|
|
3014 |
ERROR: Error obtaining Remote User's Password | |
|
説明 |
リモート・ユーザのパスワードを取得する際に、ドメイン管理サーバが内部エラーを検出しました。このメッセージは、 |
アクション |
これは内部エラーであり、ユーザによるアクションが原因ではありません。エラー・メッセージが解消されない場合は、エラー・メッセージの内容を書き留め、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3015 |
ERROR: Application security not enabled | |
|
説明 |
リモート・ユーザのパスワードをチェックする際に、ドメイン管理サーバがエラーを検出しました。このメッセージは、 |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
3016 |
ERROR: Adding remote users and passwords must be run from a terminal | |
|
説明 |
リモート・ユーザのパスワードを追加する際に、ドメイン管理サーバがエラーを検出しました。このメッセージは、 |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
3017 |
ERROR: When updating a DM_REMOTE_USER entry, TA_RPRINPASSWD should be set to U | |
|
説明 |
リモート・ユーザ・エントリを更新する際、ドメイン管理サーバがエラーを検出しました。このメッセージは、 |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
3018 |
ERROR: When adding a DM_REMOTE_USER entry, TA_RPRINPASSWD should be set to Y | |
|
説明 |
リモート・ユーザ・エントリを更新する際、ドメイン管理サーバがエラーを検出しました。このメッセージは、 |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
3019 |
ERROR: When adding a DM_REMOTE_USER entry, TA_RPRINPASSWD should be set to Y | |
|
説明 |
リモート・ユーザ・エントリを更新する際、ドメイン管理サーバがエラーを検出しました。このメッセージは、 |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
3023 |
ERROR: BUFTYPE="buffer type" needs subtype specification | |
|
説明 |
|
アクション |
エラーのあるパラメータ指定を修正し、コンフィギュレーションを再ロードします。 | |
関連項目 |
| |
3024 |
ERROR: BUFTYPE="buffer type" needs subtype specification | |
|
説明 |
|
アクション |
エラーのあるパラメータ指定を修正し、コンフィギュレーションを再ロードします。 | |
関連項目 |
| |
3026 |
ERROR: _dmcf_open failed: Can't open DM_SNADOM section | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
3027 |
ERROR: The passwd command must be run from the terminal | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
3030 |
ERROR: Size of remote password is too large, maximum is 8 | |
|
説明 |
無効なパスワード値を指定しました(長さが 8 文字を超えています)。 |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
3031 |
ERROR: Too many failed attempts | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
3032 |
ERROR: Too many failed attempts | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
3033 |
ERROR: Cannot create encryption key | |
|
説明 |
|
アクション |
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。 | |
関連項目 |
| |
3034 |
ERROR: Cannot create encryption schedule | |
|
説明 |
|
アクション |
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。 | |
関連項目 |
| |
3035 |
ERROR: Cannot create encryption schedule | |
|
説明 |
|
アクション |
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。 | |
関連項目 |
| |
3036 |
ERROR: Failed to crypt password | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3037 |
ERROR: Failed to crypt password | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3039 |
ERROR: Error obtaining Remote User's Password | |
|
説明 |
|
アクション |
これは内部エラーであり、ユーザによるアクションが原因ではありません。エラー・メッセージが解消されない場合は、エラー・メッセージの内容を書き留め、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3040 |
ERROR: Unable to obtain the remote password for this remote user | |
|
説明 |
|
アクション |
これは内部エラーであり、ユーザによるアクションが原因ではありません。エラー・メッセージが解消されない場合は、エラー・メッセージの内容を書き留め、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3041 |
ERROR: Unable to obtain the remote password for this remote user | |
|
説明 |
|
アクション |
これは内部エラーであり、ユーザによるアクションが原因ではありません。エラー・メッセージが解消されない場合は、エラー・メッセージの内容を書き留め、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3043 |
ERROR: Error obtaining Remote User's Password | |
|
説明 |
|
アクション |
これは内部エラーであり、ユーザによるアクションが原因ではありません。エラー・メッセージが解消されない場合は、エラー・メッセージの内容を書き留め、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3044 |
ERROR: _dmcf_OLD_open failed: Can't open DM_SNADOM section | |
|
説明 |
動的再構成を処理する際、ゲートウェイ管理サーバがエラーを検出しました。bdmconfig ファイルの |
アクション |
これは内部エラーであり、ユーザによるアクションが原因ではありません。エラー・メッセージが解消されない場合は、エラー・メッセージの内容を書き留め、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3046 |
ERROR: _dmcf_OLD_open failed: Can't open DM_RDOMSEC section | |
|
説明 |
動的再構成を処理する際、ゲートウェイ管理サーバがエラーを検出しました。 |
アクション |
これは内部エラーであり、ユーザによるアクションが原因ではありません。エラー・メッセージが解消されない場合は、エラー・メッセージの内容を書き留め、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3048 |
ERROR: Error obtaining Remote User's Password | |
|
説明 |
リモート・ユーザのパスワードを取得する際に、ドメイン管理サーバが内部エラーを検出しました。このメッセージは、 |
アクション |
これは内部エラーであり、ユーザによるアクションが原因ではありません。エラー・メッセージが解消されない場合は、エラー・メッセージの内容を書き留め、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3050 |
ERROR: Can't list vtoc | |
|
説明 |
|
アクション |
原因を特定するために、前後のメッセージを調べます。エラーの原因を修正し、コンフィギュレーションを再ロードします。 | |
関連項目 |
| |
3051 |
ERROR: VTOC Can't read | |
|
説明 |
|
アクション |
原因を特定するために、前後のメッセージを調べます。エラーの原因を修正し、コンフィギュレーションを再ロードします。 | |
関連項目 |
| |
3052 |
ERROR: Can't write | |
|
説明 |
|
アクション |
原因を特定するために、前後のメッセージを調べます。エラーの原因を修正し、コンフィギュレーションを再ロードします。 | |
関連項目 |
| |
3053 |
ERROR: Invalid Internet type of address. | |
|
説明 |
dmloadcf コマンドの結果として、 |
アクション |
エラーのあるパラメータ指定を修正し、コンフィギュレーションを再ロードします。 | |
関連項目 |
| |
3055 |
INFO: The password for principal name is set to -1 | |
|
説明 |
addusr コマンドの結果、プリンシパル principal name のパスワードがデフォルト値の -1 に設定されていることを示すために、この情報メッセージが、ドメイン管理サーバから発行されます。 |
アクション |
これは情報メッセージなので、ユーザのアクションはありません。 | |
関連項目 |
| |
3057 |
ERROR: _dmcf_OLD_open failed: Can't open DM_OSITPX section | |
|
説明 |
動的再構成を処理する際、ゲートウェイ管理サーバがエラーを検出しました。 |
アクション |
これは内部エラーであり、ユーザによるアクションが原因ではありません。エラー・メッセージが解消されない場合は、エラー・メッセージの内容を書き留め、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3058 |
ERROR: SNADOM DOMAIN (domain) has more than one address | |
|
説明 |
|
アクション |
エラーのあるパラメータ指定を修正し、コンフィギュレーションを再ロードします。 | |
関連項目 |
| |
3059 |
ERROR: _dmcf_OLD_open failed: Can't open DM_RDOMUSR section | |
|
説明 |
動的再構成を処理する際、ゲートウェイ管理サーバがエラーを検出しました。 |
アクション |
これは内部エラーであり、ユーザによるアクションが原因ではありません。エラー・メッセージが解消されない場合は、エラー・メッセージの内容を書き留め、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3060 |
ERROR: _dmcf_OLD_open failed: Can't open DM_OSITP section | |
|
説明 |
動的再構成を処理する際、ゲートウェイ管理サーバがエラーを検出しました。 |
アクション |
これは内部エラーであり、ユーザによるアクションが原因ではありません。エラー・メッセージが解消されない場合は、エラー・メッセージの内容を書き留め、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3061 |
ERROR: _dmcf_OLD_open failed: Can't open DM_LOCAL_DOMAINS section | |
|
説明 |
|
アクション |
ファイルが存在しない場合は、アプリケーションをシャットダウンし、再起動します。ファイルが存在する場合は、アクセス可能な状態にしてから要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3062 |
ERROR: _dmcf_OLD_open failed: Can't open DM_REMOTE_DOMAINS section | |
|
説明 |
|
アクション |
ファイルが存在しない場合は、アプリケーションをシャットダウンし、再起動します。ファイルが存在する場合は、アクセス可能な状態にしてから要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3063 |
ERROR: _dmcf_OLD_open failed: Can't open DM_TDOMAIN section | |
|
説明 |
|
アクション |
ファイルが存在しない場合は、アプリケーションをシャットダウンし、再起動します。ファイルが存在する場合は、アクセス可能な状態にしてから要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3064 |
ERROR: _dmcf_OLD_open failed: Can't open DM_LOCAL_SERVICES section | |
|
説明 |
|
アクション |
ファイルが存在しない場合は、アプリケーションをシャットダウンし、再起動します。ファイルが存在する場合は、アクセス可能な状態にしてから要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3065 |
ERROR: _dmcf_OLD_open failed: Can't open DM_REMOTE_SERVICES section | |
|
説明 |
|
アクション |
ファイルが存在しない場合は、アプリケーションをシャットダウンし、再起動します。ファイルが存在する場合は、アクセス可能な状態にしてから要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3066 |
ERROR: _dmcf_OLD_open failed: Can't open DM_ACCESS_CONTROL section | |
|
説明 |
|
アクション |
ファイルが存在しない場合は、アプリケーションをシャットダウンし、再起動します。ファイルが存在する場合は、アクセス可能な状態にしてから要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3067 |
ERROR: _dmcf_OLD_open failed: Can't open DM_ROUTING section | |
|
説明 |
|
アクション |
ファイルが存在しない場合は、アプリケーションをシャットダウンし、再起動します。ファイルが存在する場合は、アクセス可能な状態にしてから要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3068 |
ERROR: Can't read SERVERS section of TUXCONFIG file | |
|
説明 |
|
アクション |
ファイルが存在する場合は、ファイルのパーミッションを確かめます。存在しない場合は、アプリケーションを再起動します。 | |
関連項目 |
| |
3069 |
ERROR: Cannot allocate shared memory to create hash table | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3070 |
ERROR: Cannot allocate shared memory to create table | |
|
説明 |
|
アクション |
必要であれば、UNIX IPC パラメータを変更し、新しいカーネルを作成し、マシンをリブートしてからアプリケーションを再起動します。 | |
関連項目 |
| |
3071 |
ERROR: Can't setup links from LOCAL DOMAIN entry to tdomain/ositp/snadom | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3072 |
ERROR: Can't setup links from LOCAL DOMAIN entry to tdomain/ositp/snadom | |
|
説明 |
初期化する際、ゲートウェイ管理サーバが内部エラーを検出しました。 |
アクション |
これは内部エラーであり、ユーザによるアクションが原因ではありません。エラー・メッセージが解消されない場合は、エラー・メッセージの内容を書き留め、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3073 |
ERROR: Can't add own process entry in shared memory | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3074 |
ERROR: Can't create additional shared memory to create hash table | |
|
説明 |
|
アクション |
必要であれば、UNIX IPC パラメータを変更し、新しいカーネルを作成し、マシンをリブートしてからアプリケーションを再起動します。 | |
関連項目 |
| |
3075 |
ERROR: Can't find LOCAL DOMAIN entry in table | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3076 |
ERROR: Can't find LOCAL DOMAIN entry by link | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3077 |
ERROR: Can't add DOMAIN ID entry for RDOM into table | |
|
説明 |
|
アクション |
エラーを修正し、要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3078 |
ERROR: Can't find DOMAIN ID entry for RDOM in table | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3079 |
ERROR: Can't add REMOTE DOMAIN entry into table | |
|
説明 |
|
アクション |
エラーを修正し、要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3080 |
ERROR: Can't setup links from REMOTE DOMAIN entry to tdomain/ositp/snadom | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3081 |
ERROR: Can't add TDOMAIN entry into table | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3082 |
ERROR: Can't setup links from LOCAL DOMAIN entry to tdomain | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3083 |
ERROR: Can't setup links from REMOTE DOMAIN entry to tdomain | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3084 |
ERROR: Can't add OSITP entry into table | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3085 |
ERROR: Can't setup links from LOCAL DOMAIN entry to ositp | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3086 |
ERROR: Can't setup links from REMOTE DOMAIN entry to ositp | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3087 |
ERROR: Can't add SNADOM entry into table | |
|
説明 |
|
アクション |
エラーを修正し、要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3088 |
ERROR: Can't setup links from LOCAL DOMAIN entry to snadom | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3089 |
ERROR: Can't setup links from REMOTE DOMAIN entry to snadom | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3090 |
ERROR: Can't add LOCAL SERVICE entry into table | |
|
説明 |
|
アクション |
エラーを修正し、要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3091 |
ERROR: Can't setup links from LOCAL SERVICE entry to ACL entry | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3092 |
ERROR: Can't delete LOCAL SERVICE entry from table | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3093 |
ERROR: Can't setup links from LOCAL SERVICE entry to ACL entry | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3094 |
ERROR: Can't delete LOCAL SERVICE entry from table | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3095 |
ERROR: Can't add LOCAL SERVICE entry into table | |
|
説明 |
|
アクション |
エラーを修正し、要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3096 |
ERROR: Can't setup links from LOCAL SERVICE entry to ACL entry | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3097 |
ERROR: Can't add REMOTE SERVICE entry into table | |
|
説明 |
|
アクション |
エラーを修正し、要求を再発行します。 | |
関連項目 |
| |
3098 |
ERROR: Can't setup links from REMOTE SERVICE entry to routing/rdomentry | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
3099 |
ERROR: Can't delete REMOTE SERVICE entry from table | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
|
|
Copyright © 2001 BEA Systems, Inc. All rights reserved.
|