Omitir V�nculos de navegaci�n | |
Salir de la Vista de impresi�n | |
Notas de la versión de Oracle Solaris 10 8/11 |
1. Actualizaciones de licencia
2. Problemas relacionados con la instalación
3. Problemas de tiempo de ejecución de Oracle Solaris
Recomendación de complementos SHA-256 y SHA-512 crypt para el cifrado mediante contraseña
La banda de confianza desaparece de la pantalla tras un cambio de resolución (6460624)
Restricción de ampliación dinámica de LUN de ZFS (6241086)
La propiedad config/local_only de sendmail no debe configurarse como true (6970172)
x86: El controlador ata excede el tiempo de espera durante el inicio (6586621)
El comando zoneadm install da error con un montaje de ZFS antiguo (6449301)
Problemas de compatibilidad de ZFS y UNIX/POSIX
El comando fdisk -E puede dañar el disco que utiliza ZFS sin que se genere una advertencia (6412771)
Error al sincronizar el sistema de archivos con un aviso grave (6250422)
Las funciones de la lista de control de acceso NFSv4 pueden no funcionar correctamente
Problemas y errores relacionados con el hardware
SPARC: el sistema podría bloquearse si la política flexible está establecida (6989192)
Es posible que se produzca una alerta durante operaciones de DR para cifrado (7048323)
SPARC: la advertencia de disco se muestra al iniciar el sistema operativo Oracle Solaris (7047435)
SPARC: Las operaciones de reconfiguración dinámica fallan en una plataforma OPL (7060498)
Message Signaled Interrupt (MSI-X) no se puede reorientar cuando se carga el módulo apix (7058060)
Actualización de controlador RDS a versión 3 (6850013)
x64: el ID de subsistema PCI cambia en el firmware ConnectX 2.6.0 en Mellanox (6810093)
ARC (ZFS) asigna memoria dentro del núcleo e impide la reconfiguración dinámica (6522017)
El comando mpathadm no muestra una configuración de equilibrio de carga específica del dispositivo
La herramienta de registro impide la administración de energía en algunos búferes de trama (6321362)
Determinadas controladoras USB 2.0 están deshabilitadas
Configuraciones admitidas de dispositivos USB y sus correspondientes concentradores
Controladores DVD-ROM/CD-ROM en sistemas sin monitor
Se produce un conflicto entre determinados dispositivos que comparten el mismo bus (6196994)
Problemas relacionados con el compilador
SPARC: la reubicación de copias no funciona. (7083331)
Problemas relacionados con la traducción
Nota sobre las traducciones al sueco del software
En Trusted Java Desktop System aparecen varias aplicaciones de conmutador de método de entrada
Método de entrada japonés Wnn8
El nuevo método de entrada ChuYin no es compatible con la actualización a IIIMF rev.12 (6492129)
x86: texto arábigo que no aparece en las configuraciones regionales ar
Varias fuentes árabes no funcionan en GNOME Desktop (6384024)
Nota de migración para configuraciones regionales UTF-8
Correos electrónicos guardados como formato portable
Nombres de archivos y directorios
Inicio de aplicaciones en configuraciones regionales heredadas
No está disponible el hardware de algunas disposiciones del teclado de tipo 6 y 7
BIND 6.7046009 niega la recursión a redes no locales (7046009)
Configuración de túneles con la misma dirección de origen (4152864)
El dominio de interpretación del sistema no es configurable (6314248)
Estándares y comandos de Oracle Solaris
SPARC: los resultados incorrectos se muestran para el comando cpustat en un chip T4 1.2
El comando winbind sólo obtiene los 1.000 primeros usuarios de Active Directory
Las páginas de comando man modificadas para Trusted Extensions sólo están en el manual de referencia
Bash 3.00 ya no define determinadas variables de entorno
La nueva utilidad ln requiere la opción -f
El nuevo tcsh rechaza los nombres de variable setenv que utilizan los signos de guión o igual
Cambio de comportamiento de la condición EOF de la familia STDIO getc
Las columnas de resultados del comando ps se han ensanchado
Errores del Gestor de volúmenes de Solaris
El comando metattach de Solaris Volume Manager puede fallar
Problemas de Java Desktop System
Aplicación Correo electrónico y calendario
Problema al cambiar el tipo de autenticación (6246543)
Mensaje de error de inicio de sesión
Se abre una ventana de Ayuda incorrecta para Control del volumen (6253210)
Las preferencias de los usuarios no son totalmente compatibles
Problema con la grabadora de sonidos
Nautilus ACL MASK no se sincroniza con los permisos de grupo (6464485)
strftime(3c) debe admitir la extensión de GNU en %-m y %-d (6448815)
Algunas opciones del menú Ver pueden provocar un error del Administrador de archivos (6233643)
La base de datos de paquetes contiene nombres de ruta que no existen (7054481)
SPARC: la versión de 64 bits de la biblioteca libsoftcrypto es lenta (7048794)
Cambio en el comportamiento predeterminado cuando un usuario root restablece la contraseña (6968855)
El comando patchrm no se admite después de aplicar el parche 144500/144501 (7033240)
lucreate presenta latencia en sistemas UFS más lentos (7051757)
El módulo de disponibilidad sdbc no se carga durante el inicio (6952222)
El reloj de Oracle Solaris 10 9/10 se detiene en Oracle VM 2.2 (6952499)
SPARC: el parche FKU 137137-xx no admite software de Volume Manager de terceros
Sun Patch Manager Tool 2.0 es incompatible con las versiones anteriores de la herramienta
No se pueden eliminar del sistema los clientes sin disco existentes (6205746)
A. Errores documentados previamente que se solucionan en la versión Oracle Solaris 10 8/11
Esta sección describe los problemas de localización en el Sistema operativo Oracle Solaris 10.
Las traducciones de software al sueco ya no se actualizan desde la versión Solaris 10 8/07 excepto las efectuadas por las comunidades. Por tanto, los mensajes actualizados aparecen en inglés.
Solución: ninguna.
Al iniciar sesión en Trusted Java Desktop System con UTF-8 o configuraciones regionales asiáticas, de forma predeterminada aparece en pantalla iiim-panel, la aplicación de conmutador de método de entrada. Por lo tanto, en un entorno de varias etiquetas, aparecen varios iiim-panel, que podrían ser confusos para el usuario.
No se muestra ningún mensaje de error.
Solución: no utilice iiim-panel. Realice los pasos siguientes:
Haga clic con el botón secundario en iiim-panel y seleccione Preferencia.
Aparece en pantalla el editor de preferencia de método de entrada, iiim-properties.
En la lista del Estado del método de entrada y colocación del conmutador de la ficha General, seleccione Ninguno o Conectar a cada aplicación.
Haga clic el botón Aplicar o Aceptar.
Para cambiar el idioma de entrada, también puede utilizar la tecla aceleradora. Para habilitar la tecla aceleradora, efectúe los pasos siguientes:
En iiim-properties editor, vaya a la ficha Varios.
Seleccione la ventana para habilitar el idioma o seleccionar las secuencias de comandos mediante la opción de tecla de acceso rápido.
Haga clic el botón Aplicar o Aceptar.
Nota - Una vez que ha seleccionado Conectar a cada aplicación, la lista de conmutación de idiomas no estará disponible para las aplicaciones GTK. Mediante la tecla de acceso rápido puede cambiar el idioma de entrada.
Si no se habilitan los servidores Wnn8, no se puede utilizar el método de entrada japonés Wnn8.
Solución: habilite los servidores Wnn8 Server.
# svcadm enable wnn8/server
Además, seleccione Wnn8 como motor de idioma japonés. Para ello, ejecute el comando iiim-properties.
Al actualizar al sistema operativo Solaris 10 6/06 o Solaris 10 11/06, el sistema general de métodos de entrada y determinados métodos de entrada se actualizan de rev.10 a rev.12. Sin embargo, ChuYin no figura en la lista de métodos de entrada admitidos. Por otro lado, las teclas de función F2 y F3 no son válidas para alternar entre métodos.
Solución: utilice el método PinYin para escribir caracteres en chino tradicional con Hanyu PinYin. Pulse Control-Shift para alternar entre métodos de entrada.
La tecla AltGr no funciona como conmutador de modos en la distribución de teclado de Xsun en ruso de las configuraciones regionales inru_RU.KOI8-R y ru_RU.ANSI1251.
Elija una de las siguientes soluciones.
Solución 1: cambie a la configuración regional ru_RU.UTF-8 o ru_RU.ISO8859-5.
Solución 2: utilice IIIMF en lugar de la distribución de teclado ruso.
Si el sistema x86 utiliza Xorg como el servidor X predeterminado, la fuente árabe (iso7759-6) no aparece en la configuración regional ar. Este error no se produce si utiliza XSun en vez de Xorg.
Solución: siga estos pasos:
Como superusuario, edite el archivo /usr/dt/config/Xservers.
Quite el comentario o añada la siguiente línea:
:0 Local local_uid@console root /usr/openwin/bin/Xsun :0 -nobanner -defdepth 24
Convierta en comentario la línea siguiente:
:0 Local local_uid@console root /usr/X11/bin/Xorg :0
Reinicie el sistema.
Otra opción es iniciar sesión en ar_EG.UTF-8 u otras configuraciones regionales UTF-8.
Al seleccionar determinadas fuentes árabes en el escritorio de GNOME, los caracteres no se muestran. Este problema se produce al seleccionar fuentes para aplicaciones, el escritorio o el título de la ventana mediante el menú de propiedades de fuentes de GNOME. Entre las fuentes afectadas, se incluyen:
Akhbar MT (Normal, negrita)
Shayyal MT (Normal, negrita)
Naskh MT (Normal, negrita)
No se muestra ningún mensaje de error.
Solución: Utilice cualquiera de las familias de fuentes Kacst proporcionadas recientemente para mostrar caracteres árabes en las aplicaciones GNOME.
Se admite la entrada de varios idiomas en las configuraciones regionales UTF-8, pero no funciona la conmutación de idioma en las aplicaciones en las que se ha guardado la sesión al hacer clic con el primer botón del mouse tras el inicio de la sesión. Este problema se produce con Java Desktop System. No se muestra ningún mensaje de error.
Solución: haga clic con el primer botón del ratón en el fondo del espacio de trabajo o en Lanzador antes de hacer clic en una aplicación.
Al migrar a configuraciones regionales UTF-8, los archivos determinan el método que se utiliza para importar o exportar datos.
Los mensajes de correo electrónico modernos se etiquetan mediante MIME charset. La aplicación Email and Calendar acepta etiquetas MIME charset. No necesita ejecutar ninguna conversión de codificaciones.
Los archivos de texto sin formato no tienen una etiqueta charset. Si los archivos no están en UTF-8, debe convertir la codificación. Por ejemplo, si desea convertir un archivo de texto sin formato codificado en chino tradicional big5 para UTF-8, debería ejecutar el siguiente comando:
iconv -f big5 -t UTF-8 input-filename > output-filename
También puede utilizar el examinador del sistema de archivos para la conversión de codificación.
Puede utilizar el editor de texto para leer y escribir automáticamente texto de codificación de caracteres o especificar una codificación explícita al abrir o guardar un archivo.
Para abrir el editor de texto, haga clic en Iniciar y seleccione Aplicaciones -> Accesorios -> Editor de texto.
Si los nombres de archivos y directorios utilizan caracteres multibyte que no están en UTF-8, debe convertir la codificación. Puede utilizar el examinador del sistema de archivos para convertir los nombres de archivos y directorios, y los contenidos de archivos de texto sin formato a partir de codificaciones de caracteres heredados a UTF-8. Si desea obtener más información, consulte la Ayuda en línea de File System Examiner.
Para abrir el examinador del sistema de archivos, haga clic en Iniciar y seleccione Aplicaciones -> Utilidades -> Examinador del sistema de archivos.
Si utiliza el Administrador de archivos para acceder a nombres de archivos o directorios no codificados en UTF-8 de Microsoft Windows mediante SMB, no será necesario realizar la conversión.
Para las aplicaciones que no estén preparadas para migrar a Unicode UTF-8, puede crear un programa de ejecución en el panel frontal que permita iniciar la aplicación en configuraciones regionales heredadas. Puede también iniciar las aplicaciones directamente desde la línea de comandos. Realice los siguientes pasos para crear un programa de ejecución para una aplicación.
Haga clic con el botón secundario en el panel donde desee colocar el programa de ejecución.
Seleccione Agregar al panel -> Programa de ejecución.
Utilice el siguiente formato para escribir la entrada en el campo Comando del cuadro de diálogo Crear programa de ejecución:
env LANG=locale LC_ALL=locale application-name
Por ejemplo, si desea iniciar una aplicación llamada motif-app desde /usr/dt/bin en la configuración regional Chino Big5, introduzca el siguiente texto en el campo Comando de Crear programa de ejecución:
env LANG=zh_TW.BIG5 LC_ALL=zh_TW.BIG5 /usr/dt/bin/motif-app
Haga clic en Aceptar para crear el programa de ejecución en el panel.
Cuando tenga que ejecutar aplicaciones de interfaz de línea de comandos (CLI, Command Line Interface) que sean específicas de una configuración regional heredada, abra primero una ventana de terminal en la configuración regional heredada y, a continuación, ejecute las aplicaciones de CLI en dicha ventana. Para abrir una ventana de terminal en una configuración regional heredada, escriba el siguiente comando:
eng LANG=locale LC_ALL=locale GNOME-TERMINAL –disable-factory.
En lugar de abrir una nueva ventana de terminal en una configuración regional heredada, puede cambiar la configuración regional de UTF-8 a una configuración regional heredada desde la ventana actual. Cambie la codificación mediante en el menú Definir codificación de caracteres de la ventana de terminal. A continuación, también debe establecer las variables de entorno LANG y LANG en el shell actual.
Se han agregado algunas disposiciones del teclado compatibles al sistema operativo Oracle Solaris. Este soporte proporciona a los usuarios una mayor flexibilidad en la entrada de datos con el teclado gracias a que les permite modificar disposiciones de teclado de EE. UU. estándar para sus propias necesidades de idioma.
En la actualidad no existe ningún hardware para los siguientes tipos de teclados adicionales.
|
Elija una de las siguientes soluciones.
Solución 1: para poder aprovechar esta compatibilidad de teclado, configure la escritura con teclado mediante el comando kbd -s. En las sesiones de escritorio con el entorno de configuración regional UTF-8, utilice el editor de preferencia de método de entrada. Si la disposición de teclado que se necesita no aparece en la lista, aplique la solución 2.
Solución 2: modifique el archivo /usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map. Por ejemplo, para el teclado de francés canadiense tipo 6, efectúe los siguientes cambios:
Cambie la entrada US6.kt a Canada6.kt en el archivo /usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map. La entrada modificada debe quedar así:
6 0 Canada6.kt
Reinicie el sistema para que los cambios surtan efecto.