CMDTUX メッセージ 4700-4799
4700
ERROR:service-name received a badly formed message
ERROR: 間違った形式のメッセージを service-name が受信しました。
説明
The event broker service service-name received a message that does not contain the necessary information.
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
関連項目
TMSYSEVT
、TMUSREVT
4701
ERROR:unable to decode or decrypt user data
ERROR: ユーザ・データを復号化または解読できません。
説明
The TMUSREVT
or TMSYSEVT
may need to decode or decrypt messages for several reasons. If the broker does not have a proper decryption key, this message will be printed. Otherwise, there was a problem while attempting to decode the message, such as a message arriving with an unknown TYPE or SUBTYPE.
アクション
The event broker can be configured to open a decryption key with the SEC_PRINCPIPAL_NAME, SEC_PRINCIPAL_LOCATION and SEC_PRINCIPAL_PASSVAR fields in the ubbconfig
, or through the use of _ec_sec_pki_init
plug-in.
関連項目
TMSYSEVT
、TMUSREVT
、ubbconfig
、_ec_sec_pki_init
、MIB
、TM_MIB
4702
WARN:Primary Event Server could not retrieve the MIB data
WARN: プライマリ・イベント・サーバが MIB データを取得できませんでした。
説明
MIB 要求がプライマリ・イベント・サーバに転送されました。しかし、この要求は暗号化されており、サーバは適切な復号化キーがないのでメッセージを復号化できません。適切な復号化キーがある場合は、メッセージ解読時のエラーです。
アクション
The event broker can be configured to open a decryption key with the SEC_PRINCPIPAL_NAME, SEC_PRINCIPAL_LOCATION and SEC_PRINCIPAL_PASSVAR fields in the ubbconfig
, or through the use of _ec_sec_pki_init
plug-in.
関連項目
TMSYSEVT
、TMUSREVT
、ubbconfig
、_ec_sec_pki_init
、MIB
、TM_MIB
4711
ERROR:Identifier for SEC_PRINCIPAL_NAME must be <= size characters in length
ERROR: SEC_PRINCIPAL_NAME の識別子の長さは size 文字以下でなければなりません。
説明
The SEC_PRINCIPAL_NAME field in the RESOURCES
section of the UBBCONFIG
file must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4713
ERROR:Identifier for SEC_PRINCIPAL_NAME must be <= size characters in length
ERROR: SEC_PRINCIPAL_NAME の識別子の長さは size 文字以下でなければなりません。
説明
The SEC_PRINCIPAL_NAME field in the MACHINES
section of the UBBCONFIG
file must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4715
ERROR:Identifier for SEC_PRINCIPAL_NAME must be <= size characters in length
ERROR: SEC_PRINCIPAL_NAME の識別子の長さは size 文字以下でなければなりません。
説明
The SEC_PRINCIPAL_NAME field in the GROUPS
section of the UBBCONFIG
file must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4717
ERROR:Identifier for SEC_PRINCIPAL_NAME must be <= size characters in length
ERROR: SEC_PRINCIPAL_NAME の識別子の長さは size 文字以下でなければなりません。
説明
The SEC_PRINCIPAL_NAME field in the SERVERS
section of the UBBCONFIG
file must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
ubbconfig
(5), tmloadcf
(1), tmunloadcf
(1) in BEA TUXEDO Reference.
4718
ERROR:Invalid message format
ERROR: メッセージの形式が無効です。
説明
BBL が受信したメッセージに、必要な情報が含まれていません。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4719
ERROR:Invalid message format
ERROR: メッセージの形式が無効です。
説明
BBL が受信したメッセージに、必要な情報が含まれていません。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4720
ERROR:Invalid message format
ERROR: メッセージの形式が無効です。
説明
BBL が受信したメッセージに、必要な情報が含まれていません。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4721
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system using malloc()
failed in buildclient
on VMS while trying to allocate space to hold the compilation line.
アクション
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory and/or swap space on the machine.
4722
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system using malloc()
failed in buildclient
on VMS while trying to allocate space to hold the COBOL compilation line.
アクション
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory and/or swap space on the machine.
4723
ERROR: buildserver cannot open the temporary output file, srcfile.
説明
The buildserver
command cannot open the temporary output file, srcfile on AS/400.
アクション
ファイルが存在し、書き込みパーミッションがあることをディレクトリで確認します。また、新しいファイルを作成するための十分なリソースがファイル・システムにあることを確認します。
関連項目
buildserver
(1)
4724
ERROR:Could not become a background process
ERROR: バックグラウンド・プロセスとなることができません。
説明
Normally, the tlisten
process starts as a background program automatically. The program could not be restarted in the background and will not run.
アクション
イベント・ログでその他のメッセージを調べます。不足している OS リソースがないか調べ、問題を解決した後、再度コマンドを入力します。
関連項目
tlisten
(1)
4725
ERROR:Could not become a background process
ERROR: バックグラウンド・プロセスとなることができません。
説明
Normally, the tlisten
process starts as a background program automatically. The program could not be restarted in the background and will not run.
アクション
イベント・ログでその他のメッセージを調べます。不足している OS リソースがないか調べ、問題を解決した後、再度コマンドを入力します。
関連項目
tlisten
(1)
4726
ERROR: Unable to read RESOURCES section of TUXCONFIG file
説明
tmipcrm
was unable to get information on the RESOURCES
section from the TUXCONFIG
file. Additional information from the userlog might indicate why the system was unable to do so. For example, the TUXCONFIG
environment variable may not have been set.
アクション
ユーザ・ログをチェックして詳細を調べます。必要であれば、BEA TUXEDO システム管理者に問い合わせてください。
4727
ERROR: Exceeded 110% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), val hour val minutes val seconds left before DBBL lockout occurs
説明
アクティブなユーザの合計数が、契約ユーザ数の 110 % を超えました。表示された時間が経過すると、DBBL ロックアウトが発生します。DBBL ロックアウトが発生すると、以降の DBBL スキャン・サイクルの際に、アクティブなユーザの合計数が 110% 未満になるまで、新規クライアントがアプリケーションに参加することはできません。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で BEA Tuxedo のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4728
ERROR:.SysLicenseError: Exceeded 110% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), val hour val minutes val seconds left before DBBL lockout occurs
説明
アクティブなユーザの合計数が、契約ユーザ数の 110 % を超えました。表示された時間が経過すると、DBBL ロックアウトが発生します。DBBL ロックアウトが発生すると、以降の DBBL スキャン・サイクルの際に、アクティブなユーザの合計数が 110% 未満になるまで、新規クライアントがアプリケーションに参加することはできません。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で BEA Tuxedo のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4729
WARN: Reached 100% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val)
説明
アクティブなユーザの合計数が、契約ユーザ数の 100% を超えました。アクティブなユーザの合計数が増え続けると、DBBL ロックアウトが発生します。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で BEA Tuxedo のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4730
WARN:.SysLicenseWarn: Reached 100% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val)
説明
アクティブなユーザの合計数が、契約ユーザ数の 100% を超えました。アクティブなユーザの合計数が増え続けると、DBBL ロックアウトが発生します。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で BEA Tuxedo のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4731
INFO: Reached 90% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val)
説明
アクティブなユーザの合計数が、契約ユーザ数の 90% を超えました。アクティブなユーザの合計数が増え続けると、DBBL ロックアウトが発生します。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で BEA Tuxedo のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4732
INFO:.SysLicenseInfo: Reached 90% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val)
説明
アクティブなユーザの合計数が、契約ユーザ数の 90% を超えました。アクティブなユーザの合計数が増え続けると、DBBL ロックアウトが発生します。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で BEA Tuxedo のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4733
ERROR: Exceeded 110% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), DBBL lockout occurs, no new clients can join the application
説明
DBBL ロックアウトが発生しました。24 時間内にアクティブなユーザの合計数が TUXEDO 契約ユーザ数の 110% を超えました。この場合、以降の DBBL スキャン・サイクルの際に、アクティブなユーザの合計数が 110% 未満になるまで、新規クライアントがアプリケーションに参加することはできません。
アクション
アクティブなユーザに作業終了後すぐにアプリケーションを終了するよう通知して、アクティブなユーザ数を減らします。また、今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4734
ERROR:.SysLicenseError: Exceeded 110% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), DBBL lockout occurs, no new clients can join the application
説明
DBBL ロックアウトが発生しました。24 時間内にアクティブなユーザの合計数が TUXEDO 契約ユーザ数の 110% を超えました。この場合、以降の DBBL スキャン・サイクルの際に、アクティブなユーザの合計数が 110% 未満になるまで、新規クライアントがアプリケーションに参加することはできません。
アクション
アクティブなユーザに作業終了後すぐにアプリケーションを終了するよう通知して、アクティブなユーザ数を減らします。また、今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4735
INFO: Reached 100% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), DBBL lockout canceled
説明
DBBL ロックアウト中に、アクティブなユーザ数の合計が TUXEDO 契約ユーザの 100% まで減少しました。次の DBBL スキャン・サイクルで DBBL ロックアウトがキャンセルされます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4736
INFO:.SysLicenseInfo: Reached 100% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), DBBL lockout canceled
説明
DBBL ロックアウト中に、アクティブなユーザ数の合計が TUXEDO 契約ユーザの 100% まで減少しました。次の DBBL スキャン・サイクルで DBBL ロックアウトがキャンセルされます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4737
INFO: Reached 90% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), DBBL lockout canceled
説明
DBBL ロックアウト中に、アクティブなユーザ数の合計が TUXEDO 契約ユーザの 90% まで減少しました。次の DBBL スキャン・サイクルで DBBL ロックアウトがキャンセルされます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4738
INFO:.SysLicenseInfo: Reached 90% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), DBBL lockout canceled
説明
DBBL ロックアウト中に、アクティブなユーザ数の合計が TUXEDO 契約ユーザの 90% まで減少しました。次の DBBL スキャン・サイクルで DBBL ロックアウトがキャンセルされます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4739
INFO: Reached below 90% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), DBBL lockout canceled
説明
DBBL ロックアウト中に、アクティブなユーザ数の合計が TUXEDO 契約ユーザの 90% 未満に減少しました。次の DBBL スキャン・サイクルで DBBL ロックアウトがキャンセルされます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4740
INFO:.SysLicenseInfo: Reached below 90% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), DBBL lockout canceled
説明
DBBL ロックアウト中に、アクティブなユーザ数の合計が TUXEDO 契約ユーザの 90% 未満に減少しました。次の DBBL スキャン・サイクルで DBBL ロックアウトがキャンセルされます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4741
ERROR:The DBBL could not format the O_LCKOUT message to all BBLs
ERROR: DBBL はすべての BBL の O_LCKOUT メッセージをフォーマットできません。
説明
DBBL ロックアウトが発生しました。24 時間内にアクティブなユーザの合計数が、TUXEDO 契約ユーザ数の 110% を超えました。しかし、フォーマットできないため、DBBL はロックアウト・メッセージをすべての BBL にブロードキャストできません。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4742
ERROR:The DBBL could not format the O_UNLCKOUT message to all BBLs
ERROR: DBBL はすべての BBL の O_UNLCKOUT メッセージをフォーマットできません。
説明
アクティブなユーザの合計数が、TUXEDO 契約ユーザ数の 110 % 未満になったため、DBBL ロックアウトはキャンセルされます。しかし、フォーマットできないため、DBBL はロックアウト解除メッセージをすべての BBL にブロードキャストできません。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4743
ERROR:Exceeded 110% of TUXEDO System Binary License User Count, BBL received LOCKOUT notice, no new clients can join the application
ERROR: TUXEDO バイナリ契約ユーザ数の 110% に達しました。BBL は LOCKOUT の通知を受け取り、アプリケーションに新しいクライアントを参加させることができなくなります。
説明
BBL はロックアウト通知を DBBL から受信しました。24 時間内にアクティブなユーザの合計数が、TUXEDO 契約ユーザ数の 110% を超えました。この場合、以降の DBBL スキャン・サイクルの際に、アクティブなユーザの合計数が 110% 未満になるまで、新規クライアントがアプリケーションに参加することはできません。
アクション
アクティブなユーザに作業終了後すぐにアプリケーションを終了するよう通知して、アクティブなユーザ数を減らします。また、今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4744
INFO:BBL received LOCKOUT cancelation notice, new clients now can join the application
INFO: BBL は LOCKOUT のキャンセルを通知するメッセージが送信され、アプリケーションに新しいクライアントを参加させることができるようになります。
説明
アクティブなユーザの合計数が、TUXEDO 契約ユーザ数の 110 % 未満になったため、BBL は、ロックアウトのキャンセル通知を DBBL から受け取りました。これで、新しいクライアントがアプリケーションに参加できます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4745
ERROR: Exceeded 110% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), BBL lockout occurs, no new clients can join the application
説明
BBL ロックアウトが SHM モードで発生しました。24 時間内にアクティブなユーザの合計数が、TUXEDO 契約ユーザ数の 110% を超えました。この場合、以降の BBL スキャン・サイクルの際に、アクティブなユーザの合計数が 110% 未満になるまで、新規クライアントがアプリケーションに参加することはできません。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4746
ERROR:.SysLicenseError: Exceeded 110% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), BBL lockout occurs, no new clients can join the application
説明
BBL ロックアウトが SHM モードで発生しました。24 時間内にアクティブなユーザの合計数が、TUXEDO 契約ユーザ数の 110% を超えました。この場合、以降の BBL スキャン・サイクルの際に、アクティブなユーザの合計数が 110% 未満になるまで、新規クライアントがアプリケーションに参加することはできません。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4747
ERROR: Exceeded 110% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), val hour val minutes val seconds left before BBL lockout occurs
説明
SHM モードで、アクティブなユーザの合計数が、契約ユーザ数の 110 % を超えました。表示された時間が経過すると、BBL ロックアウトが発生します。BBL ロックアウトが発生すると、以降の BBL スキャン・サイクルの際に、アクティブなユーザの合計数が 110% 未満になるまで、新規クライアントがアプリケーションに参加することはできません。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4748
ERROR:.SysLicenseError: Exceeded 110% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), val hour val minutes val seconds left before BBL lockout occurs
説明
SHM モードで、アクティブなユーザの合計数が、契約ユーザ数の 110 % を超えました。表示された時間が経過すると、BBL ロックアウトが発生します。BBL ロックアウトが発生すると、以降の BBL スキャン・サイクルの際に、アクティブなユーザの合計数が 110% 未満になるまで、新規クライアントがアプリケーションに参加することはできません。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4749
WARN: Reached 100% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val)
説明
SHM モードで、アクティブなユーザの合計数が、契約ユーザ数の 100% を超えました。アクティブなユーザの合計数が増え続けると、BBL ロックアウトが発生します。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4750
WARN:.SysLicenseWarn: Reached 100% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val)
説明
SHM モードで、アクティブなユーザの合計数が、契約ユーザ数の 100% を超えました。アクティブなユーザの合計数が増え続けると、BBL ロックアウトが発生します。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4751
INFO: Reached 100% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), BBL lockout canceled
説明
SHM モードで、BBL ロックアウト中に、アクティブなユーザ数の合計が TUXEDO 契約ユーザの 100% まで減少しました。次の BBL スキャン・サイクルで BBL ロックアウトがキャンセルされます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4752
INFO:.SysLicenseInfo: Reached 100% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), BBL lockout canceled
説明
SHM モードで、BBL ロックアウト中に、アクティブなユーザ数の合計が TUXEDO 契約ユーザの 100% まで減少しました。次の BBL スキャン・サイクルで BBL ロックアウトがキャンセルされます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4753
INFO: Reached 90% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val)
説明
SHM モードで、アクティブなユーザの合計数が、契約ユーザ数の 90% を超えました。アクティブなユーザの合計数が増え続けると、DBBL ロックアウトが発生します。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4754
INFO:.SysLicenseInfo: Reached 90% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val)
説明
SHM モードで、アクティブなユーザの合計数が、契約ユーザ数の 90% を超えました。アクティブなユーザの合計数が増え続けると、BBL ロックアウトが発生します。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4755
INFO: Reached 90% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), BBL lockout canceled
説明
SHM モードで、BBL ロックアウト中に、アクティブなユーザ数の合計が TUXEDO 契約ユーザの 90% まで減少しました。次の BBL スキャン・サイクルで BBL ロックアウトがキャンセルされます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4756
INFO:.SysLicenseInfo: Reached 90% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), BBL lockout canceled
説明
SHM モードで、BBL ロックアウト中に、アクティブなユーザ数の合計が TUXEDO 契約ユーザの 90% まで減少しました。次の BBL スキャン・サイクルで BBL ロックアウトがキャンセルされます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4757
INFO: Reached below 90% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), BBL lockout canceled
説明
SHM モードで、BBL ロックアウト中に、アクティブなユーザ数の合計が TUXEDO 契約ユーザの 90% 未満に減少しました。次の DBBL スキャン・サイクルで BBL ロックアウトがキャンセルされます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4758
INFO:.SysLicenseInfo: Reached below 90% of TUXEDO System Binary Licensed User Count (val/val), BBL lockout canceled
説明
SHM モードで、BBL ロックアウト中に、アクティブなユーザ数の合計が TUXEDO 契約ユーザの 90% 未満に減少しました。次の DBBL スキャン・サイクルで BBL ロックアウトがキャンセルされます。
アクション
今後システムのロックアウトが発生しないように、より多くのユーザ数で TUXEDO のライセンスを更新します。BEA TUXEDO のシステム管理者に問い合わせてください。
4760
ERROR:-t option cannot be used on a platform which does not support threads
ERROR: スレッドをサポートしないプラットフォームでは -t オプションは使用できません。
説明
The buildserver
command was run with the -t
option on a platorm that does not support threads. The -t
option indicates that the servers are allowed to specify a multi-threading level and is not allowed on this platform.
アクション
Re-run the command without the -t
option.
関連項目
buildserver
(1)
4761
ERROR:the -t and -C options are mutually exclusive
ERROR: -t オプションと -C オプションは相互に排他的です。
説明
The buildserver
command was run with both the -t
(multi-threaded) and -C
(COBOL) options. These options cannot be specified together (COBOL servers cannot be multi-threaded).
アクション
Re-run the command without the -t
or -C
option.
関連項目
buildserver
(1)
4763
ERROR:-z (val) is larger than 56, but only the 56-bit package is installed
ERROR: -z (val) は 56 を超えていますが、インストールされているのは 56 ビットのパッケージのみです。
説明
In tlisten
, an encryption level greater than 56-bit encryption was specified, but only 56-bit encryption is availble.
アクション
低い暗号化レベルでコマンドを再実行するか、高い暗号化レベルをインストールします。
関連項目
tlisten
4764
ERROR: Minimum encryption (val) is larger than 56, but only the 56-bit package is installed
説明
In the BRIDGE
, an encryption level greater than 56-bit encryption was specified, but only 56-bit encryption is availble.
アクション
Re-configure the link level encryption with a lower encryption level or install the higher encryption level. The encryption level is specified using the MINENCRYPTBITS
parameter on the NETWORK
entry.
関連項目
ubbconfig
(5)
4765
ERROR:MAXENCRYPTBITS parameter must be 0, 40, 56 or 128
ERROR: MAXENCRYPTBITS パラメータは 0、40、56、または 128 でなければなりません。
説明
The MAXENCRYPTBITS
parameter on the NETWORK
entry must have a value of 0, 40, 56, or 128 depending on the desired number of bits encryption and the encryption level installed.
アクション
パラメータを再設定し、コンフィギュレーションを再ロードします。
関連項目
ubbconfig
(5)
4766
ERROR:Cannot open file filename for writing
ERROR: 書き込み用ファイル filename をオープンできません。
説明
The event server couldn't open file filename for writing the subscription database.
アクション
The event server writes a new copy of the subscription database in the temporary file file. Then, it links this file to the control file specified in the UBBCONFIG
file. This message indicates that the server couldn't open the temporary file for writing. Check the file system parameters and take corrective action.
4767
ERROR:Couldn't initialize the allocated memory as a fielded buffer, Ferror32=error
ERROR: 割り当てられたメモリをフィールド化バッファとして初期化できませんでした。Ferror32=error
説明
While processing a deletion record, the event server was unable to initialize an FML32 buffer. The Ferror32 error value is printed.
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4768
ERROR:Cannot write FML32 buffer in file val, Ferror32=error
ERROR: ファイル val の FML32 バッファを書き込めません。Ferror32=error
説明
While processing a deletion record, the event server was unable to write out an FML32 buffer. The Ferror32 error value is printed.
アクション
FML32 エラーを調べます。多くの場合、ファイル・システムのリソース不足が原因です。問題を修正して、操作を再実行します。
4769
ERROR:Invalid database version received from Secondary Server
ERROR: セカンダリ・サーバから受信したデータベースのバージョンが無効です。
説明
セカンダリ・イベント・サーバがイベント・データベース・バージョンを要求するメッセージをプライマリ・イベント・サーバに送信しましたが、プライマリ・サーバはこのバージョンを認識できませんでした。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4770
ERROR:Could not determine size of fielded buffer, Ferror32=error
ERROR: フィールド化されたバッファのサイズを判別できませんでした。Ferror32=error
説明
The event server, while trying to expand an FML32 buffer, was unable to determine the buffer size. The Ferror32 error value is printed.
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4771
ERROR:MINDISPATCHTHREADS must be <= MAXDISPATCHTHREADS
ERROR: MINDISPATCHTHREADS は MAXDISPATCHTHREADS 以下でなければなりません。
説明
SERVERS
entry was read where the MINDISPATCHTHREADS
parameter was greater than the MAXDISPATCHTHREADS
parameter.
アクション
エントリを訂正し、コンフィギュレーションを再ロードします。
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4772
WARN:MAXDISPATCHTHREADS > system max, changing to val
WARN: システムの最大値より大きい MAXDISPATCHTHREADS が設定されています。val に変更します。
説明
SERVERS
entry was read where the MAXDISPATCHTHREADS
parameter is greater than the maximum allowed value. The value will be changed to that maximum, val.
アクション
アクションは必要ありません。
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4774
ERROR:SIGNATURE_AHEAD parameter must be > 0 and < 2147483647.
ERROR: SIGNATURE_AHEAD パラメータは 0 より大きく、2147483647 未満でなければなりません。
説明
コンフィギュレーション・ファイルの RESOURCES
セクションにある SIGNATURE_AHEAD
パラメータは、適正な値の範囲内で指定する必要があります。
アクション
1 以上、2,147,483,646 以下の値を指定します。
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4776
ERROR:SIGNATURE_BEHIND parameter must be > 0 and < 2147483647.
ERROR: SIGNATURE_BEHIND パラメータは 0 より大きく、2147483647 未満でなければなりません。
説明
The SIGNATURE_BEHIND
parameter in the RESOURCES
section of the configuration file must be within the proper range of values.
アクション
1 以上、2,147,483,646 以下の値を指定します。
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4777
ERROR:-z(val) must be 0, 40, 56 or 128
ERROR: -z(val) は 0、40、56、または 128 でなければなりません。
説明
The argument for the -z
option of tlisten
must have a value of 0, 40, 56, or 128 depending on the desired number of bits encryption and the encryption level installed.
アクション
引数を再設定してコマンドを再実行します。
関連項目
tlisten
(1)
4778
ERROR:-Z(val) must be 0, 40, 56 or 128
ERROR: -Z(val) は 0、40、56、または 128 でなければなりません。
説明
The argument for the -Z
option of tlisten
must have a value of 0, 40, 56, or 128 depending on the desired number of bits encryption and the encryption level installed.
アクション
引数を再設定してコマンドを再実行します。
関連項目
tlisten
(1)
4780
ERROR:56-bit package installed. val bits minimum encryption is configured
ERROR: 56 ビットのパッケージがインストールされました。val ビットの最小暗号化が設定されています。
説明
In tlisten
while trying to establish a connection to a remote note, an encryption level greater than 56-bit encryption was specified, but only 56-bit encryption is available.
アクション
Re-configure the link level encryption with a lower encryption level for the remote node or install the higher encryption level. The encryption level is specified using the MINENCRYPTBITS
parameter on the NETWORK
entry.
関連項目
ubbconfig
(5)
4782
ERROR:MINENCRYPTBITS parameter must be 0, 40, 56 or 128
ERROR: MINENCRYPTBITS パラメータは 0、40、56、または 128 でなければなりません。
説明
The value of MINENCRYPTBITS
parameter on the NETWORK
entry must have a value of 0, 40, 56, or 128 depending on the desired number of bits encryption and the encryption level installed.
アクション
パラメータを再設定し、コンフィギュレーションを再ロードします。
関連項目
ubbconfig
(5)
4784
WARN: Minimum encryption (val) is larger than 56, but only the 56-bit package is installed
説明
In the BRIDGE
, an encryption level greater than 56-bit encryption was specified, but only 56-bit encryption is availble.
アクション
Re-configure the link level encryption with a lower encryption level or install the higher encryption level. The encryption level is specified using the MINENCRYPTBITS
parameter on the NETWORK
entry.
