1 Visión general del producto

La biblioteca de cintas modular StorageTek SL150 de Oracle es una biblioteca ampliable de cintas automatizada de montaje en rack que contiene hasta 300 cartuchos de cinta (cintas) con 1 a 20 unidades de cinta. El control robótico es un dispositivo cambiador de medios SCSI que aparece como LUN 1 en una unidad de cinta con puente.

La biblioteca SL150 se puede escalar de uno a diez módulos. Cada módulo tiene dos ranuras de unidades de cinta y almacena hasta 30 cintas en dos cargadores de 15 ranuras (uno a la izquierda y el otro a la derecha). Además, hay una ranura de correo de 4 ranuras en el módulo básico para introducir cintas en la biblioteca o extraerlas de ella (consulte Figura 1-1).

La biblioteca SL 150 admite unidades de cinta de SCSI de conexión en serie (SAS) LTO Ultrium 5 o 6 de HP o de canal de fibra (FC) de onda corta de media altura y unidades de cinta de SAS LTO Ultrium 6 o 7 de IBM o FC de onda corta (consulte Unidades de cinta y medios).

Figura 1-1 Biblioteca de 90 cartuchos (vista frontal)

El texto adyacente describe Figura 1-1 .

Leyenda de la ilustración:

1 - Módulo básico (módulo 1)

2 - Módulo de expansión (módulo 2)

3 - Cargadores de cartuchos del lado izquierdo

4 - Cargadores de cartuchos del lado derecho

5 - Panel de control frontal

6 - Ranura de correo

Puentes

El puente de la unidad de cinta proporciona la interfaz externa para el control de la biblioteca. La unidad con puente es LUN 0 y la biblioteca es LUN 1.

Los datos y las señales de comando y control viajan directamente a la interfaz de datos de las unidades de cinta SAS o FC. La unidad con puente designada gestiona todas las comunicaciones de control de la biblioteca o partición de la biblioteca, y transfiere las señales de comando y control al controlador de la biblioteca.

Una biblioteca sin particiones debe tener una unidad con puente. Una biblioteca particionada debe tener una unidad con puente para cada partición.

Módulos

La biblioteca SL150 tiene dos tipos de módulos: el módulo básico (módulo 1) y el módulo de expansión (módulos 2 a 10).

El módulo 1 es la biblioteca completamente funcional más pequeña y contiene:

  • Panel de control frontal

  • Dos cargadores de cintas de 15 ranuras (uno izquierdo y otro derecho)

  • Ranura de correo estándar con cuatro ranuras de cintas (consulte Particiones para obtener información adicional)

    Nota:

    La versión de firmware de biblioteca 2.25, y posteriores, admite una configuración de ranura de correo expandida de 19 ranuras.
  • Unidad robótica con una mano

  • Fuente de alimentación (con opción de agregar una segunda fuente de alimentación)

  • Unidad de cinta (con opción de agregar una segunda unidad)

Se pueden designar hasta tres ranuras de cinta del módulo 1 como ranuras reservadas para almacenar cintas de diagnóstico o limpieza.

En la parte posterior del módulo 1, hay un puerto Ethernet para la gestión remota y nueve puertos USB A para la conexión con módulos de expansión (consulte Figura 1-2).

Figura 1-2 Módulo básico y módulos de expansión: vista posterior

El texto adyacente describe Figura 1-2 .

Leyenda de la ilustración:


1 - Módulo básico (la etiqueta del módulo 1 está en el panel posterior del módulo)
2 - Módulo de expansión (la etiqueta con el número de módulo está en el panel posterior)
3 - Bloqueo del robot (Diseño mejorado)
4 - Bandeja de unidad de cinta
5 - Fuente de alimentación
6 - Controlador del módulo (Módulo 2 y Módulo 3)

Nota:

Además de los componentes que se muestran anteriormente, el módulo 1 viene con un kit de accesorios que incluye componentes de guía, herramientas de fijación y etiquetas de identificación.

Es posible agregar un módulo de expansión en la parte inferior de la biblioteca a fin de proporcionar una capacidad adicional para cartuchos de cinta y un rendimiento superior con la incorporación de unidades de cinta (consulte Figura 1-2). Un módulo de expansión requiere 2U de espacio de rack. Un módulo de expansión incluye los siguientes componentes:

  • Dos cargadores de cintas de 15 ranuras (uno izquierdo y otro derecho)

  • Controlador de módulo

  • Cable de expansión con dos conectores USB A

  • Elementos de montaje para fijar el módulo al rack

  • Etiquetas de identificación

El controlador de módulo se conecta al módulo básico mediante un cable de expansión que tiene conectores USB A. El cable brinda una ruta de comunicación entre el módulo básico y el módulo de expansión, y una fuente de alimentación para el controlador de módulo.

El módulo de expansión tiene ranuras para dos unidades de cinta y dos fuentes de alimentación. El cable de expansión no proporciona suficiente energía para admitir una unidad de cinta. Por lo tanto, se requiere una fuente de alimentación cuando el módulo de expansión incluye una unidad de cinta.

Una biblioteca SL150 se puede dividir en particiones (consulte Particiones).

Robot

El mecanismo robótico reside en el módulo básico. La rueda se encuentra en la parte superior del módulo básico. Los cables de la plataforma Z pasan por poleas y giran alrededor de la rueda (consulte Figura 1-3). A medida que la rueda gira, los cables bajan y suben por la plataforma Z, según la dirección de rotación de la rueda. El brazo articulado se mueve a lo largo de los vástagos de la plataforma Z para proporcionar el movimiento de tracción. Este brazo articulado contiene un mecanismo de alcance retráctil, y gira para alinearse con una ranura del cargador izquierdo, una ranura del cargador derecho, una ranura en la ranura de correo o una unidad de cinta en la parte posterior de la biblioteca. El mecanismo de alcance tiene pinzas accionadas por resorte para sujetar y liberar cartuchos de cinta.

Visión

El brazo articulado utiliza dos dispositivos de láser de emisión por superficie con cavidad vertical (VCSEL) para analizar códigos de barras e identificar celdas. Un VCSEL se monta en cada extremo de la mano. El paso del VCSEL por un código de barras o el borde de la ranura de un cartucho de cinta crea un flujo de datos que se decodifica en el procesador principal para generar el código de barras o localizar la posición de destino.

Figura 1-3 Robot

El texto adyacente describe Figura 1-3 .

Leyenda de la ilustración:


1 - Mano
2 - Poleas
3 - Cables de suspensión
4 - Plataforma Z
5 - Rueda
6 - Motor Z

Aviso de producto de láser clase 1

La biblioteca de cintas modular StorageTek SL150 contiene un láser clase 1 definido por IEC 60825-1, edición 2 (2007).

Unidades de cinta y medios

La biblioteca SL150 admite las siguientes unidades de cinta LTO (Linear Tape-Open) de media altura:

  • Canal de fibra o SAS de generación 5 fabricado por HP

  • Canal de fibra o SAS de generación 6 fabricado por HP o IBM

  • Canal de fibra o SAS de generación 7 fabricado por IBM

    La biblioteca admite:

    • Instalación simultánea de unidades de cinta generación 5, 6 y 7 con las unidades de datos y las unidades de cinta con puente

    • Instalación simultánea de unidades de cinta HP e IBM

Versión de firmware de unidad necesaria:

  • Canal de fibra:

    • LTO-5: Y58S, Y65S, Y68S, Y6IS o posterior

    • LTO-6:

      • HP: 22GS, 239S, 258S, 25FS o posterior

      • IBM: E6RF, F3J7, G351 o posterior

    • LTO-7: FA11, G341 o posterior

  • SAS:

    • LTO-5: Z58S, Z65S, Z68S, Z6FS, G351 o posterior

    • LTO-6:

      • HP: 32DS, 339S, 358S, 35FS o posterior

      • IBM: E6RF, F3J7 o posterior

    • LTO-7: FA11, G341 o posterior

    Actualice a la versión más reciente de firmware para asegurarse de que las correcciones en curso y la funcionalidad se apliquen a la unidad de cinta. Puede encontrar información relacionada con la instalación de firmware en la Guía del usuario de la biblioteca de cintas modular StorageTek SL150.

Cartuchos admitidos:

Los cartuchos de datos LTO estándar están etiquetados con un ID de volumen único y asignado por el cliente, seguido de un campo de ID de medios.

  • Generación 7:

    • ID de medios L7: lectura y escritura en formato LTO-7

    • ID de medios LX (escritura única lectura múltiple): lectura y escritura en formato LTO-7

  • Generación 6:

    • ID de medios L6: lectura y escritura en formato LTO-6

    • ID de medios LW (escritura única lectura múltiple): lectura y escritura en formato LTO-6

      Unidad LTO-7: lectura y escritura en formato LTO-6

  • Generación 5:

    • ID de medios L5: lectura y escritura en formato LTO-5

    • ID de medios LV (escritura única lectura múltiple): lectura y escritura en formato LTO-5

      • Unidad LTO-7: solo lectura

      • Unidad LTO-6: lectura y escritura en formato LTO-5

  • Generación 4:

    • ID de medios L4 o ID de medios LU (escritura única lectura múltiple):

      • Unidad LTO-6: solo lectura

      • Unidad LTO-5: lectura y escritura en formato LTO-4

    Nota:

    La unidad LTO-7 no admite medios de generación 4.
  • Generación 3:

    • ID de medios L3 o ID de medios LT (escritura única lectura múltiple): solo lectura en una unidad LTO-5

    Nota:

    Las unidades LTO-6 y LTO-7 no admiten medios de generación 3.
  • Cartucho de limpieza universal (ID de medios CU)

Figura 1-4 Cartucho de cinta

El texto adyacente describe Figura 1-4 .

Leyenda de la ilustración:


1 - Seguro de protección contra escritura
2 - Etiqueta de ID de volumen (código de barras orientado hacia el concentrador de cartucho)
3 - Puerta de acceso
4 - Clavija principal

Opciones de etiquetas de cartucho

Para alojar la variedad más completa de esquemas de etiquetas posibles, la biblioteca SL150 admite una longitud de 8 a 14 caracteres y proporciona la función de ventanas de etiquetas, que permite especificar la manera en que se deben interpretar las etiquetas al comunicarse con la aplicación host.

La interfaz de usuario de la biblioteca admite las siguientes opciones de etiquetado:

  • No type checking (Sin comprobación de tipo). Transfiere todos los caracteres de la etiqueta sin modificaciones, y sin comprobar el dominio y el tipo de medio. Use esta opción si sus etiquetas no identifican los medios, por ejemplo, M123456789AB no contiene un descriptor de medios (como L5).

  • Prepend last two characters (Anteponer los últimos dos caracteres) transfiere todos los caracteres después de mover los últimos dos caracteres de la etiqueta al comienzo: KL10203012L5 se convierte en L5KL10203012.

  • Full label (Etiqueta completa) transfiere los primeros ocho caracteres de la etiqueta física: KL10203012L5 se convierte en KL102030.

  • Trim last character (Recortar el último carácter) transfiere los primeros siete caracteres de la etiqueta física: KL10203012L5 se convierte en KL10203.

  • Trim last two characters (Recortar los últimos dos caracteres) transfiere los primeros seis caracteres de la etiqueta física: KL10203012L5 se convierte en KL1020.

  • Trim first two characters (Recortar los primeros dos caracteres) transfiere del tercero al octavo caracteres de la etiqueta física: KL10203012L5 se convierte en 102030.

  • Trim first character (Recortar el primer carácter) transfiere del segundo al octavo caracteres de la etiqueta física: KL10203012L5 se convierte en L102030.

Consulte la Guía del usuario de la biblioteca de cintas modular StorageTek SL150 para obtener información adicional sobre las etiquetas de cintas y el uso de la sección de configuración de la GUI remota de SL150.

Interfaces humanas

Hay tres maneras de interaccionar con la biblioteca SL150: la ranura de correo, el panel de operador y la interfaz remota.

  • La ranura de correo de cuatro cartuchos, ubicada en la parte superior del cargador derecho del módulo básico, se utiliza para introducir cintas en la biblioteca y extraerlas de ella, sin interferir con las operaciones robóticas. Se puede abrir desde la pantalla táctil del panel de control frontal o desde la interfaz remota, según el rol de usuario que tiene.

    Nota:

    Las versiones de firmware de biblioteca 2.25, y posteriores, admiten una configuración de ranura de correo expandida de 19 ranuras.
  • El panel de control frontal incluye un panel de operador con pantalla táctil LCD diseñado para uso como punto de información en lugar de como una herramienta de mantenimiento (consulte Figura 1-5).

    Figura 1-5 Pantalla de inicio del panel de operador

    El texto adyacente describe Figura 1-5 .

    La información que se muestra en el panel está principalmente en formato tabular y está disponible para: la biblioteca, los módulos, los cargadores, la ranura de correo, las particiones (si están activadas), las unidades, las cintas y la configuración. La cabecera contiene un botón de inicio para regresar de una sección de información, un botón para presentar la información de copyright, un ícono de actividad, el estado de mantenimiento de la biblioteca (operativo, en este ejemplo) y el estado de la biblioteca.

  • La GUI remota es la interfaz de gestión principal para la biblioteca SL150, y se puede acceder a ella introduciendo el nombre de host o la dirección IP de la biblioteca en el explorador web. La interfaz de ejemplo (que se muestra en Figura 1-6) es para una biblioteca con dos particiones y contiene menús para la biblioteca, las particiones, las unidades, las cintas, la configuración, el firmware, SNMP, alertas de correo electrónico, los usuarios y el mantenimiento.

    Nota:

    Las versiones de firmware de la biblioteca anteriores a 2.0 disponían de un menú de configuración en lugar de menús de configuración, firmware y SNMP. La versión de firmware 2.50 es la primera versión que contiene el botón Email Alerts (Alertas de correo electrónico)

    Figura 1-6 Interfaz de gestión remota

    El texto adyacente describe Figura 1-6 .

    Leyenda de la ilustración:

    1 - Navegación de sección
    2 - Control de cargador izquierdo
    3 - Control de cargador derecho
    4 - Identificación de ranura
    5 - Unidad de cinta (la flecha de dos puntas indica una unidad con puente)

    La información de la biblioteca se muestra como una representación gráfica de ranuras de cintas en los cargadores izquierdo y derecho, las ranuras de correo, las unidades, el robot y todos los módulos instalados (el módulo 1 se expande en Figura 1-6, mientras que el módulo 2 se reduce). Además, la información de identificación de ranuras se muestra para el cargador derecho, la primera fila y la primera columna. Para obtener más información sobre la identificación de ranuras, consulte el Apéndice A, Ubicaciones y el Apéndice B, Descripción general de la partición.

    La lista Library (Biblioteca), ubicada arriba de la etiqueta del módulo 1, permite mostrar propiedades de la biblioteca, auditar la biblioteca, desbloquear cargadores, bloquear y auditar cargadores, ejecutar una prueba automática, expandir todos los módulos disponibles o reducir todos los módulos.

    Los menús de las particiones, las unidades, las cintas, la configuración, el firmware, SNMP y mantenimiento presentan la información en formato tabular. Algunos de los menús tienen fichas para mostrar la información en diferentes categorías.

    Un administrador crea cuentas de usuario individuales para la biblioteca y asigna un rol de usuario distinto a cada cuenta. La biblioteca reconoce cuatro roles de usuario: visor, operador, mantenimiento y administrador. Cada uno de estos roles tiene límites que establecen qué pantallas se pueden ver y qué acciones se pueden realizar.

    Consulte la Guía del usuario de la biblioteca de cintas modular StorageTek SL150 o el sistema de ayuda de la interfaz remota para obtener información específica sobre la interfaz de usuario.

Particiones

La biblioteca SL150 admite un máximo de ocho particiones, y cada una debe tener al menos una unidad de cinta y un cargador. Cada partición se comporta como una biblioteca independiente, pero todas las particiones comparten el uso de las celdas reservadas, el único robot y la ranura de correo de cuatro cartuchos. Cada partición debe tener una unidad de cinta para proporcionar a la interfaz de host (creación de puentes).

  • Cuando se expulsan los cartuchos, la ranura de correo se debe asignar de forma explícita a una partición antes de cualquier movimiento de los cartuchos.

  • Al introducir cartuchos por medio de la ranura de correo, el usuario debe especificar la partición de destino.

Nota:

El administrador activa las particiones desde el botón de configuración. Consulte la guía del usuario o la ayuda en pantalla de la interfaz remota para obtener información específica sobre cómo establecer valores de configuración.

En Apéndice B, Descripción general de la partición. se proporciona información adicional.

SNMP

El agente SNMP de la biblioteca puede enviar de manera automática capturas para alertar a las estaciones de administración de redes sobre fallos y cambios de configuración. Se admite tanto la versión 2c como la versión 3 del estándar SNMP.

  • La versión 2c es compatible con versiones anteriores del estándar, pero no es segura, ya que las credenciales de autenticación (cadenas comunitarias) y los datos de gestión se intercambian en texto no cifrado.

  • La versión 3 no es compatible con versiones anteriores, pero admite un método de autenticación más seguro y puede cifrar los datos de gestión.

El administrador define los destinatarios y los usuarios de SNMP en la sección SNMP de la interfaz de gestión remota. La MIB se puede descargar con una interfaz de gestión. Consulte la Guía del usuario de la biblioteca de cintas modular StorageTek SL150 o la ayuda en pantalla de la interfaz remota para obtener información específica.

Alertas de correo electrónico

Al activar y configurar alertas de correo electrónico, la biblioteca envía un correo electrónico a las direcciones especificadas cada vez que cambia de estado (del estado en línea al estado sin conexión, por ejemplo) o cuando se encuentra en estado degradado.

StorageTek Tape Analytics

StorageTek Tape Analytics (STA) es una aplicación de supervisión inteligente, disponible exclusivamente para las bibliotecas de cintas modulares StorageTek (incluidas las bibliotecas SL150, SL500, SL3000 y SL8500). Simplifica la gestión del almacenamiento en cinta y permite al cliente tomar decisiones informadas acerca de las futuras inversiones de almacenamiento en cinta en función del estado actual de este entorno.

Nota:

STA requiere un servidor dedicado. Oracle recomienda colocar el servidor STA en la misma subred que la biblioteca para mejorar la fiabilidad de SNMP sobre UDP.

Para establecer las comunicaciones entre el servidor STA y las bibliotecas, debe realizar algunos procedimientos de configuración en las bibliotecas y otros en el servidor STA. STA utiliza los protocolos SNMP v2c y v3 para comunicarse con la biblioteca.

  • El establecimiento de la comunicación inicial entre una biblioteca y el servidor STA se realiza a través del protocolo v2c.

  • Las capturas y funciones "get" se realizan a través del protocolo v3. Las funciones de autenticación, cifrado e integridad de los mensajes de SNMP v3 proporcionan un mecanismo seguro para enviar datos de la biblioteca.

STA permite que el cliente supervise de manera global las bibliotecas dispersas desde una única interfaz de usuario basada en explorador. El cliente puede gestionar sistemas abiertos y entornos de mainframe, medios combinados y unidades combinadas en varias plataformas de bibliotecas.

STA permite al cliente aumentar el uso y el rendimiento de las inversiones en cintas mediante análisis detallados de tendencias del rendimiento. Estos análisis provienen de una base de datos de operaciones de la biblioteca que se actualiza periódicamente. STA captura y retiene datos del entorno de biblioteca de cintas y usa estos datos para calcular el estado de mantenimiento de los recursos de biblioteca (unidades y medios). STA agrega datos de acuerdo con diferentes criterios y los muestra en formato tabular y gráfico, lo que permite evaluar con rapidez la actividad, el estado y la capacidad del entorno.

Consulte la biblioteca de documentación de STA en Oracle Technology Network para obtener información adicional sobre el producto STA y el servidor STA dedicado. Seleccione el enlace Tape Storage (Almacenamiento en cinta) en el siguiente URL:

http://docs.oracle.com/en/storage/#tab5

La versión 1.0.2 de STA es en nivel mínimo que admite la biblioteca SL 150. Sin embargo, se recomienda que use la versión más reciente disponible.

Automated Cartridge System Library Software

Nota:

ACSLS se admite, pero no es necesario, para el funcionamiento de la biblioteca SL150.

StorageTek Automated Cartridge System Library Software (ACSLS) funciona como proveedor de servicios central para las todas las operaciones de la biblioteca, ya que comparte de forma eficaz los recursos de la biblioteca con aplicaciones compatibles con ACSLS en todos los sistemas y permite un control centralizado entre varias bibliotecas StorageTek.

Se necesita ACSLS 8.2 o una versión posterior para interactuar con la biblioteca SL150.

Para la versión de firmware 2.25 de la biblioteca, que admite las nuevas funciones de generación de informes ASC y ASCQ, se necesita la versión 8.3 de ACSLS (segundo parche).

Unidades de cinta admitidas:

  • Versión de firmware 2.60 de SL 150:

    • LTO-7 requiere como mínimo la versión 8.4 de ACSLS con parche 1

    • Versión 8.4 o posterior de ACSLS LTO-5 y LTO-6

  • La versión de firmware 2.50 de SL 150 con LTO-5 o LTO-6 requiere como mínimo la versión 8.3 de ACSLS con parche 3.

Consulte la biblioteca de documentación de ACSLS para obtener información adicional acerca de la compatibilidad con la biblioteca SL150. Use el enlace indicado en la sección de STA para acceder a la sección de almacenamiento en cinta de OTN.

Nota:

Las versiones 8.2, 8.3 y 8.4 de ACSLS no admiten la configuración de ranura de correo expandida (19 ranuras de correo) disponible con la versión de firmware de biblioteca 2.25 o posterior.

Especificaciones de la biblioteca

Físicas:

  • Profundidad: 925 mm (36,4 in que incluyen 2,25 in de la extensión de la unidad de cinta)

  • Altura:

    • 3U (130,8 mm; 5,15 in): módulo básico (módulo 1)

    • 2U (88,9 mm; 3,5 in): módulo de expansión (módulos 2 a 10)

  • Ancho: 481 mm (18,9 in)

  • Peso:

    • 21,3 kg (módulo básico de 47 lb; dos cargadores de cartuchos; una unidad de cinta; y una fuente de alimentación)

    • 14,3 kg (módulo de expansión de 31,5 lb; dos cargadores de cartuchos; sin unidad de cinta; y sin fuente de alimentación)

Energía:

  • Voltaje de CA: 100-240 V de CA

  • Frecuencia de línea: fase única de 50 a 60 Hz (conmutación automática de escalas)

  • Biblioteca (en funcionamiento máximo continuo; no pico): consulte la calculadora de energía en el siguiente URL

http://www.oracle.com/us/products/servers-storage/sun-power-calculators/index.html

La biblioteca SL150 más pequeña, que consiste de un módulo básico, una unidad de cinta y una fuente de alimentación, tiene una potencia total sin carga de trabajo de 44 W (150 Btu/h) y un estado continuo máximo de 67,5 W (230 Btu/h).

Requisitos de espacio de rack:

  • Módulo básico: 3U (131 mm; 5,15 in)

  • Módulo de expansión: 2U (88,9 mm; 3,5 in)

  • Profundidad (mínima): 925 mm (36,4 in)

Nota:

La biblioteca SL150 se puede instalar en un rack con espacio frontal y posterior entre las guías de 457 mm (18 in) a 902 mm (35,5 in).

Información del entorno

Temperatura:

  • En funcionamiento: +10 a +40 °C (+50 a +104 °F)

  • Apagada: de -40 a +60 °C (de -40 a +140 °F)

Humedad relativa:

  • En funcionamiento: 20% a 80% sin condensación

  • Apagada: 10% a 95% sin condensación

El entorno operativo debe cumplir los requisitos adicionales enumerados en Apéndice C, Control de contaminantes.

Ventilación y presurización positivas: Sistema de contención de pasillos calientes (HACS)

Los sistemas de contención de pasillos calientes (HACS) son sistemas ambientales de centros de datos diseñados para aislar los pasillos fríos y los pasillos calientes por separado. La temperatura y la humedad de los pasillos calientes y de los pasillos fríos se controla por medio de equipos de control de procesos de bucle cerrados. Además de poder controlar la circulación de aire, la temperatura y la humedad, es posible que los requisitos de seguridad exijan que se acordonen para cada cliente por separado. Por lo tanto, la cantidad de ventilación y humidificación varía en función de los requisitos de los clientes, al tipo y a la cantidad de equipo asignado y al sistema de control ambiental que esté en uso.

El HACS está configurado de manera que el equipo de manejo de aire grande proporcione una introducción diseñada sobre el aire frío presurizada de manera positiva en la parte frontal del equipo. El aire frío positivo está diseñado para trabajar junto con una cantidad de aire de salida adecuada en la parte exterior trasera del equipo instalado. Los acondicionadores de aire deben poder proveer una cantidad de aire suficiente como para crear una presión positiva en el pasillo frío y en todo el equipo instalado. En el caso de que el suministro de aire frío no sea suficiente para abastecer a todo el equipo, es posible que se produzca una recirculación del aire del pasillo caliente en el pasillo frío. En este tipo de ambiente, el objetivo de las operaciones de sistemas es realizar mantenimiento y ajustarse como sea necesario para asegurar una circulación de aire adecuada desde el pasillo frío al pasillo caliente para permitir un sistema de refrigeración apropiado.

El pasillo caliente contenido está diseñado para proporcionar una barrera entre el pasillo de suministro de aire frío y el pasillo de aire de salida caliente. Como resultado de esta contención en el pasillo caliente, es posible que se produzca un diferencial de presión de aire entre el pasillo frío y el caliente. Es preferible que el diferencial de presión sea neutral a la presión negativa del pasillo caliente.

La presión de aire contenida en el pasillo caliente fluctuará debido a las fuentes de variación de presión dinámica y estática. Las fuentes de variación de presión estática normalmente se relacionan con el equipo de manejo de utilidades, de sistemas de control, entre otros. Las fuentes de variación de presión dinámica están más relacionadas con el equipo instalado, que está dentro del pasillo caliente. Entre los ejemplos de fuentes dinámicas se incluyen los ventiladores de escape del equipo cercanos y los deflectores de escape de aire de las puertas, los cuales hacen que el aire turbulento se dirija al equipo instalado. El aire turbulento puede impedir que el aire escape del equipo en cuestión, lo que reduce la capacidad de refrigeración del suministro de aire del pasillo frío.

Nota:

En el caso en que no se logre que el diferencial de presión sea neutral a la presión negativa del pasillo caliente, asegúrese de que se tomen medidas mínimas como instalar puertas de rack en los rack afectados. Si los esfuerzos de mitigación iniciales no logran minimizar el impedimento de aire, es posible que se requiera una unidad de extracción de aire adicional para aumentar la circulación de aire en todo el equipo.