bea Home | 製品 | dev2dev | support | askBEA |
![]() |
![]() |
|
![]() |
e-docs > Tuxedo > メッセージ > CMDTUX カタログ リスト > CMDTUX メッセージ 6400-6499 |
|
CMDTUX メッセージ 6400-6499
6451 |
ERROR: BRIDGE Internal thread coordination error | |
|
説明 |
スレッド化 BRIDGE (BRTHREADS=Y) の初期化中に内部エラーが発生しました。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6452 |
INFO: Threaded BRIDGE: Thread contention scope=contention_scope | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。BRIDGE がスレッド・モード (BRTHREADS=Y) で起動したことを示します。スレッド競合スコープは、常に "system" です。つまり、BRIDGE はプロセス・レベルのスレッドではなくカーネル・レベルのスレッドを使用します。 |
アクション |
アクションは必要ありません。 | |
6453 |
ERROR: Thread coordination error | |
|
説明 |
スレッド化 BRIDGE (BRTHREADS=Y) の初期化中に内部エラーが発生しました。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6454 |
ERROR: Threaded BRIDGE received unexpected signal | |
|
説明 |
このエラーは、スレッド・モードでの BRIDGE 処理に限って発生します。スレッド化 BRIDGE の処理では、シグナルは使用されないため、通常は BRIDGE スレッドによってマスクされます。このエラー・メッセージは、BRIDGE スレッドで予期せぬシグナルを受信したことが検出された場合に表示されます。 |
アクション |
間違って BRIDGE プロセスにシグナルを送信したプロセスがあるかを調べます。BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6455 |
ERROR: Threaded BRIDGE handling incoming connection handshake(node) | |
|
説明 |
リモート BRIDGE との接続確立中に予期せぬ内部エラーがスレッド化 BRIDGE で発生しました。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報と node の値をお知らせください。 | |
6456 |
ERROR: Threaded BRIDGE error on sending saved messages to LMID | |
|
説明 |
一時的にバッファリングされたメッセージの処理中に、スレッド化 BRIDGE で予期せぬ内部エラーが発生しました。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報と LMID の値をお知らせください。 | |
6457 |
ERROR: Threaded BRIDGE error on sending saved messages to LMID | |
|
説明 |
一時的にバッファリングされたメッセージの処理中に、スレッド化 BRIDGE で予期せぬ内部エラーが発生しました。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報と LMID の値をお知らせください。 | |
6458 |
ERROR: Threaded BRIDGE error during encryption negotiation with LMID | |
|
説明 |
リモート BRIDGE との接続を設定する際、暗号化のハンドシェイク中に予期せぬ内部エラーがスレッド化 BRIDGE で発生しました。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報と LMID の値をお知らせください。 | |
6459 |
ERROR: memory allocation failed | |
|
説明 |
統計情報取得のための MIB クエリに対する応答をスレッド化 BRIDGE で作成するのに十分なメモリがシステムにありません。 |
アクション |
システムのメモリ使用量を調べます。BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6460 |
ERROR: Threaded BRIDGE internal error shutdown | |
|
説明 |
スレッド化 BRIDGE で重大な内部エラーが発生したため、シャットダウンしています。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6461 |
WARN: Threaded BRIDGE unexpected thread doing internal shutdown | |
|
説明 |
シャットダウン中にスレッド化 BRIDGE で内部スレッドの調整エラーが発生しましたが、シャットダウンは正常に終了しました。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6462 |
INFO: Threaded BRIDGE exiting system | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。スレッド化 BRIDGE が正常にシャットダウンしたことを示します。 |
アクション |
アクションは必要ありません。 | |
6463 |
ERROR: Thread creation failed | |
|
説明 |
スレッドの作成中にスレッド化 BRIDGE でエラーが発生しました。 |
アクション |
システムのスレッド・リソースと調整可能パラメータを調べます。BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6464 |
ERROR: Thread creation failed | |
|
説明 |
スレッドの作成中にスレッド化 BRIDGE でエラーが発生しました。 |
アクション |
システムのスレッド・リソースと調整可能パラメータを調べます。BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6465 |
ERROR: Message queue read failed | |
|
説明 |
メッセージ・キューの読み込み中にスレッド化 BRIDGE で内部エラーが発生したため、シャットダウンしています。 |
アクション |
操作をやり直します。システムの IPC リソースの使用状況を調べます。問題が解消されない場合は、BEA Customer Support にお問い合わせください。 | |
6466 |
ERROR: Network polling failed | |
|
説明 |
ネットワークのポーリング中にスレッド化 BRIDGE で内部エラーが発生したため、シャットダウンしています。 |
アクション |
操作をやり直します。ネットワーク・インターフェイスとネットワーク・コンフィギュレーションを調べます。問題が解消されない場合は、BEA Customer Support にお問い合わせください。 | |
6467 |
ERROR: Timed conditional variable wait error | |
|
説明 |
条件変数によるスレッドの調整中にスレッド化 BRIDGE で内部エラーが発生したため、シャットダウンしています。 |
アクション |
システムのスレッド・リソースと調整可能パラメータを調べます。BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6468 |
ERROR: Failed coordinating thread shutdown | |
|
説明 |
シャットダウンの際、スレッドの調整 (結合) 中にスレッド化 BRIDGE で内部エラーが発生しました。 |
アクション |
システムのスレッド・リソースと調整可能パラメータを調べます。BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6469 |
