CMDTUX メッセージ 4800-4899
4800
WARN:Failure changing job attributes. Using default attributes
WARN: ジョブ属性を変更できません。デフォルトの属性を使用します。デフォルトの属性を使用します。
説明
AS400_JD ファイルのジョブ・ディスクリプションに従って、BRIDGE に対するジョブ属性を設定できませんでした。デフォルトのジョブ属性が使用されます。
アクション
BRIDGE のジョブ・ログを調べ、エラーの原因を判別します。
4801
WARN:DBBL should not be receiving notifications
WARN: DBBL は通知を受信できません。
説明
DBBL が受信した通知は、BBL 宛てです。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4802
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt to dynamically allocate memory from the operating system using malloc()
failed in the BBL while doing sanity checking.
アクション
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。
4803
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt to dynamically allocate memory from the operating system using malloc
() failed in the BBL while trying to handle process obituaries.
アクション
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。
4804
ERROR:Failed retrieving queue entries from BB
ERROR: キューのエントリを掲示板から取得できませんでした。
説明
BB からキューのエントリを取得する際、エラーが発生しました。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4805
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt to dynamically allocate memory from the operating system using malloc
() failed in the BBL while trying to send a process obituary notice.
アクション
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。
4806
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt to dynamically allocate memory from the operating system using malloc
() failed in the BBL while trying to send a process obituary notice.
アクション
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。
4807
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt to dynamically allocate memory from the operating system using malloc
() failed in the BBL while trying to send a process obituary notice.
アクション
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。
4808
ERROR:Error creating message
ERROR: メッセージの作成エラーです。
説明
メッセージ・バッファ作成時、エラーが発生しました。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4809
ERROR:Error processing message
ERROR: メッセージの処理エラーです。
説明
メッセージ・バッファ処理時、エラーが発生しました。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4810
ERROR:Error creating message
ERROR: メッセージの作成エラーです。
説明
メッセージ・バッファ作成時、エラーが発生しました。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4811
ERROR:Unable to retrieve server entries from BB
ERROR: サーバのエントリを掲示板から取得できません。
説明
BB からサーバ・エントリを取得する際、エラーが発生しました。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4812
ERROR:Unable to retrieve server entries from BB
ERROR: サーバのエントリを掲示板から取得できません。
説明
BB からサーバ・エントリを取得する際、エラーが発生しました。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4813
ERROR:Error sending message
ERROR: メッセージの送信エラーです。
説明
システム通知メッセージ送信時、エラーが発生しました。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4814
ERROR:Error sending message
ERROR: メッセージの送信エラーです。
説明
システム通知メッセージ送信時、エラーが発生しました。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4815
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt to dynamically allocate memory from the operating system using malloc
() failed in the BBL while doing sanity checking.
アクション
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。
4816
ERROR:Identifier for SEC_PRINCIPAL_LOCATION must be <= size characters in length
ERROR: SEC_PRINCIPAL_LOCATION の識別子の長さは size 文字以下でなければなりません。
説明
The SEC_PRINCIPAL_LOCATION field in the RESOURCES
section of the UBBCONFIG
must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4817
ERROR:Identifier for SEC_PRINCIPAL_PASSVAR must be <= size characters in length
ERROR: SEC_PRINCIPAL_PASSVAR の識別子の長さは size 文字以下でなければなりません。
説明
The SEC_PRINCIPAL_PASSVAR field in the RESOURCES
section of the UBBCONFIG
must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4818
ERROR:Unable to retreive principal password in *RESOURCES section
ERROR: *RESOURCES セクションのプリンシパル・パスワードを取得できません。
説明
There was an error retrieving the password for the SEC_PRINCIPAL_NAME principal defined in the RESOURCES
section of the UBBCONFIG
.
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4820
ERROR:Can not get password for principal
ERROR: principal のパスワードを取得できません。
説明
An error occurred while attempting to retrieve the password of principal from an environment variable or from a terminal.
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4822
ERROR:Can not get password for val
ERROR: val のパスワードを取得できません。
説明
An error occurred while attempting to re-retrieve the password of principal from an environment variable or from a terminal.
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4823
WARN:Passwords do not match. Try again.
WARN: パスワードが一致しません。再入力します。
説明
端末で入力された 2 つのパスワードが一致しません。
アクション
慎重にパスワードを入力します。
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4824
ERROR:Too many failures to obtain password for principal.
ERROR: 再試行の制限回数を超えたため principal のパスワードを取得できません。
説明
tmloadcf
attempted to retrieve the password for principal more than three times, and failed each time.
アクション
慎重にパスワードを入力します。
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4825
ERROR:Cannot create encryption key
ERROR: 暗号化キーを作成できません。
説明
tmloadcf
attempted to make a random encryption key, and failed to do so.
アクション
Ensure the directory ${APPDIR}/.adm is writable by the person running tmloadcf
. Be sure the file ${APPDIR}/.adm/.keydb is writable by the person running tmloadcf
. Otherwise, please contact your BEA Customer Support.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4826
ERROR:Unable to read key
ERROR: キーを読み取れません。
説明
tmloadcf
attempted to read the random encryption key, but could not.
アクション
Ensure the directory ${APPDIR}/.adm is readable by the person running tmloadcf
. Be sure the file ${APPDIR}/.adm/.keydb is readable by the person running tmloadcf
. Otherwise, please contact your BEA Customer Support.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4827
ERROR:Cannot create encryption schedule for password of principal
ERROR: principal のパスワードの暗号化スケジュールを作成できません。
説明
A vital encryption operation failed while attempting to encrypt the password for principal.
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4828
ERROR:Unable to encrypt password of principal
ERROR: principal のパスワードを暗号化できません。
説明
A vital encryption operation failed while attempting to encrypt the password for principal.
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4830
ERROR:Identifier for SEC_PRINCIPAL_LOCATION must be <= size characters in length
ERROR: SEC_PRINCIPAL_LOCATION の識別子の長さは size 文字以下でなければなりません。
説明
The SEC_PRINCIPAL_LOCATION field in the MACHINES
section of the UBBCONFIG
must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4832
ERROR:Identifier for SEC_PRINCIPAL_PASSVAR must be <= size characters in length
ERROR: SEC_PRINCIPAL_PASSVAR の識別子の長さは size 文字以下でなければなりません。
説明
The SEC_PRINCIPAL_PASSVAR field in the MACHINES
section of the UBBCONFIG
must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4834
ERROR:Identifier for SEC_PRINCIPAL_LOCATION must be <= size characters in length
ERROR: SEC_PRINCIPAL_LOCATION の識別子の長さは size 文字以下でなければなりません。
説明
The SEC_PRINCIPAL_LOCATION field in the GROUPS
section of the UBBCONFIG
must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4836
ERROR:Identifier for SEC_PRINCIPAL_PASSVAR must be <= size characters in length
ERROR: SEC_PRINCIPAL_PASSVAR の識別子の長さは size 文字以下でなければなりません。
説明
The SEC_PRINCIPAL_PASSVAR field in the GROUPS
section of the UBBCONFIG
must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4837
ERROR:Unable to retreive principal password in *MACHINE section
ERROR: *MACHINE セクションのプリンシパル・パスワードを取得できません。
説明
UBBCONFIG
の MACHINES
セクションで定義された SEC_PRINCIPAL_NAME プリンシパルのパスワードを取得する際、エラーが発生しました。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4838
ERROR:Unable to retreive principal password in *GROUPS section
ERROR: *GROUPS セクションのプリンシパル・パスワードを取得できません。
説明
UBBCONFIG
の GROUPS
セクションで定義された SEC_PRINCIPAL_NAME プリンシパルのパスワードを取得する際、エラーが発生しました。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4840
ERROR:Identifier for SEC_PRINCIPAL_LOCATION must be <= size characters in length
ERROR: SEC_PRINCIPAL_LOCATION の識別子の長さは size 文字以下でなければなりません。
説明
The SEC_PRINCIPAL_LOCATION field in the SERVERS
section of the UBBCONFIG
must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4842
ERROR:Identifier for SEC_PRINCIPAL_PASSVAR must be <= size characters in length
ERROR: SEC_PRINCIPAL_PASSVAR の識別子の長さは size 文字以下でなければなりません。
説明
The SEC_PRINCIPAL_PASSVAR field in the SERVERS
section of the UBBCONFIG
must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4843
ERROR:Unable to retreive principal password in *SERVERS section
ERROR: *SERVERS セクションのプリンシパル・パスワードを取得できません。
説明
There was an error retrieving the password for the SEC_PRINCIPAL_NAME principal defined in the SERVERS
section of the UBBCONFIG
.
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4844
ERROR:Unable to read key
ERROR: キーを読み取れません。
説明
tmloadcf
attempted to read the random encryption key, but could not.
アクション
Ensure the directory ${APPDIR}/.adm is readable by the person running tmloadcf
. Be sure the file ${APPDIR}/.adm/.keydb is readable by the person running tmloadcf
. Otherwise, please contact your BEA Customer Support.
関連項目
ubbconfig
、tmloadcf
、tmunloadcf
4845
WARN:BBL failed to wake up the blocking process - val. tperrno=val
WARN: BBL はブロッキング・プロセス val のウェイクアップができませんでした。tperrno=val
説明
BBL はブロッキング・プロセスを発見し、プロセスのウェイクアップ用にメッセージを作成しようとしました。メッセージの作成ができなかったので、ブロッキング・プロセスは即時にウェイクアップしません。次の定期スキャンでプロセスのブロッキングがまだ解除されていない場合、BBL は再度このプロセスのウェイクアップを試みます。
アクション
アクションは必要ありません。
4846
WARN:BBL failed to wake up the blocking process - val. tperrno=val
WARN: BBL はブロッキング・プロセス val のウェイクアップができませんでした。tperrno=val
説明
BBL はブロッキング・プロセスを発見し、プロセスのウェイクアップ用にメッセージを送信しようとしました。メッセージの作成ができなかったので、ブロッキング・プロセスは即時にウェイクアップしません。メッセージ送信ができなかった理由としては、メッセージのキューがいっぱいである、または削除されたなどが考えられます。次の定期スキャンでプロセスのブロッキングがまだ解除されていない場合、BBL は再度このプロセスのウェイクアップを試みます。
アクション
アクションは必要ありません。
4847
ERROR:*ROUTING entry val - only VIEW, FML, X_C_TYPE, X_COMMON, or XML type is allowed in ROUTING section
ERROR: *ROUTING エントリ val - ROUTING セクションに指定できる型は VIEW、FML、X_C_TYPE、X_COMMON、または XML のみです。
説明
The configuration file ROUTING
section entry named in the error message specified a BUFTYPE
entry of a buffer type that is not VIEW
, FML
, X_C_TYPE
, X_COMMON
, or XML
.
アクション
Modify the ROUTING
section entry in error to specify a valid type.
関連項目
ubbconfig
(5)
4849
ERROR:Unable to initialize public key subsystem
ERROR: 公開鍵のサブシステムを初期化できません。
説明
tmboot
(1) or tmshutdown
(1) was unable to initialize its public key subsystem. There may be a problem with the registry, or with the configured plug-in.
アクション
Ensure the registry is in a consistent state with the epifregedt
(1) command. If you believe the registry is in a consistent state, please contact BEA Customer Support.
関連項目
tmboot
、tmshutdown
、epifregedt
4850
WARN:Unable to audit policy enforcement event
WARN: ポリシー強制イベントを監査できません。
説明
イベント・ブローカがセキュリティの失敗を監査できませんでした。
アクション
Ensure the auditing plugin is properly registered in the registry. Ensure the registry is in a consistent state with the epifregedt
command. If you believe the auditing plugin is registered properly and is not returning an error, please contact BEA Customer Support.
関連項目
epifregedt
4851
ERROR:TMUSREVT has policy SIGNATURE_REQUIRED=signature-policy and ENCRYPTION_REQUIRED=encryption-policy but the input buffer was neither signed nor sealed
ERROR: TMUSREVT には方針として SIGNATURE_REQUIRED=signature-policy および ENCRYPTION_REQUIRED=encryption-policy が定義されていますが、入力バッファは署名されていません。
説明
A posted message arrived at the TMUSREVT server that violated the policy constraints of the application. The user event broker has a signature policy of signature-policy and an encryption policy of encryption-policy.
アクション
方針に違反したユーザ・イベント・ブローカにメッセージが到着した原因を調べるか、または方針を変更します。ユーザ・イベント・ブローカの方針は、GROUP レベル、MACHINE レベル、RESOURCE レベルの順で決定されます。これらの方針のいずれかが Y であれば、ユーザ・イベント・ブローカの方針は Y です。
関連項目
ubbconfig
、MIB
、TM_MIB
、TMUSREVT
4852
ERROR:TMUSREVT requires encryption but the input buffer is not encrypted
ERROR: TMUSREVT は暗号化する必要がありますが、入力バッファは暗号化されていません。
説明
アプリケーションの方針の制約に違反した ユーザ・イベント・ブローカに、ポストされたメッセージが届きました。ユーザ・イベント・ブローカの暗号化方針は Y です。
アクション
方針に違反したユーザ・イベント・ブローカにメッセージが到着した原因を調べるか、または方針を変更します。ユーザ・イベント・ブローカの方針は、GROUP レベル、MACHINE レベル、RESOURCE レベルの順で決定されます。これらの方針のいずれかが Y であれば、ユーザ・イベント・ブローカの方針は Y です。
関連項目
ubbconfig
、MIB
、TM_MIB
、TMUSREVT
4853
ERROR:Unable to decrypt message in order to determine signature status
ERROR: シグニチャのステータスを確認するためのメッセージを復号化できません。
説明
ポストされたメッセージが、ユーザ・イベント・ブローカに到着しました。ユーザ・イベント・ブローカの署名方針は Y ですが、ポストされたメッセージは暗号化されており、イベント・ブローカは有効な復号化キーを持っていません。したがって、デジタル署名の存在を確認できません。
アクション
公開鍵のプラグイン・メソッドを使用して、ユーザ・イベント・ブローカの有効な暗号解読キーをオープンします。または、デジタル署名を要求するユーザ・イベント・ブローカにポストされるメッセージが暗号化されないようにします。
関連項目
ubbconfig
、MIB
、TM_MIB
、TMUSREVT
4854
ERROR:Invalid public key context
ERROR: 公開鍵のコンテキストが無効です。
説明
ユーザ・イベント・ブローカは、通知されたメッセージを処理する再に、無効なバッファを検出しました。ユーザ・イベント・ブローカの暗号化方針または署名方針は Y です。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4855
ERROR:TMUSREVT requires encryption but the input buffer is not encrypted
ERROR: TMUSREVT は暗号化する必要がありますが、入力バッファは暗号化されていません。
説明
アプリケーションの方針の制約に違反した ユーザ・イベント・ブローカに、ポストされたメッセージが届きました。ユーザ・イベント・ブローカの暗号化方針は Y です。
アクション
方針に違反したユーザ・イベント・ブローカにメッセージが到着した原因を調べるか、または方針を変更します。ユーザ・イベント・ブローカの方針は、GROUP レベル、MACHINE レベル、RESOURCE レベルの順で決定されます。これらの方針のいずれかが Y であれば、ユーザ・イベント・ブローカの方針は Y です。
関連項目
ubbconfig
、MIB
、TM_MIB
、TMUSREVT
4856
ERROR:TMUSREVT requires a signature but the input buffer is not signed
ERROR: TMUSREVT にはシグニチャが必要ですが、入力バッファは署名されていません。
説明
アプリケーションの方針の制約に違反した ユーザ・イベント・ブローカに、ポストされたメッセージが届きました。ユーザ・イベント・ブローカの署名方針は Y です。
アクション
方針に違反したユーザ・イベント・ブローカにメッセージが到着した原因を調べるか、または方針を変更します。ユーザ・イベント・ブローカの方針は、GROUP レベル、MACHINE レベル、RESOURCE レベルの順で決定されます。これらの方針のいずれかが Y であれば、ユーザ・イベント・ブローカの方針は Y です。
関連項目
ubbconfig
、MIB
、TM_MIB
、TMUSREVT
4857
ERROR:Unable to initialize public key subsystem
ERROR: 公開鍵のサブシステムを初期化できません。
説明
The system processes ud
, ud32
, wud
and ud32
may need to open decryption, auto-sign or auto-encrypt keys. Therefore, the process must have access to the BEA Engine Registry.
アクション
TUXDIR 環境変数の設定が正しいことを確認します。レジストリの設定が正しいことを確認します。レジストリが参照するライブラリ (共有するか、動的にリンクします) に、プロセスがアクセスできることを確認します。たとえば、レジストリで相対ライブラリ名が参照されている場合、共有ライブラリが置かれているディレクトリの名前が LD_LIBRARY_PATH 変数に格納されることを確認します。共有ライブラリを格納する環境変数は、オペレーション・システムによって異なります。環境変数の設定方法については、ご使用のプラットフォームのデータ・シートを参照してください。
関連項目
ud
、ud32
、tpkey_open
、epifregedt
、epifreg
4858
ERROR:Unable to initialize public key subsystem
ERROR: 公開鍵のサブシステムを初期化できません。
説明
The system processes cleanupsrv
may need to open decryption, auto-sign or auto-encrypt keys. Therefore, the process must have access to the BEA Engine Registry.
アクション
TUXDIR 環境変数の設定が正しいことを確認します。レジストリの設定が正しいことを確認します。レジストリが参照するライブラリ (共有するか、動的にリンクします) に、プロセスがアクセスできることを確認します。たとえば、レジストリで相対ライブラリ名が参照されている場合、共有ライブラリが置かれているディレクトリの名前が LD_LIBRARY_PATH 変数に格納されることを確認します。共有ライブラリを格納する環境変数は、オペレーション・システムによって異なります。環境変数の設定方法については、ご使用のプラットフォームのデータ・シートを参照してください。
関連項目
cleanupsrv
、tpkey_open
、epifregedt
、epifreg
4859
ERROR:Unable to initialize public key subsystem
ERROR: 公開鍵のサブシステムを初期化できません。
説明
The system processes restartsrv
may need to open decryption, auto-sign or auto-encrypt keys. Therefore, the process must have access to the BEA Engine Registry.
アクション
TUXDIR 環境変数の設定が正しいことを確認します。レジストリの設定が正しいことを確認します。レジストリが参照するライブラリ (共有するか、動的にリンクします) に、プロセスがアクセスできることを確認します。たとえば、レジストリで相対ライブラリ名が参照されている場合、共有ライブラリが置かれているディレクトリの名前が LD_LIBRARY_PATH 変数に格納されることを確認します。共有ライブラリを格納する環境変数は、オペレーション・システムによって異なります。環境変数の設定方法については、ご使用のプラットフォームのデータ・シートを参照してください。
関連項目
restartsrv
、tpkey_open
、epifregedt
、epifreg
4860
WARN:the -n option is deprecated and will be removed in a future release
WARN: -n オプションは使用しないでください。今後のリリースで削除される予定です。
説明
The -n
option was specified on the buildserver
command line. This option is no longer supported.
アクション
Remove the -n
option from the buildserver
command line.
4863
ERROR:Unable to initialize public key subsystem
ERROR: 公開鍵のサブシステムを初期化できません。
説明
The system processes tmloadcf
may need to open decryption, auto-sign or auto-encrypt keys. Therefore, the process must have access to the BEA Engine Registry.
アクション
TUXDIR 環境変数の設定が正しいことを確認します。レジストリの設定が正しいことを確認します。レジストリが参照するライブラリ (共有するか、動的にリンクします) に、プロセスがアクセスできることを確認します。たとえば、レジストリで相対ライブラリ名が参照されている場合、共有ライブラリが置かれているディレクトリの名前が LD_LIBRARY_PATH 変数に格納されることを確認します。共有ライブラリを格納する環境変数は、オペレーション・システムによって異なります。環境変数の設定方法については、ご使用のプラットフォームのデータ・シートを参照してください。
関連項目
tmloadcf
, tpkey_open
, epifregedt
, epifreg
4864
ERROR:Unable to initialize public key subsystem
ERROR: 公開鍵のサブシステムを初期化できません。
説明
The system processes tpacladd
, tpaclmod
and tpacldel
may need to open decryption, auto-sign or auto-encrypt keys. Therefore, the process must have access to the BEA Engine Registry.
アクション
TUXDIR 環境変数の設定が正しいことを確認します。レジストリの設定が正しいことを確認します。レジストリが参照するライブラリ (共有するか、動的にリンクします) に、プロセスがアクセスできることを確認します。たとえば、レジストリで相対ライブラリ名が参照されている場合、共有ライブラリが置かれているディレクトリの名前が LD_LIBRARY_PATH 変数に格納されることを確認します。共有ライブラリを格納する環境変数は、オペレーション・システムによって異なります。環境変数の設定方法については、ご使用のプラットフォームのデータ・シートを参照してください。
関連項目
tpacladd
、tpaclmod
、tpacldel
、tpkey_open
、epifregedt
、epifreg
4865
ERROR:Unable to initialize public key subsystem
ERROR: 公開鍵のサブシステムを初期化できません。
説明
The system processes tpgrpadd
, tpgrpmod
and tpgrpdel
may need to open decryption, auto-sign or auto-encrypt keys. Therefore, the process must have access to the BEA Engine Registry.
アクション
TUXDIR 環境変数の設定が正しいことを確認します。レジストリの設定が正しいことを確認します。レジストリが参照するライブラリ (共有するか、動的にリンクします) に、プロセスがアクセスできることを確認します。たとえば、レジストリで相対ライブラリ名が参照されている場合、共有ライブラリが置かれているディレクトリの名前が LD_LIBRARY_PATH 変数に格納されることを確認します。共有ライブラリを格納する環境変数は、オペレーション・システムによって異なります。環境変数の設定方法については、ご使用のプラットフォームのデータ・シートを参照してください。
関連項目
tpgrpadd
、tpgrpmod
、tpgrpdel
、tpkey_open
、epifregedt
、epifreg
4866
ERROR:Unable to initialize public key subsystem
ERROR: 公開鍵のサブシステムを初期化できません。
説明
The system processes tpusradd
, tpusrmod
and tpusrdel
may need to open decryption, auto-sign or auto-encrypt keys. Therefore, the process must have access to the BEA Engine Registry.
アクション
TUXDIR 環境変数の設定が正しいことを確認します。レジストリの設定が正しいことを確認します。レジストリが参照するライブラリ (共有するか、動的にリンクします) に、プロセスがアクセスできることを確認します。たとえば、レジストリで相対ライブラリ名が参照されている場合、共有ライブラリが置かれているディレクトリの名前が LD_LIBRARY_PATH 変数に格納されることを確認します。共有ライブラリを格納する環境変数は、オペレーション・システムによって異なります。環境変数の設定方法については、ご使用のプラットフォームのデータ・シートを参照してください。
関連項目
tpusradd
、tpusrmod
、tpusrdel
、tpkey_open
、epifregedt
、epifreg
4867
ERROR:Cannot find service to which to forward request
ERROR: 要求を転送するサービスが見つかりません。
説明
サーバのクリーンアップが進行中でした。システムは、クリーン・アップされたサーバのキューから要求を転送しようとしました。この転送されるサービスの情報が存在しないか、またはこの情報にアクセスできませんでした。
アクション
Examine the userlog
for other messages about the error. If necessary, contact the BEA TUXEDO system Administrator or your BEA Customer Support.
4869
ERROR:FADDR parameter must be <= size characters
ERROR: FADDR パラメータは、size 文字以下でなければなりません。
説明
The FADDR field in the NETWORK
section of the UBBCONFIG
must be less than or equal to size characters.
アクション
Ensure that the field is less than size characters.
関連項目
tmloadcf
、ubbconfig
4871
ERROR:FRANGE must be greater than or eqaul to zero and less than 65536
ERROR: FRANGE は 0 以上で、65536 より小さくなければなりません。
説明
The FRANGE field in the NETWORK
section of the UBBCONFIG
must be greater than or equal to zero and less than 65536.
アクション
FRANGE の値を訂正します。
関連項目
tmloadcf
、ubbconfig
4872
WARN:Unable to invoke audit postop on security failure
WARN: セキュリティ障害の発生時に audit postop を呼び出せません。
説明
A call to the audit_postop
() plugin security function on a POST operation failed. This call was being attempted due to a deny or failure return from the authorize_preop
() plugin security function call. No audit of the failure was able to be performed/recorded.
アクション
Check the registration of the auditing plugin. If the plugin used is the default supplied plugin, check the userlog file and filesystem space. If the plugin used is not the default supplied plugin, check with the supplier of the plugin code. In addition, because of the authorize_preop
() deny or failure, if the denial was not intended, check the registration, authorization configuration, and return from the authorize_preop
() function.
関連項目
epifregedt
、epifreg
4873
WARN:Unable to invoke audit preop on event posting
WARN: イベントをポストするときに audit preop を呼び出せません。
説明
A call to the audit_preop
() plugin security function on a POST operation failed. This call was being attempted prior to the operation execution. No audit of the attempt was able to be performed/recorded.
アクション
監査プラグインの登録の種類を調べます。デフォルトのプラグインが使用されている場合、ユーザ・ログ・ファイルとファイルシステムの容量を調べます。デフォルトで提供されている以外のプラグインを使用している場合は、プラグイン・コードの提供元に問い合わせます。
関連項目
epifregedt
、epifreg
4874
ERROR:_dobbclean failed, couldn't find DBBL
ERROR: _dobbclean が異常終了しました。DBBL が見つかりません。
説明
DBBL の構造体/情報が見つかりません。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4875
ERROR:_dobbclean failed, couldn't find BBL
ERROR: _dobbclean が異常終了しました。BBL が見つかりません。
説明
BBL の構造体/情報が見つかりません。
アクション
BEA Customer Support にお問い合わせください。
4876
ERROR:_dobbclean failed, message send/receive error
ERROR: _dobbclean が異常終了しました。メッセージの送信または受信に関するエラーです。
説明
BBL/DBBL にメッセージを送信してローカル掲示板をクリーンアップし、ステータスを調べられませんでした。
アクション
メッセージ・キューがブロックされていないか調べます。ブロックされているのであれば、システムの負荷が大きすぎるので、パラメータを調整する必要があります。
4877
ERROR:Use -t server option to interoperate with sites older than 7.1
ERROR: 7.1 より前のサイトと相互運用するには、-t サーバ・オプションを使用してください。
説明
A request from a site older than 7.1 arrived at a server. However, the -t
servopts
option was not specified. In order to close a possible security hole, the administrator must explicitly tell the server that it is allowed to accept requests from older sites.
アクション
If you wish to allow the server to interoperate with sites older than 7.1 then the CLOPT
for the server must contain -t
before the --
option.
関連項目
servopts
4878
ERROR:BBL bbclean cannot write the Bulletin Board for restarting the DBBL
ERROR: BBL bbclean: DBBL を再起動するために掲示板に書き込みできません。
説明
While attempting to restart the DBBL
, the cleanup process was unable to write to the Bulletin Board.
アクション
Check free space and file permissions either in $TMPDIR
or /tmp
on your machine, or contact your BEA Customer Support.
4879
ERROR:DBBL tpsvrinit:error in reading the Bulletin Board image file, val errno= val
ERROR: DBBL tpsvrinit: 掲示板イメージ・ファイル val の読み込み中にエラーがありました。errno= val
説明
While attempting to start the DBBL
, the DBBL
server initialization routine detected error in reading the Bulletin Board image file.
アクション
Check file permissions of the Bulletin Board image file either in $TMPDIR
or /tmp
on your machine, or contact your BEA Customer Support.
関連項目
tmboot
(1)
4880
WARN:Unable to invoke audit postop on sevice completion
WARN: サービスの完了時に audit postop を呼び出せません。
説明
Calling of the audit_postop
() plugin security function on an administrative service operation failed. This call was being attempted after the operation execution. No audit of the completion of the operation was able to be performed/recorded.
アクション
監査プラグインの登録の種類を調べます。デフォルトのプラグインが使用されている場合、ユーザ・ログ・ファイルとファイルシステムの容量を調べます。デフォルトで提供されている以外のプラグインを使用している場合は、プラグイン・コードの提供元に問い合わせます。
関連項目
epifregedt
、epifreg
4881
ERROR:Getting server information from TUXCONFIG
ERROR: TUXCONFIG からサーバ情報を取得できません。
説明
When BBL scans the Bulletin Board, it will restart any dead servers that are restartable. To do this it uses the restartsrv
process, which reads the TUXCONFIG. There was an error in accessing the TUXCONFIG information.
アクション
ユーザ・ログで関連メッセージを調べます。
4882
ERROR:Reading server information from BB
ERROR: BB からサーバ情報を読み込み中です。
説明
When BBL scans the Bulletin Board, it will restart any dead servers that are restartable. To do this it uses the restartsrv
process, which reads the server information from the Bulletin Board. There was an error in reading the BB.
アクション
ユーザ・ログで関連メッセージを調べます。
4883
ERROR:Sequencing servers to be restarted
ERROR: 再起動するサーバの順序付け中です。
説明
When BBL scans the Bulletin Board, it will restart any dead servers that are restartable. To do this it uses the restartsrv
process, which reads then sequences the server information from the Bulletin Board. There was an error in sequencing the list of servers.
アクション
ユーザ・ログで関連メッセージを調べます。
4884
ERROR:Could not identify sequence for grpid=group, srvid=id
ERROR: grpid=group、srvid=id の順序付けを識別できませんでした。
説明
To restart a server, the restartsrv
process must get valid server table entries from the Bulletin Board. An error was found with one of the these entries in the table.
アクション
共用メモリが破損している可能性があります。BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
4885
ERROR:Could not allocate memory for server list
ERROR: サーバ・リストにメモリを割り当てられませんでした。
説明
To restart a server, the restartsrv
process must allocate memory to process server table entries from the Bulletin Board. An error occurred when trying to allocate memory from the operating system.
アクション
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。
関連項目
malloc
(3) in UNIX reference manuals