée du coréen est activée, les touches rapides ne fonctionnent pas pour les applications non GTK.

  • Bogue ID : 5030768

    Sur le Sun Java Studio 5 Standard Edition for Java Desktop System CD, le document Getting Started Guide en chinois du fichier README.html est lié à un document inapproprié. Le lien correct est le suivant : Documentation_zh/getstartedse_zh_CN.pdf

Documentation

Vous pouvez visualiser les versions PDF et HTML de la documentation Java Desktop System aux emplacements suivants :

Accès aux versions localisées de la documentation utilisateur

Certaines versions localisées de la documentation utilisateur de Java Desktop System ne s’affichent pas dans le navigateur d’Aide de GNOME. Vous trouverez certaines versions localisées de la documentation utilisateur sur le CD fourni ou sur le site http://docs.sun.com.

Pour afficher la documentation à partir du CD, procédez comme suit :

Pour afficher la documentation à partir du site http://docs.sun.com, procédez comme suit :

Documentation non prise en charge

Les manuels d'aide de certaines applications de cette version de Java Desktop System proviennent de la communauté de logiciels libres GNOME. La documentation fournie par cette communuauté n'est pas prise en charge par Sun Microsystems. Sun Microsystems ne peut être tenu responsable de l'exhaustivité ou de la précision des manuels d'aide provenant de la communauté de logiciels libres. Le tableau suivant présente l'étendue de la documentation prise en charge par Sun et consultable dans le navigateur d'aide de Java Desktop System.

Section d'aide 

Prise en charge 

Bureau GNOME 

Sun Microsystems ne fournit de documentation que pour les applets et applications prises en charge. Vous trouverez une liste des applications non prises en charge dans les sections suivantes : 

Autres documents 

  • Système

    Sun Microsystems ne prend en charge aucun document dans cette section.

  • Pages de manuel

    Sun fournit 129 pages de manuel traitant des applications et des fonctionnalités prises en charge. Si Sun Microsystems, ou un agent de Sun Microsystems, n'a pas spécifiquement le statut d'auteur d'une page de manuel, le document n'est pas pris en charge par Sun Microsystems.

  • Pages d'informations

    Sun Microsystems ne prend en charge aucun document dans cette section.

Sun Microsystems ne fournit aucune version localisée de la documentation non prise en charge.

Plug-ins pour Mozilla 1.4

Cette rubrique contient des informations sur les plug-ins de Mozilla 1.4.

Plug-in Java

Dans Mozilla 1.4, le plug-in Java est activé par défaut. Si le plug-in Java ne fonctionne pas, créez dans le répertoire /usr/lib/mozilla/plugins un lien symbolique pointant vers le fichier suivant :

$JAVA_PATH/plugin/i386/ns610-gcc32/libjavaplugin_oji.so


Remarque :

ne copiez pas le fichier libjavaplugin_oji.so, créez un lien symbolique. La copie de ce fichier entraînerait un arrêt brutal de Java.


Installez tous les plug-ins Java dans le répertoire /usr/lib/mozilla/plugins.

Autres plug-ins

Les plug-ins tiers suivants sont également disponibles pour Mozilla 1.4 :

Pour de plus amples informations sur l'installation de plug-ins Mozilla, consultez : http://plugindoc.mozdev.org/linux.html

FAQ Ximian Evolution 1.4

Vous trouverez dans le tableau suivant des réponses à certaines questions récurrentes concernant Ximian Evolution 1.4.

Question 

Réponse 

Comment configurer les paramètres du Pilot ?

Reportez-vous à l'aide de configuration du Pilot pour de plus amples informations sur la synchronisation de PalmOS et les paramètres connexes.

Comment accéder au Pilot à partir d'Evolution ?

Choisissez Outils -> Paramétrage du Pilot.

La boîte de dialogue Paramétrage du Pilot doit-elle rester ouverte pendant la synchronisation ?

Non, mais vous devez vous assurer que le processus gnome-pilot est actif et fonctionne correctement.

Quels types de PalmOS sont pris en charge par l'application Pilot dans Evolution ?

Les séries Palm0S 5. 

Impossible de se connecter au périphérique PalmOS. Pourquoi ?

Vérifiez les autorisations d'accès aux fichiers. Le périphérique PalmOS ne fonctionne pas par défaut. Veillez à choisir un périphérique que vous êtes certain de pouvoir utiliser. Exemple :

ttyS0 pour socle de synchronisation série ou ttyUSB0 pour USB.

PalmOS peut-il fonctionner avec Evolution sur Java Desktop System via un périphérique USB ?

Oui, mais l'utilisation de PalmOS via USB réduit considérablement les performances de votre ordinateur.

La synchronisation via USB présente-t-elle des risques ? 

Durant la synchronisation, votre PC peut être immobilisé. Par exemple, les témoins de la touche de verrouillage des majuscules et de la touche d'arrêt de défilement clignotent. Cette situation peut être liée au module USB, à un problème de noyau ou à des problèmes matériels.  

Comment sauvegarder des données PalmOS sur un PC ?

Dans la boîte de dialogue Paramétrage du Pilot, sélectionnez l'onglet Conduites et activez l'option Sauvegarde.

Comment copier des fichiers de sauvegarde à partir d'un PC vers PalmOS à l'aide d'Evolution ?

Pilot vous permet de restaurer des données de sauvegarde d'un PC vers PalmOS. Vous pouvez aussi utiliser certains outils de ligne de commande tels que gnome-pilot-install-file/pilot-xfer.

La synchronisation de catégorie est-elle prise en charge par Evolution ? 

Evolution ne prend pas en charge la synchronisation de catégorie.

Est-il possible de synchroniser des données d'un compte Java Enterprise System avec un périphérique PalmOS ?

Oui. Pour cela, vous devez définir par défaut le calendrier et le dossier de tâches sur les dossiers Java Enterprise System. Dans Evolution, choisissez Outils -> Paramètres ->Paramètres des dossiers -> Dossiers par défaut.

Comment Evolution se synchronise-t-il avec le périphérique PalmOS ?

Evolution ne communique pas directement avec PalmOS. Evolution utilise Conduits servant également de plug-in à Pilot et Pilot communique avec le périphérique PalmOS.

Est-il possible de synchroniser des données d'Evolution vers un PC de poche ?

Non, il est impossible de synchroniser Evolution directement avec un PC de poche. Vous pouvez par contre utiliser d'autres outils libres tels que Sync et MultiSync pour synchroniser le carnet d'adresses d'Evolution.

Comment configurer Mozilla pour qu'Evolution ne démarre pas lorsque je clique sur Envoyer un lien ou Envoyer la page ?

Ouvrez l'un des fichiers suivants :

  • $HOME/.mozilla/<profilename>/<random>/prefs.js

  • /usr/lib/mozilla-1.4/defaults/pref

La ligne suivante doit être modifiée :  

pref("network.protocol-handler.external.mailto", true)

Remplacez-la par : 

pref("network.protocol-handler.external.mailto", false)

Comment corriger les paramètres du protocole des comptes Java Enterprise System à l'aide d'Evolution ?

Si votre serveur Java Enterprise System utilise le protocole http et que vous avez sélectionné par erreur le protocole https dans les paramètres du compte Java Enterprise System, Evolution ne vous permet pas de le corriger à partir de Paramètres.

Pour remédier à ce problème, cliquez sur le dossier Java Enterprise System à l'aide du bouton droit de la souris et choisissez Oublier le mot de passe dans le menu. Relancez Evolution et annulez la boîte de dialogue Entrer le mot de passe . Vous pouvez maintenant choisir le protocole adéquat dans Paramètres.

Est-il possible d'utiliser Evolution avec l'application Calendrier du CDE ?

Non, Evolution ne peut être connecté qu'au serveur de calendrier de Java Enterprise System.

Migration vers le calcul multilingue Unicode

Java Enterprise System est totalement compatible Unicode, le système multilingue de prise en charge des langues codées avec Unicode UTF-8. Java Enterprise System fournit également la conversion des jeux de codes, afin de prendre en charge le codage des langues héritées.

Options de langues héritées

Le menu de sélection de la langue dans l'écran de connexion ne présente que le nom des langues Unicode UTF-8 prises en charge au lieu des noms des langues localisées. Pour prendre en charge la migration vers Unicode, Java Enterprise System propose des langues localisées héritées à l'aide de langues localisées non-UTF-8 que les administrateurs système peuvent ajouter comme option au menu de sélection de la connexion.

La liste des langues présentées dans le menu de sélection de la langue dans l'écran de connexion est configurée dans le fichier suivant : /etc/X11/gdm/locale.alias

Chaque langue localisée héritée prise en charge est répertoriée dans ce fichier sous forme de commentaire précédé du caractère #. Par exemple, le japonais est répertorié comme suit :

Ligne normale 

Ligne de commentaire 

Japanese ja_JP.UTF-8 

#Japanese ja_JP.eucJP 

Pour présenter ja_JP.eucJP comme une option dans le menu de sélection de la langue, ouvrez le fichier locale.alias dans un éditeur de texte, puis supprimez le caractère # au début de la ligne.

Importation et exportation de données

De nombreuses méthodes permettent d'importer et d'exporter des données affectées par la migration vers le calcul multilingue Unicode.

Support amovible

L'administrateur système doit configurer les options de montage codepage et iocharset des types de système de fichiers FAT et VFAT généralement utilisés pour les lecteurs de disquettes, les lecteur Zip et les disques durs amovibles sous Microsoft Windows. Par exemple, si vous importez des données à partir de la version de Windows en chinois traditionnel, vous devez utiliser la configuration présentée dans le tableau suivant pour parcourir correctement les noms de fichier en chinois traditionnel.

Option de montage 

Paramètres en chinois traditionnel 

codepage

950 

iocharset

big5 

Exemples d'entrées pour /etc/fstab pour l'exemple en chinois traditionnel :

/dev/fd0h1440

/media/fd0h1440

vfat noauto,iocharset=big5,codepage=950

/dev/sda1

/media/iee1394disk

vfat noauto,iocharset=big5,codepage=950

Montage d'un système de fichiers Microsoft Windows distant à l'aide de Samba

Un administrateur doit configurer les options de montage de codepage et iocharset pour monter un système de fichiers Microsoft Windows distant partagé à l'aide de CIFS ou un système de fichiers exporté à partir d'un autre système par SMB. Par exemple, si vous importez les fichiers hérités codés dans big5 sous Windows en chinois traditionnel, les paramètres iocharset et codepage doivent être définis sur big5 et 950, respectivement, pour parcourir correctement les noms de fichier en chinois traditionnel. Exemple d'entrée /etc/fstab :

server:/data /data smbfs iocharset=big5,codepage=950,username=foo,password=bar

Montage d'un système de fichiers UNIX distant à l'aide de Samba

Java Enterprise System peut accéder à distance à un système de fichiers sur les systèmes UNIX et Linux à l'aide de SMB. La partie serveur effectuant l'exportation doit exécuter Samba ou une application similaire pour exporter le système de fichiers distant. La partie client peut spécifier le codage du système de fichier si les données héritées sont enregistrées dans des codages hérités. La conversion du jeu de codes du nom de fichier est réalisée automatiquement.

Fichiers Microsoft Office

Les fichiers Microsoft Office sont codés en Unicode. Les applications StarOffice peuvent lire et écrire les fichiers codés en Unicode sans difficulté.

Fichiers HTML

Les fichiers HTML créés dans des éditeurs HTML comme Mozilla Composer ou enregistrés par un navigateur Web contiennent généralement une balise de codage charset. Après l'exportation ou l'importation, vous pouvez parcourir ces fichiers HTML avec le navigateur Web Mozilla Navigator ou éditer les fichiers avec Mozilla Composer, en fonction des balises de codage que contient le fichier HTML.

Réparation de fichiers HTML corrompus

Certains fichiers HTML peuvent s'afficher dans des caractères inexploitables. Ce problème est généralement lié à l'un des motifs suivants :

Pour rechercher la balise de codage charset dans le fichier HTML, procédez comme suit :

  1. Ouvrez le fichier avec Mozilla.

  2. Appuyez sur Ctrli ou cliquez sur View pour ouvrir le menu View.

  3. Cliquez sur Page Info.

Les informations relatives à charset figurent en bas de l'onglet General. Par exemple : Content-Type text/html; charset=us-ascii

Si la chaîne charset=us-ascii ne correspond pas au codage réel du fichier, le fichier peut se montrer corrompu. Pour modifier les codes du fichier HTML, procédez comme suit :

  1. Ouvrez le fichier avec Mozilla Composer.

  2. Ouvrez le menu File.

  3. Sélectionnez Save As Charset.

  4. Sélectionnez le codage approprié. Mozilla Compose convertit automatiquement le codage et la balise charset comme il se doit.

