bea Home | 製品 | dev2dev | support | askBEA |
![]() |
![]() |
|
![]() |
e-docs > Tuxedo > メッセージ > CMDTUX カタログ リスト > CMDTUX メッセージ 1100-1199 |
|
CMDTUX メッセージ 1100-1199
1110 |
ERROR: TUXDIR environment variable not set | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1111 |
ERROR: Could not allocate internal TPINIT typed buffer | |
|
説明 |
シャットダウン中に、メモリを内部構造体に割り当てられませんでした。 |
アクション |
物理メモリを占有している可能性があるプロセスを削除し、アプリケーションの IPC キーと UNIX | |
1112 |
ERROR: Could not find entry for user | |
|
説明 |
|
アクション |
ログインを検証し、システム管理者にお問い合わせください。 | |
1113 |
ERROR: Must be the administrator to execute this command | |
|
説明 |
ルートまたはアプリケーションのシステム管理者以外のユーザが、ブートまたはシャットダウンを要求しました。 |
アクション |
これらのコマンドを発行するには、ユーザはシステム管理者またはルートでなければなりません。 | |
関連項目 |
| |
1126 |
WARN: Can't shutdown servers, Memory allocation failure | |
|
説明 |
シャットダウン手順で使用されるサーバ・グループ情報を保持する領域を割り当てることができません。 |
アクション |
無関係なプロセスを強制終了し、 | |
関連項目 |
| |
1130 |
ERROR: Argument arg_value to option -e is not numeric | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1133 |
ERROR: Cannot determine authentication level | |
|
説明 |
アプリケーションのコンフィギュレーションで必要な認証レベルを判別する際に、 |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1134 |
ERROR: Unable to get user id | |
|
説明 |
|
アクション |
UNIX システム管理者に連絡し、 | |
関連項目 |
| |
1135 |
ERROR: Unable to obtain application password | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1138 |
ERROR: Can't process a message with an unknown release, relnum | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムでは、1 つのリリースから別のリリースにメッセージを変換する方法を提供しています。これにより、メッセージを前のリリースから現在のリリースに変換することも、その逆に変換することもできます。たとえば、 BEA TUXEDO システムのリリース 4.1.x をリリース 4.2.x と相互運用する場合や、その逆の場合があります。受信したメッセージは、現在のリリースのものでも前のリリースのものでもなく、リリース relnum からのものでした。 |
アクション |
インストールされている BEA TUXEDO システム・ソフトウェアのリリースが有効なものであることを確認します。 | |
関連項目 |
『BEA TUXEDO Administrator's Guide』 | |
1139 |
ERROR: Memory allocation failure, errno = errno_val | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、内部テーブルを作成するときに追加メモリを割り当てられませんでした。このテーブルは、任意通知型メッセージを転送するときに、クライアント情報を格納するためのものでした。 |
アクション |
詳細については、errno_val を UNIX システム・ヘッダ・ファイル | |
1140 |
WARN: WSH (pid) should not be ignoring unsolicited messages | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、その /WS クライアントに代わって任意通知型メッセージを受け付けないワークステーション・ハンドラ (WSH) を検出しました。その WSH のプロセス ID は pid です。この WSH に接続されている /WS クライアントは、それらが選択する通知方法に関係なく任意通知型メッセージを受信できなくなります。 |
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
1141 |
ERROR: Memory allocation failure, errno = errno_val | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、内部テーブルを作成するときに追加メモリを割り当てられませんでした。このテーブルは、任意通知型メッセージを転送するときに、ワークステーション・ハンドラ (WSH) 情報を格納するためのものでした。 |
アクション |
詳細については、errno_val を UNIX システム・ヘッダ・ファイル | |
1142 |
ERROR: Memory reallocation failure, errno = errno_val | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、内部テーブルのサイズを増加するときに、追加メモリを再割り当てできませんでした。このテーブルは、ブロードキャスト・メッセージを転送するときに、クライアント情報を格納するためのものでした。 |
アクション |
詳細については、errno_val を UNIX システム・ヘッダ・ファイル | |
1143 |
ERROR: Unable to find WSH (pid) | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、ブロードキャスト・メッセージを 1 つまたは複数のワークステーション・クライアントに転送するために使用するワークステーション・ハンドラ (WSH) を見つけられませんでした。 |
アクション |
| |
1144 |
ERROR: Memory reallocation failure, errno = errno_val | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、内部テーブルのサイズを増加するときに、追加メモリを再割り当てできませんでした。このテーブルは、ブロードキャスト・メッセージを転送するときに、クライアント情報を格納するためのものでした。 |
アクション |
詳細については、errno_val を UNIX システム・ヘッダ・ファイル | |
1145 |
ERROR: Unable to send broadcast due to lack of system resources | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、ブロッキング状態のために、ワークステーション・ハンドラへの任意通知型メッセージを転送できませんでした。BBL は、このエラー・メッセージをユーザ・ログに書き込み、エラーを返します。BBL がこのエラー・メッセージをログに書き込むのは、複数のブロッキング状態が発生した場合のみです。それ以外の場合は、警告メッセージがユーザ・ログに書き込まれます。 |
アクション |
アプリケーション管理者が、UNIX システム上に利用可能なプロセス間通信 (IPC) 資源が十分にあるかどうかを判別する必要があります。UNIX コマンド | |
1146 |
WARN: Unable to send broadcast to WSH (pid), tperrno = tperrno_val | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、ブロッキング状態のために、プロセス ID pid のワークステーション・ハンドラに任意通知型メッセージを転送できませんでした。BBL はこのメッセージをユーザ・ログに書き込み、任意通知型メッセージを次のターゲットのワークステーション・ハンドラ、またはネイティブ・クライアントに送信します。 |
アクション |
詳細については、tperrno_val を BEA TUXEDO システム・ヘッダ・ファイル | |
1149 |
ERROR: Unable to send broadcast due to lack of system resources, tperrno = errno_val | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、ブロッキング状態.のためにクライアント・プロセスへの任意通知型メッセージを送信できませんでした。BBL は、このエラー・メッセージをユーザ・ログに書き込み、エラーを返します。BBL がエラーを返すのは、複数のブロッキング状態が発生した場合のみです。それ以外の場合は、警告メッセージがユーザ・ログに書き込まれます。 |
アクション |
アプリケーション管理者が、マシン上に利用可能なプロセス間通信 (IPC) 資源が十分にあるかどうかを判別する必要があります。UNIX コマンド | |
1150 |
WARN: Unable to send broadcast to client (pid) tperrno = errno_val | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、ブロッキング状態のために、プロセス ID pid のクライアントに任意通知型メッセージを転送できませんでした。BBL はこのメッセージをユーザ・ログに書き込み、任意通知型メッセージを次のターゲット・クライアントに送信します。 |
アクション |
詳細については、tperrno_val を BEA TUXEDO システム・ヘッダ・ファイル | |
1158 |
ERROR: Unable to send unsolicited message to client (pid) | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、ブロッキング状態のために、プロセス ID pid のクライアントに任意通知型メッセージを転送できませんでした。BBL が BEA TUXEDO システム・エラーのために異常終了しました。 |
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
1159 |
ERROR: Invalid USIGNAL parameter in Bulletin Board | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスからワークステーション・ハンドラまたはネイティブ・クライアントに送信できるのは、 |
アクション |
BEA TUXEDO システム・アプリケーションの管理者は、コンフィギュレーション・ファイルの | |
1160 |
ERROR: Unable to send signal to client, pid = pid | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、プロセス pid にシグナルを送信できませんでした。 |
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
1161 |
ERROR: Memory allocation failure, errno = errno_val | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、内部テーブルを作成するときに追加メモリを割り当てられませんでした。このテーブルは、任意通知型メッセージを転送するときに、ワークステーション・ハンドラ (WSH) 情報を格納するためのものでした。 |
アクション |
詳細については、tperrno_val を UNIX ヘッダ・ファイル | |
1162 |
ERROR: Memory reallocation failure, errno = errno_val | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 BBL プロセスが、内部テーブルのサイズを増加するときに、追加メモリを再割り当てできませんでした。このテーブルは、ブロードキャスト・メッセージを転送するときに、ワークステーション・ハンドラ情報を格納するためのものでした。 |
アクション |
詳細については、errno_val を UNIX ヘッダ・ファイル | |
1163 |
ERROR: invalid option - argument to -u not n, u, or j | |
|
説明 |
コマンド・オプション |
アクション |
有効な -u 引数を使用して、コマンドを再実行します。 | |
関連項目 |
| |
1165 |
ERROR: Machine name must be a valid identifier. | |
|
説明 |
無効な識別子がマシンのシンボリック名として使用されました。 |
アクション |
そのマシンのシンボリック名として有効な識別子を使用します。この名前は 30 文字以内で指定し、ピリオドやカンマは使用できません。 | |
関連項目 |
| |
1166 |
ERROR: MAXWSCLIENTS value (val) exceeds system limit (lim) for this site | |
|
説明 |
|
アクション |
システム制限 lim を超えないように | |
関連項目 |
| |
1168 |
ERROR: UID is not effective user ID | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
1171 |
ERROR: Memory allocation failure | |
|
説明 |
BEA TUXEDO システムの管理 |
アクション |
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。 | |
関連項目 |
| |
1175 |
WARN: *RESOURCES SYSTEM_ACCESS setting cannot be overridden in *SERVERS section | |
|
説明 |
|
アクション |
SERVERS セクションの | |
関連項目 |
| |
1176 |
WARN: *RESOURCES SYSTEM_ACCESS setting cannot be overridden in *SERVERS section | |
|
説明 |
|
アクション |
SERVERS セクションの | |
関連項目 |
| |
1178 |
ERROR: Mismatch on uid/gid from connecting bridge | |
|
説明 |
4.2 以前の BEA TUXEDO システム |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1183 |
ERROR: Group name grpname must not contain *, comma, or colon | |
|
説明 |
UBBCONFIG ファイルの |
アクション |
コンフィギュレーション・ファイルの構文が適切であることを確認します。必要に応じて、構文の制約に合った新しいグループ名を選択します。 | |
関連項目 |
| |
1186 |
ERROR: Invalid setting of SYSTEM_ACCESS | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイルの *RESOURCES セクションの |
アクション |
構文ガイドラインに合わせてコンフィギュレーション・ファイルを編集し、 | |
関連項目 |
| |
1188 |
ERROR: Invalid setting of SYSTEM_ACCESS | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイルの *RESOURCES セクションの |
アクション |
構文ガイドラインに合わせてコンフィギュレーション・ファイルを編集し、 | |
関連項目 |
| |
1190 |
ERROR: Invalid setting of SYSTEM_ACCESS | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイルの *RESOURCES セクションの |
アクション |
構文ガイドラインに合わせてコンフィギュレーション・ファイルを編集し、 | |
関連項目 |
| |
1191 |
ERROR: *ROUTING entry routing_name has more than one default range | |
|
説明 |
ROUTING テーブル・エントリ routing_name に、デフォルトの範囲指定が複数指定されていました。このオプション指定は無効です。デフォルトの範囲指定のうち 1 つでは、範囲にメタ文字 "*" (ワイルドカード) が指定されています。 |
アクション |
エラーと指摘された | |
関連項目 |
| |
1193 |
ERROR: *ROUTING entry entry_name has both numeric and character values in the RANGES statement | |
|
説明 |
ROUTING エントリ entry_name の |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1196 |
ERROR: *ROUTING entry entry_name lacks a single quote at the end of a character string or lacks a backslash to escape a double quote | |
|
説明 |
ルーティング・エントリ entry_nameで、文字列の終わりの単一引用符が欠落しているか、文字列内の二重引用符をエスケープするためのバックスラッシュが欠落しています。 |
アクション |
エラーと指摘されたルーティング・フィールドを調べます。 | |
関連項目 |
| |
1197 |
ERROR: or a backslash to escape a double quote. | |
|
説明 |
ルーティング・エントリ entry_nameで、文字列の終わりの単一引用符が欠落しているか、文字列内の二重引用符をエスケープするためのバックスラッシュが欠落しています。 |
アクション |
エラーと指摘されたルーティング・フィールドを調べます。 | |
1198 |
ERROR: *ROUTING entry entry_name has both numeric and character values in the RANGES statement | |
|
説明 |
ROUTING エントリ entry_name の |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1199 |
ERROR: *ROUTING entry entry_name has both numeric and character values in the RANGES statement | |
|
説明 |
ROUTING エントリ entry_name の |
アクション |
| |
関連項目 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |