16 ポータルのローカライズ

ユーザーのブラウザに定義されている言語でテキストが表示されるように、ポータルを構成します。

この章の内容は次のとおりです。

複数言語に対応したポータル構築のガイドライン

アプリケーションを複数の国のユーザーが表示する場合、様々なロケールを使用するようにそのJSFページまたはアプリケーションを構成することで、ユーザーのブラウザの言語設定に応じて適切な言語を表示できます。たとえば、作成したページがイタリアで表示されることがわかっている場合は、イタリア語を使用するようにユーザーのブラウザが設定されたときに、そのブラウザ・ページにテキスト文字列をイタリア語で表示するように、ページをローカライズできます。

また、ロケールの選択では、選択されたロケールに適用可能な書式に関する特別な考慮事項も適用されます。たとえば、情報の通常の表示方向(左から右または右から左)や数字の表記(通貨情報など)が考えられます。

複数言語に対応したポータルを開発する場合、次のことを考慮する必要があります。

  • Oracle WebCenter Portalのツールとサービスで提供される複数言語のサポートを利用します。詳細は、「ADF Facesコンポーネントの言語サポート」を参照してください。

  • すべてのリソースをリソース・バンドルに含め、代替言語リソース・バンドルを提供し、ユーザーによって選択された言語に対応できるようにアプリケーションをコーディングします。詳細は、「リソース・バンドルを使用した複数言語のサポート」を参照してください。

  • 使用するデータベース文字セットで、必要なすべての言語がサポートされていることを確認します。

    詳細は、『Oracle Databaseグローバリゼーション・サポート・ガイド』「キャラクタ・セットの選択」を参照してください。

  • 必要なすべてのロケールをサポートする数字、日付および時間書式を使用します。

    詳細は、『Oracle Databaseグローバリゼーション・サポート・ガイド』「グローバリゼーション・サポート環境の設定」を参照してください。

  • 言語ソート・パラメータを使用して、ロケールに合ったソート順序を適用します。

    たとえば、フランス語とフランス語(カナダ)では、同じ文字でもソート順序が異なります。

    詳細は、『Oracle Databaseグローバリゼーション・サポート・ガイド』「言語ソートと照合」を参照してください。

  • 左から右または右から左(アラビア言語をサポートする必要がある場合)に正しくレンダリングされるWebページを記述します。

グローバリゼーションの詳細なガイドラインは、『Oracle ADF FacesによるWebユーザー・インタフェースの開発』ページの国際化とローカライズに関する項を参照するか、『Oracle Databaseグローバリゼーション・サポート・ガイド』を参照してください。

ADF Facesコンポーネントの言語サポート

いくつかのADF Facesコンポーネントは、コンポーネントの一部であるテキストを含むことがあります。たとえば、データの初期ロード中に表がデータをフェッチしているとき、または表がスクロールされているときに、af:tableコンポーネントでは、ブラウザで表示されるメッセージ・テキストにリソース文字列af_table.LABEL_FETCHINGが使用されます。Oracle JDeveloperでは、これらのテキスト・リソースの28言語の翻訳を提供します。したがって、指定されたコンポーネントを使用するときは、コンポーネントのテキストを翻訳するために追加のステップを実行する必要はありません。

リソース・バンドルを使用した複数言語のサポート

テキスト属性を設定してaf:commandButtonコンポーネントのラベルを定義する場合など、どのテキストをコンポーネントに追加する場合でも、実際のテキストを保持するリソース・バンドルを提供し、各ロケールに対応したリソース・バンドルのバージョンを作成し、<locale-config>要素をアプリケーションのfaces-config.xmlファイル内に追加してデフォルトのロケールとサポート対象のロケールを定義する必要があります。また、<resource-bundle>要素をアプリケーションのfaces-config.xmlファイルに追加して、アプリケーションのすべてのページからリソース・バンドルを使用できるようにする必要があります。一度リソース・バンドルを構成および登録すると、式言語(EL)エディタにそのバンドルのキーが表示されるため、アプリケーション・ページ内でバンドルを参照しやすくなります。

ADFコンポーネントに追加するテキスト用のテキスト・リソースの作成プロセスを単純化するために、JDeveloperでは、ビジュアル・エディタ内のどの翻訳可能な文字列に対しても、自動リソース・バンドルの同期がサポートされています。ビジュアル・エディタまたはプロパティ・インスペクタで直接コンポーネントを編集すると、ベース・リソース・バンドルにテキスト・リソースが自動的に作成されます。

自動リソース・バンドルの詳細は、『Oracle ADF FacesによるWebユーザー・インタフェースの開発』JDeveloperにおける自動リソース・バンドル統合の使用に関する項を参照してください。

リソース・バンドルの手動による定義の詳細は、『Oracle ADF FacesによるWebユーザー・インタフェースの開発』リソース・バンドルおよびロケールの手動による定義に関する項を参照してください。

新しい言語用のサポートの追加

Oracle WebCenter Portalには、28の言語と100の異なるロケール用のランタイム翻訳が用意されています。デフォルトでサポートされていない言語をサポートする場合は、新しい言語用の文字列ファイルを用意して、新しい言語用の<language>タグをsupported-languages.xml構成ファイルに追加する必要があります。

新しい言語用のサポートの追加の詳細は、Oracle Technology NetworkのOracle WebCenter Portalホワイト・ペーパーおよびテクニカル・ノートのページのホワイト・ペーパー、WebCenter Spacesの拡張サンプルの使用を参照してください。