ERROR: Failed coordinating thread shutdown | |
|
説明 |
シャットダウンの際、スレッドの調整 (結合) 中にスレッド化 BRIDGE で内部エラーが発生しました。 |
アクション |
システムのスレッド・リソースと調整可能パラメータを調べます。BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6470 |
ERROR: BRIDGE Memory allocation failure | |
|
説明 |
スレッド化 BRIDGE に割り当てるのに十分なメモリがシステムにありません。 |
アクション |
システムのメモリ使用量を調べます。BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6471 |
ERROR: BRIDGE Host mutex initialization failure host(node) | |
|
説明 |
スレッド化 BRIDGE で mutex を作成できませんでした。 |
アクション |
システム・リソースの調整可能パラメータを調べます。問題が解消されない場合は、BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6472 |
ERROR: Threaded BRIDGE limit on per-host connections reached | |
|
説明 |
スレッド化 BRIDGE が、通常では超過しない内部制限に達しました。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6473 |
ERROR: Internal thread error mutex:error_type:file:line | |
|
説明 |
スレッド化 BRIDGE でタイミングに関連する予期せぬエラーが発生しました。メッセージには、BEA Customer Support で問題を解決する手がかりとなる情報が表示されます。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、エラー・メッセージと環境に関する情報をお知らせください。 | |
6474 |
ERROR: Threaded BRIDGE internal error handing incoming network message | |
|
説明 |
ネットワークからのメッセージの受信中に、スレッド化 BRIDGE で内部エラーが発生しました。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6475 |
ERROR: Threaded BRIDGE internal error handling incoming encrypted network message | |
|
説明 |
ネットワークから受信したメッセージの復号化中に、スレッド化 BRIDGE で内部エラーが発生しました。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6476 |
ERROR: Threaded BRIDGE internal error handling out of sequence incoming encrypted network message | |
|
説明 |
ネットワークから受信した複数のメッセージの復号化中に、スレッド化 BRIDGE で内部エラーが発生しました。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6477 |
ERROR: Connection setup error | |
|
説明 |
接続セットアップ用の内部ネットワーク・ファイル記述子の割り当て中に、BRIDGE でエラーが発生しました。 |
アクション |
BEA Customer Support にお問い合わせください。その際、環境に関する情報をお知らせください。 | |
6478 |
ERROR: Could not find machine section | |
|
説明 |
BRIDGE では、TUXCONFIG ファイルのマシン・セクションにある BRTHREADS のコンフィギュレーションを読み込むことができませんでした。 |
アクション |
TUXCONFIG 環境変数を調べます。TUXCONFIG が指すファイルに適切なパーミッションがあるかを調べます。 | |
6479 |
ERROR: Could not find LMID lmid in machine section | |
|
説明 |
BRIDGE では、TUXCONFIG ファイルのマシン・セクションにある BRTHREADS のコンフィギュレーションを適切に読み込むことができませんでした。 |
アクション |
TUXCONFIG 環境変数を調べます。TUXCONFIG が指すファイルに適切なパーミッションがあるかを調べます。 | |
6480 |
WARN: TMNOTHREADS conflicts with BRTHREADS, ignoring TMNOTHREADS | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。ただし、TMNOTHREADS 環境変数が BRTHREADS と競合して設定された場合、BRIDGE の動作がスレッド・モードかどうかに関係なく無効になることを強調するために、警告として分類されています。 |
アクション |
アクションは必要ありません。 | |
関連項目 |
| |
6481 |
INFO: Configuration file version already specified, replace it with new file version <ver> | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルには、LAUTHSVR でサポートされるファイル形式のバージョンが指定されています。コンフィギュレーション・ファイルにファイル形式のバージョンのエントリが複数ある場合、後から指定したバージョンが、それ以降のコンフィギュレーション・ファイルの解析に使用されます。 |
アクション |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルから重複したエントリを削除します。 | |
関連項目 |
| |
6482 |
ERROR: Only support LDAP protocol version 2 or 3 | |
|
説明 |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルで指定した LDAP プロトコルのバージョンはサポートされていません。 |
アクション |
サポートされている LDAP プロトコルのバージョンに修正します。 | |
関連項目 |
| |
6483 |
INFO: LDAP protocol version already specified, replace it with new version <ver> | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルには、LDAP サーバと通信するための LDAP プロトコルのバージョン情報が指定されています。コンフィギュレーション・ファイルに LDAP プロトコルのバージョンのエントリが複数ある場合、LDAP サーバとの通信には、後から指定したバージョンが使用されます。 |
アクション |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルから重複したエントリを削除します。 | |
関連項目 |
| |
6484 |
INFO: LDAP bind DN already specified, replace it with new bind DN <dn> | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルには、LDAP サーバとの通信に使用する LDAP 管理者の識別名が指定されています。コンフィギュレーション・ファイルに LDAP 管理者 DN のエントリが複数ある場合、LDAP サーバとの通信には、後から指定した |
アクション |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルから重複したエントリを削除します。 | |
