システム・メッセージ: CMDTUXカタログ4200-4299
|
![]() |
![]() |
4206 |
WARN: The -L option is obsolete. Logging will go to the userlog | |
|
Description |
In release 6.1 and earlier, the |
Action |
No action required. | |
See Also |
| |
4207 |
エラー: バックグラウンド・プロセスにすることはできませんでした | |
|
説明 |
通常、 |
アクション |
イベント・ログの他のメッセージを確認してください。使い果されたOSリソースがないか調べて解決した後、コマンドを再試行してください。 | |
関連項目 |
| |
4208 |
警告: -Lオプションは使用されていません | |
|
説明 |
6.1以前のリリースでは、 |
アクション |
アクションは不要です。 | |
関連項目 |
| |
4209 |
INFO: Accepted request from fd, seq # number | |
|
Description |
The |
Action |
No action required. | |
See Also |
| |
4215 |
INFO: SRVID=srvid SRVGRP=grpname SIGTERM sent | |
|
Description |
A SIGTERM signal was sent to a server in response to a " |
Action |
No action required. | |
See Also |
| |
4217 |
INFO: SRVID=srvid SRVGRP=grpname SIGKILL sent | |
|
Description |
A SIGKILL signal was sent to a server in response to a " |
Action |
No action required. | |
See Also |
| |
4218 |
エラー: tlistenへメッセージを送信できません | |
|
説明 |
|
アクション |
ローカルまたはリモートのイベント・ログで、他のメッセージを確認してください。 | |
関連項目 |
| |
4219 |
エラー: tlistenへメッセージを送信できません | |
|
説明 |
|
アクション |
ローカルまたはリモートのイベント・ログで、他のメッセージを確認してください。 | |
関連項目 |
| |
4221 |
ERROR: Cannot become a client - tpinit() failed - errmsg | |
|
Description |
The administrative client |
Action |
There may be too many people attempting to perform MIB operations at the same time. Only 9 | |
4222 |
エラー: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
sbblプロセスの際に、システムでメモリー不足が発生しました。 |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
4223 |
エラー: ファイルをオープンできません | |
|
説明 |
|
アクション |
ホスト・オペレーティング・システムで、オープン・ファイルの数、ユーザー当たりのオープン・ファイルの数、またはプロセス当たりのオープン・ファイルの数に制限がある場合は、状況に応じてその制限数を増やす必要があります。この操作に対して十分なファイル記述子がある場合は、Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4224 |
エラー: ファイルから読み取れません | |
|
説明 |
|
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4225 |
エラー: ファイルをオープンできません | |
|
説明 |
起動中にMIBが一時出力ファイルをオープンしようとしましたが、失敗しました。 |
アクション |
ホスト・オペレーティング・システムで、オープン・ファイルの数、ユーザー当たりのオープン・ファイルの数、またはプロセス当たりのオープン・ファイルの数に制限がある場合は、状況に応じてその制限数を増やす必要があります。ファイル・システム | |
4226 |
エラー: ファイルに書き込めません | |
|
説明 |
起動シーケンスでMIBが独自の出力ファイルに書き込もうとしましたが、失敗しました。 |
アクション |
ファイル・システム | |
4227 |
エラー: ファイルをオープンできません | |
|
説明 |
シャットダウン中にMIBが一時出力ファイルをオープンしようとして、失敗しました。 |
アクション |
ホスト・オペレーティング・システムで、オープン・ファイルの数、ユーザー当たりのオープン・ファイルの数、またはプロセス当たりのオープン・ファイルの数に制限がある場合は、状況に応じてその制限数を増やす必要があります。ファイル・システム/tmpがいっぱいになっている可能性があります。一時ファイルがあるディレクトリがいっぱいになっている可能性があります。この操作に対して十分なファイル記述子およびディスク領域がある場合は、Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4228 |
エラー: ファイルに書き込めません | |
|
説明 |
シャットダウン・シーケンスでMIBが独自の出力ファイルに書き込もうとしましたが、失敗しました。 |
アクション |
ファイル・システム | |
4229 |
ERROR: Cannot allocate memory for tmconfig class attribute table | |
|
Description |
Memory allocation failed while retrieving MIB attributes. |
Action |
Make sure that the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory on the machine. | |
4230 |
ERROR: tpcall() returned no configured class attribute for section fieldid | |
|
Description |
While retrieving MIB attribute information, a failure occurred, so the |
Action |
Check the log for related messages. | |
4231 |
ERROR: tpcall() returned no class attribute entry for section fieldid | |
|
Description |
While retrieving MIB attribute information, a failure occurred, so the |
Action |
Check the log for related messages. | |
4232 |
エラー: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
|
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
4233 |
エラー: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
|
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
4234 |
エラー: アクティブ化されないオブジェクト上で情報を取得できません | |
|
説明 |
MIBが非アクティブ化されるオブジェクトに関する情報を取得しようとしましたが、障害が発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4235 |
エラー: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
|
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
4236 |
エラー: アクティブ化されたオブジェクト上で情報を取得できません | |
|
説明 |
MIBがアクティブ化されるオブジェクトに関する情報を取得しようとしましたが、障害が発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4237 |
ERROR: Memory allocation error for TAGENT on site | |
|
Description |
While attempting to generate an encryption packet for the |
Action |
Make sure that the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory on the machine. | |
4238 |
ERROR: No encryption package installed. num bits minimum encryption is configured | |
|
Description |
A process attempted to contact the tlisten. However, the |
Action |
Buy and install the Link Level Encryption package or reconfigure the system such that | |
4241 |
ERROR: Error receiving diffie-hellman reply from TAGENT on site | |
|
Description |
The link level encryption packet which contained the Diffie-Hellman key exchange information was corrupted. The network may be compromised. |
Action |
Monitor your network for malicious use. Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
4242 |
WARN: Encryption negotiation failure with TAGENT on site | |
|
Description |
The process attempting to connect to the |
Action |
There are many ways to fix this problem. One is to change the encryption parameters in the | |
4243 |
エラー: diffie-hellmanキーの確立エラー | |
|
説明 |
Diffie-Hellman鍵交換情報が含まれるリンク・レベル暗号化パケットが破損しました。ネットワークが危険にさらされている可能性があります。 |
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4244 |
WARN: Encryption negotiation failure with TAGENT on site | |
|
Description |
The process attempting to connect to the |
Action |
There are many ways to fix this problem. One is to change the encryption parameters in the | |
4249 |
エラー: 暗号化ハンドルを取得できませんでした | |
|
説明 |
|
アクション |
コマンドが実行されたシステムのメモリーを確認してください。この操作に対して十分なメモリーがある場合は、Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4252 |
ERROR: -z (sub) is larger than 0, but the link level package is not installed | |
|
Description |
The |
Action |
Buy the link level encryption package. Set the | |
4254 |
エラー: 古いクライアントがtlistenを保護するため接続を試行しました | |
|
説明 |
|
アクション |
Oracle Tuxedo構成に古いサイトが含まれる場合、古いサイトと新しいサイトが正しく通信するには、tlistenの | |
4255 |
エラー: 最初の暗号化パケットを作成できませんでした | |
|
説明 |
Diffie-Hellman鍵交換情報が含まれるリンク・レベル暗号化パケットが破損しました。ネットワークが危険にさらされている可能性があります。 |
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。Oracle Tuxedoのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4256 |
エラー: 最初の暗号化パケットを送信できませんでした | |
|
説明 |
暗号化パケットの送信時にネットワークでエラーが発生しました。 |
アクション |
| |
4257 |
エラー: 暗号化ネゴシエーションに失敗しました | |
|
説明 |
プロセスが |
アクション |
この問題には多くの修正方法があります。1つ目は、接続中のマシンがリモートtlistenの開始時に指定されていたオプションと互換性を持つように、 | |
4258 |
エラー: 暗号化パラメータとのネゴシエーション中に致命的なエラー | |
|
説明 |
Diffie-Hellman鍵交換情報が含まれるリンク・レベル暗号化パケットが破損しました。ネットワークが危険にさらされている可能性があります。 |
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4259 |
ERROR: Minimum encryption (num) is larger than 0, but the link level package is not installed | |
|
Description |
The |
Action |
Buy and install the Link Level Encryption package or reconfigure the system such that | |
4261 |
エラー: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
システムでメモリー不足が発生しました。 |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
4262 |
エラー: 最初のdiffie-hellmanパケットを作成できませんでした | |
|
説明 |
BRIDGE通信用の最初のリンク・レベル暗号化ネゴシエーション・パッケージの生成中に、エラーが発生しました。 |
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4263 |
エラー: 暗号化ネゴシエーション・パケットの送信中にエラーが発生しました | |
|
説明 |
BRIDGE通信用の最初のリンク・レベル暗号化ネゴシエーション・パッケージの送信中に、エラーが発生しました。 |
アクション |
影響を受ける | |
4265 |
エラー: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
|
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
4266 |
エラー: 第二のdiffie-hellmanパケットを作成できませんでした | |
|
説明 |
|
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4267 |
エラー: 暗号化ネゴシエーション・パケットの送信中にエラーが発生しました | |
|
説明 |
|
アクション |
影響を受ける | |
4268 |
ERROR: Encryption negotiation failed with bridge on site | |
|
Description |
The |
Action |
Change the encryption parameters in the | |
4269 |
ERROR: System error during negotiation with bridge on site | |
|
Description |
A system error occurred during link level encryption negotiation. |
Action |
Monitor your network for malicious use. Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
4271 |
ERROR: System error during negotiation with bridge on site | |
|
Description |
A system error occurred during link level encryption negotiation. |
Action |
Monitor your network for malicious use. Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
4272 |
エラー: 暗号化の強度に合意できませんでした | |
|
説明 |
リンク・レベル暗号化ネゴシエーションの際にシステム・エラーが発生しました。 |
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4274 |
ERROR: Could not send saved messages to site | |
|
Description |
While the |
Action |
Check the network on the machine with the affected | |
4275 |
エラー: サーバーを起動できません。*SERVERSセクションの読取り中にエラーが発生しました | |
|
説明 |
tmbootプロセスの際に、構成ファイルの |
アクション |
環境変数 | |
関連項目 |
| |
4276 |
エラー: *SERVERSセクションの読取りエラーのためサーバーをシャットダウンできません | |
|
説明 |
tmshutdownプロセスの際に、構成ファイルの |
アクション |
環境変数 | |
4277 |
ERROR: Remote BBL boot failed. Try running pclean before booting | |
|
Description |
A remote machine has been marked as partitioned, but has not been cleaned from the bulletin board using the |
Action |
First | |
4279 |
エラー: 相互認証中にエラーが検出されました | |
|
説明 |
|
アクション |
管理者に | |
4280 |
ERROR: Error detected during mutual authentication with val | |
|
Description |
The remote |
Action |
Make sure that the administrator has read privileges on the | |
4281 |
ERROR: Cannot read password file "file" (errno=val) | |
|
Description |
While authenticating with the |
Action |
The password file is | |
4282 |
ERROR: Failed to change working directory to "dir" (errno = val) | |
|
Description |
The |
Action |
Make sure that the | |
4283 |
ERROR: Failed to determine file length for "dir" (errno = val) | |
|
Description |
While authenticating with the |
Action |
The password file is | |
4284 |
エラー: 認証をリクエストされましたが、パスワード・ファイルがありません | |
|
説明 |
tlistenプロセスでの認証中に、パスワード・ファイルを読み取ろうとしてエラーが発生しました。 |
アクション |
パスワード・ファイルは | |
4285 |
警告: tlisten認証ができません。 | |
|
説明 |
tlisten認証がオフになっています。サイトの認証は行われません。tlistenがセキュリティ違反のサイトである可能性があります。 |
アクション |
パスワード・ファイルは$TUXDIR/udataobj/tlisten.pwまたは | |
4286 |
ERROR: Password file "file" exists, encryption is not available | |
|
Description |
In order to properly authenticate the tlisten session, an encryption package must be installed. |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
4287 |
ERROR: Failed to open password file "file" (errno = val) | |
|
Description |
The system found the |
Action |
If the host operating system has a limit on the number of open files, or the number of open files per user or the number of open files per process, then you may need to increase that limit. If it seems that there should be enough file descriptors for this operation, contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
4288 |
WARN: More than val passwords found in file | |
|
Description |
The |
Action |
Limit the number of passwords in the | |
4289 |
WARN: Password #val is greater than val chars | |
|
Description |
Passwords found in the |
Action |
Limit the number of characters for each password in the | |
4290 |
エラー: パスワード・ファイルにパスワードがありません | |
|
説明 |
|
アクション |
パスワード・ファイルは | |
4291 |
ERROR: S E C U R I T Y V I O L A T I O N ! Remote site may be compromised. | |
|
Description |
The remote site did not have a matching password in its password file. |
Action |
Make sure that there is a password on the local site which matches one of the passwords on the remote site. Monitor your network for malicious use. Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
4292 |
エラー: 認証中にトランスポートに失敗しました | |
|
説明 |
tlistenでの認証中にネットワークがエラーを戻しました。 |
アクション |
コマンドが実行されたシステムでネットワークを確認してください。ネットワークが正常な場合は、Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4293 |
ERROR: Failed to authenticate with remote process (tperrno=val) | |
|
Description |
Authentication with the remote |
Action |
Make sure that there is a password on the local site that matches one of the passwords on the remote site. Monitor your network for malicious use. Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
4294 |
エラー: 認証中に無効なプロトコル・メッセージが受信されました | |
|
説明 |
リモート |
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
4295 |
エラー: 認証中に無効なプロトコル・メッセージが受信されました | |
|
説明 |
リモート |
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 |
![]() |
![]() |
![]() |