関連項目
ubbconfig
(5)
4786
ERROR:Couldn't initialize the allocated memory as a fielded buffer, Ferror32=val
ERROR: 割り当てられたメモリをフィールド化バッファとして初期化できませんでした。Ferror32=val
説明
While processing a database version record, the event server was unable to initialize an FML32 buffer. The Ferror32 error value is printed.
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4788
ERROR:Cannot write FML32 buffer in file val, Ferror32=val
ERROR: ファイル val の FML32 バッファを書き込めません。Ferror32=val
説明
While processing a database version record, the event server was unable to write out an FML32 buffer. The Ferror32 error value is printed.
アクション
FML32 エラーを調べます。多くの場合、ファイル・システムのリソース不足が原因です。問題を修正して、操作を再実行します。
4790
ERROR:Primary Server can't unload subscription database into a file
ERROR: プライマリ・サーバがサブスクリプション・データベースをファイルに移せません。
説明
プライマリ・イベント・サーバが、サブスクリプション・データベースをファイルに移せませんでした。
アクション
エラーの正確な内容を示すメッセージが以前に出力されていないか、ログを調べます。
4792
ERROR:Secondary Server can't set database version in the FML buffer. Ferror=val
ERROR: セカンダリ・サーバが FML バッファ内のデータベース・バージョンを設定できません。Ferror=val
説明
The secondary event server can't add CURSID
to FML buffer.
アクション
When the secondary event server polls the primary server for subscription database, it sends its version. This message states that the secondary server couldn't insert the version field to FML buffer. Contact BEA Customer Support, and provide the Ferror errno.
関連項目
Fchg
(3fml)
4794
ERROR:Could not realloc fielded buffer, Ferror32=val
ERROR: フィールド化されたバッファを再割り当てできませんでした。Ferror32=val
説明
The event server, while trying to expand an FML32 buffer, was unable to determine the buffer size. The Ferror32 error value is printed.
アクション
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory and/or swap space on the machine.
4795
WARN:Job Description not found. Using default job attributes
WARN: ジョブ・ディスクリプションが見つかりません。デフォルトのジョブ属性を使用します。
説明
BBL に対する AS/400 ジョブ・ディスクリプションが、ジョブ・ディスクリプション・ファイル AS400_JD に見つかりませんでした。デフォルトのジョブ属性が使用されます。
アクション
AS400_JD ファイルが udataobj ディレクトリに存在することを確認します。存在する場合、AS400_JD ファイルに BBL のエントリが含まれていることを確認します。
4796
WARN:Failure changing job attributes. Using default attributes
WARN: ジョブ属性を変更できません。デフォルトの属性を使用します。デフォルトの属性を使用します。
説明
AS400_JD ファイルのジョブ・ディスクリプションに従って、BBL に対するジョブ属性を設定できませんでした。デフォルトのジョブ属性が使用されます。
アクション
BBL のジョブ・ログを調べ、エラーの原因を判別します。
4797
WARN:Job Description not found. Using default job attributes
WARN: ジョブ・ディスクリプションが見つかりません。デフォルトのジョブ属性を使用します。
説明
DBBL に対する AS/400 ジョブ・ディスクリプションが、ジョブ・ディスクリプション・ファイル AS400_JD に見つかりませんでした。デフォルトのジョブ属性が使用されます。
アクション
AS400_JD ファイルが udataobj ディレクトリに存在することを確認します。存在する場合、AS400_JD ファイルに DBBL のエントリが含まれていることを確認します。
4798
WARN:Failure changing job attributes. Using default attributes
WARN: ジョブ属性を変更できません。デフォルトの属性を使用します。デフォルトの属性を使用します。
説明
AS400_JD ファイルのジョブ・ディスクリプションに従って DBBL に対するジョブ属性を設定できませんでした。デフォルトのジョブ属性が使用されます。
アクション
BBL のジョブ・ログを調べ、エラーの原因を判別します。
4799
WARN:Job Description not found. Using default job attributes
WARN: ジョブ・ディスクリプションが見つかりません。デフォルトのジョブ属性を使用します。
説明
BRIDGE に対する AS/400 ジョブ・ディスクリプションが、ジョブ・ディスクリプション・ファイル AS400_JD に見つかりませんでした。デフォルトのジョブ属性が使用されます。
アクション
AS400_JD ファイルが udataobj ディレクトリに存在することを確認します。存在する場合、AS400_JD ファイルに BRIDGE のエントリが含まれていることを確認します。