関連項目 |
| |
6485 |
ERROR: Memory allocation failure | |
|
説明 |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルの処理に十分なメモリがシステムにありません。 |
アクション |
システムのメモリ使用量を調べます。問題が解消されない場合は、BEA Customer Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
6486 |
INFO: Search base already specified, replace with new search base | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルには、LDAP サーバのディレクトリ情報ツリーを検索するための検索ベースが指定されています。コンフィギュレーション・ファイルに情報ツリーの検索ベースのエントリが複数ある場合、ディレクトリ情報ツリーの検索には、後から指定した検索ベースが使用されます。 |
アクション |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルから重複したエントリを削除します。 | |
関連項目 |
| |
6487 |
ERROR: Memory allocation failure | |
|
説明 |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルの処理に十分なメモリがシステムにありません。 |
アクション |
システムのメモリ使用量を調べます。問題が解消されない場合は、BEA Customer Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
6488 |
INFO: LDAP | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルでは、異なる LDAP ユーザ ID 属性名を使用できます。コンフィギュレーション・ファイルに |
アクション |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルから重複したエントリを削除します。 | |
関連項目 |
| |
6489 |
ERROR: Memeory allocation failure | |
|
説明 |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルの処理に十分なメモリがシステムにありません。 |
アクション |
システムのメモリ使用量を調べます。問題が解消されない場合は、BEA Customer Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
6490 |
INFO: LDAP bind DN password already specified, replay it with new password | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルには、LDAP 管理者が LDAP サーバにログインするためのパスワードが指定されています。設定済みのコンフィギュレーション・ファイルにパスワードのエントリが複数ある場合、LDAP サーバへのログインには、後から指定したパスワードが使用されます。 |
アクション |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルから重複したエントリを削除します。 | |
関連項目 |
| |
6491 |
ERROR: Memory allocation failure | |
|
説明 |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルの処理に十分なメモリがシステムにありません。 |
アクション |
システムのメモリ使用量を調べます。問題が解消されない場合は、BEA Customer Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
6492 |
ERROR: None numeric value (val) specified for cache expiration | |
|
説明 |
LAUTHSVR のコンフィギュレーションでは、ユーザ・レコードをメモリにキャッシュする期間を指定できます。これは、属性タグ |
アクション |
問題を解決してから LAUTHSVR サーバをリブートします。 | |
関連項目 |
| |
6493 |
INFO: Cache expiration time already specified, replace it with new expiration <exp-time> | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルでは、ユーザ・レコードをメモリにキャッシュする期間を指定できます。コンフィギュレーション・ファイルにキャッシュの有効期限のエントリが複数ある場合、後から指定した有効期限が使用されます。 |
アクション |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルから重複したエントリを削除します。 | |
関連項目 |
| |
6494 |
ERROR: Unsupported search order "srch_order" | |
|
説明 |
サポートされない |
アクション |
コンフィギュレーション・エラーを修正し、LAUTHSVR をリブートします。 | |
関連項目 |
| |
6495 |
INFO: Database search order already specified, replace it with new order <srch-order> | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルでは、データベースの検索順序を指定できます。コンフィギュレーション・ファイルにデータベースの検索順序のエントリが複数ある場合、後から指定した検索順序が使用されます。 |
アクション |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルから重複したエントリを削除します。 | |
関連項目 |
| |
6496 |
INFO: Local | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルでは、Tuxedo |
アクション |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルから重複したエントリを削除します。 | |
関連項目 |
| |
6497 |
ERROR: Memory aloocation failure | |
|
説明 |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルの処理に十分なメモリがシステムにありません。 |
アクション |
システムのメモリ使用量を調べます。問題が解消されない場合は、BEA Customer Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
6498 |
INFO: WLS Domain name already specified, replace it with new Domain name <wls-dom> | |
|
説明 |
これは情報メッセージです。LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルでは、LDAP サーバとして使用する WLS ドメインを指定できます。コンフィギュレーション・ファイルに WLS ドメイン名のエントリが複数ある場合、後から指定したドメイン名が使用されます。 |
アクション |
LAUTHSVR コンフィギュレーション・ファイルから重複したエントリを削除します。 | |
関連項目 |
| |
6499 |
ERROR: Only support file version 1 | |
|
説明 |
現在、LAUTHSVR ではコンフィギュレーション・ファイル仕様バージョン 1 のみをサポートしています。 |
アクション |
コンフィギュレーションを修正し、LAUTHSVR をリブートします。 | |
関連項目 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |