JavaScript is required to for searching.
Ignorer les liens de navigation
Quitter l'aperu
Guide des environnements linguistiques internationaux     Oracle Solaris 11 Information Library (Français)
PDF
search filter icon
search icon

Informations document

Préface

1.  Introduction

Oracle Solaris et le marché mondial

Présentation de l'internationalisation et de la localisation

Qu'est-ce qu'un environnement linguistique ?

Environnement linguistique C

Catégories d'environnement linguistique

Environnements linguistiques principaux

Comportement affecté par les environnements linguistiques

Formats d'heure

Formats de date

Formats numériques

Formats monétaires internationaux

Mot de langue et différences de lettre

Séparateur de mots

Ordre de tri

Jeux de caractères

Alphabets d'Europe occidentale

Texte japonais

Texte coréen

Texte thaï

Texte chinois

Texte hébraïque

Texte hindi

Différences entre claviers

Différences entre les formats de papier

2.  Prise en charge des environnements linguistiques Unicode et UTF-8

3.  Utilisation des langues et des environnements linguistiques

4.  Préférences du clavier et méthodes d'entrée

5.  Configuration des polices

6.  Rubriques avancées

A.  Environnements linguistiques disponibles

Index

Présentation de l'internationalisation et de la localisation

L'internationalisation et la localisation sont des procédures différentes. L'internationalisation est le processus qui consiste à rendre un logiciel portable entre les langues et les régions, alors que la localisation consiste à adapter le logiciel à des langues ou des régions spécifiques. Les logiciels internationalisés peuvent être développés à l'aide d'interfaces qui modifient le comportement des programmes à l'exécution en accord avec les conditions culturelles requises. La localisation implique l'établissement d'informations en ligne afin de prendre en charge une langue ou une région, également appelées environnement linguistique.

Le logiciel internationalisé avec différentes langues ou personnalisations peut être porté d'un environnement linguistique vers un autre sans réécrire le logiciel. Le système Oracle Solaris est internationalisé, et fournit l'infrastructure et les interfaces nécessaires pour créer des logiciels internationalisés.