Enregistrement d'e-mails au format portable

Les e-mails modernes portent la balise MIME charset. L'application de courrier électronique de Java Desktop System, Evolution, accepte les balises MIME charset. Vous n'avez donc pas besoin d'exécuter une conversion de codage.

Fichiers ordinaires

Les fichiers ordinaires ne comportent pas de balise charset. Si les fichiers ne sont pas codés en UTF-8, il est nécessaire de convertir le codage. Par exemple, pour convertir un fichier ordinaire codé en big5 en chinois traditionnel vers UTF-8, exécutez la commande suivante : iconv -f big5 -t UTF-8 inputfilename > outputfilename

Langues prises en charge

Voici la liste des langues prises en charge par cette version de Java Desktop System :

Langues prises en charge 

Anglais 

Français 

Allemand 

Italien 

Japonais 

Coréen 

Espagnol  

Suédois 

Chinois simplifié  

Chinois traditionnel  


Remarque :

le portugais du Brésil n'est pris en charge que par l'interface utilisateur.


Applications non prises en charge

Le tableau suivant décrit les applications de Java Desktop System non prises en charge par Sun.

Applications non prises en charge 

Description 

Diagrammes et organigrammes

Éditeur de diagrammes et de graphiques. 

Éditeur d'images

Programme de manipulation d'images GNU permettant de modifier des images. 

Appareil photo numérique

Utilitaire permettant de gérer les clichés des appareils photos numériques. 

Visualiseur d'images

Visionneur d'images et navigateur affichant des miniatures sur votre bureau. 

Vidéoconférence

Application de conférence en temps réel. 

Gestionnaire de projets

Outil de planification et de gestion de projets. 

Lecteur de films

Lecteur multimédia permettant de reproduire des films. 

Éditeur de texte/source

Éditeur extensible tout usage pour programmeurs. 

Dictionnaire

Dictionnaire en ligne permettant d’obtenir une définition ou de vérifier l’orthographe d’un mot. 

Éditeur de diagrammes

Éditeur de diagrammes permettant de créer des organigrammes, des diagrammes UML et beaucoup d'autres diagrammes. 

Analyseur de disque

Analyseur de disque permettant de visualiser votre disque. 

Prévisions météo

Affiche la météo de différentes régions. 

Applications tierces non prises en charge

Le tableau suivant décrit les produits tiers de Java Desktop System non pris en charge par Sun.

Produits tiers 

Description 

Adobe Acrobat Reader

Permet d’afficher des fichiers au format PDF (Portable Document Format). 

Macromedia Flash Player

Permet de lire des fichiers multimédia interactifs sur le Web.  

RealPlayer

Permet de lire des fichiers images et sons dans différents formats connus. 

Jeux non pris en charge

Les jeux suivants ne sont pas pris en charge par Sun Microsystems :

Mises à jour de produits

Vous pouvez télécharger des mises à jour de produits de Java Desktop System à l'adresse suivante : http://www.jdsupdate.sun.com

Assistance client

Sun Microsystems propose les services d'assistance client suivants :

Emplacement 

Description 

http://www.sun.com/service/contacting/solution.html

Centres de support technique  

http://www.sun.com/service/support/warranty/

Support global de garantie  

http://www.sun.com/service/support/software/desktop/index.html

Services de support logiciel  

Contrat de support couvrant l'installation et la configuration

Les contrats de support couvrant l'installation et la configuration sont uniquement applicables aux clients possédant une installation standard, c'est-à-dire une installation de Sun Java Desktop System ne contenant que les packages intégrés au produit ou fournis sur le site de maintenance en ligne.

Ces contrats sont uniquement valables dans le cadre d'une installation standard. Tout client ayant modifié l'installation standard après soumission de l'offre est tenu d'en informer le fournisseur dans les plus brefs délais. Si la modification effectuée par le client n'est pas acceptée par le fournisseur dans le cadre du contrat de support d'installation et de configuration ou si le client ne fait pas état de cette modification, le fournisseur est autorisé à mettre fin à ce contrat pour motifs extraordinaires dès l'instant où il prend connaissance de l'existence de cette modification.