JavaScript is required to for searching.
Omitir V�nculos de navegaci�n
Salir de la Vista de impresi�n
Guía para entornos de idiomas internacionales     Oracle Solaris 11 Information Library (Español)
PDF
search filter icon
search icon

Información del documento

Prefacio

1.  Introducción

2.  Compatibilidad de conjunto de parámetros Unicode y UTF-8

3.  Trabajo con idiomas y configuraciones regionales

4.  Métodos de entrada y preferencias del teclado en equipos de escritorio

5.  Configuración de fuentes

6.  Temas avanzados

Conversión de juegos de códigos

Utilidad iconv

Componentes internacionales para Unicode

Utilidad uconv

Analizador de archivos (fsexam)

Buscador de codificación automática (auto_ef)

Compatibilidad con nombres de dominios internacionalizados

Biblioteca GNU IDN

Biblioteca JPNIC idnkit

Mejora de la impresión

Utilidad mp

Interoperabilidad con otras plataformas

Consideraciones de servidor NFS

Consideraciones de sistema de archivos

Archivos que contienen nombres de archivos que no son ASCII

Creación de una configuración regional personalizada

Creación de una configuración regional nueva sobre la base de una configuración regional de sistema

Cómo crear una configuración regional personalizada

Creación de una configuración regional desde el principio

A.  Configuraciones regionales disponibles

Índice

Interoperabilidad con otras plataformas

Las siguientes secciones describen ciertas consideraciones para los entornos de plataformas múltiples.

Consideraciones de servidor NFS

El protocolo NFS versión 4 (el predeterminado en Oracle Solaris) usa UTF-8 para los nombres de archivos y otras cadenas. Por lo tanto, en la mayoría de los casos no será necesario realizar ajustes relacionados con el juego de caracteres. Sin embargo, tenga en cuenta que se puede usar la opción charset si alguno o todos los clientes usan un juego de caracteres especificado.

Por ejemplo, para compartir el directorio /export con el juego de caracteres ISO8859-1, debe usarse el siguiente comando:

# share -o iso8859-1 /export

Para compartir un directorio con un juego de caracteres especificado únicamente para algunos equipos, puede usarse la opción charset=access_list:

# share -o iso-8859-1=isomachine.example.com,koi8-r=koimachine.example.com /export

Todos los nombres de archivos y de rutas creados por los clientes se convertirán a UTF-8 en el servidor.

Para obtener más información, consulte la página del comando man share_nfs(1M).

Consideraciones de sistema de archivos

mount_pcfs(1M) no admite las páginas de códigos MS-DOS, por lo que los caracteres que no sean de ASCII en los sistemas de archivos FAT creados por MSDOS, versiones antiguas de MS Windows o el controlador "msdos" de Linux se verán distorsionados. Las implementaciones posteriores de FAT usan Unicode para la representación de caracteres y son completamente compatibles con Oracle Solaris de manera predeterminada, tanto para la lectura como para la escritura.

Archivos que contienen nombres de archivos que no son ASCII

El archivado con caracteres que no sean ASCII en los nombres de archivos puede ocasionar problemas, ya que la compatibilidad de los nombres de archivos que no son ASCII en las numerosas implementaciones de los formatos de archivado particulares difieren significativamente, aunque la situación está mejorando.

Las implementaciones recientes de tar en sistemas UNIX y del tipo Unix admiten el formato POSIX especificado por POSIX.1-2001, por lo que los archivos que no son ASCII se manejan de forma segura. En la plataforma MS Windows, una cantidad de depósitos de archivado almacenan los nombres de archivos con la página de códigos actual, por lo que los nombres de los archivos que se extraen desde allí pueden verse distorsionados.

En ese caso, se puede usar la herramienta convmv(1) para repararlos cuando se conoce la página de código:

$ convmv -f cp437 -t utf8 my_extracted_filename 

En los archivos Zip, la especificación original define la codificación de los nombres de los archivos y de los comentarios de los archivos en IBM437. En 2007, PKWare extendió la especificación para permitir también UTF-8. Mientras tanto, varias implementaciones de zip adoptaron la estrategia de usar la página de código actual como codificación de nombre de archivos (por lo general, en la plataforma MS Windows).

Zip 3.0 de Info-ZIP, usado en Oracle Solaris 10 y Oracle Solaris 11, almacena los nombres de archivos en UTF-8, por lo que si tanto la utilidad de compresión como la de descompresión son de esta versión, los contenidos del archivo no se corromperán.

Cuando un archivo zip que usa una codificación que no es UTF-8 para almacenar los nombres de archivos se extrae en Oracle Solaris, los nombres de los archivos pueden aparecer distorsionados. Puede usar la herramienta convmv(1) para repararlos cuando se conoce la página de código:

    $ convmv -f cp437 -t utf8 my-unzipped-filename