Bemærk:
Du kan ikke oprette flersprogede sites med Oracle Content Management Starter Edition. Hvis du vil have et komplet funktionssæt og ubegrænsede sites, skal du opgradere til Oracle Content Management Premium Edition.
Når du vælger, at et site skal oversættes, oprettes en .zip-fil med sitefilerne.
Bemærk:
Hvis sitet indeholder aktiver fra flere informationsbaser, er det kun aktiver fra standardinformationsbasen, som medtages i .zip-filen..zip-filen indeholder følgende filer og mapper:
assets
- Denne mappe findes kun, hvis du vælger at oversætte hele sitet eller kun målaktiverne.
root
<contentItem_ID>.json
-fil for hvert indholdselement – omfatter navn, beskrivelse og strenge, der kan oversættes, fra felter i indholdselementet samt yderligere oplysninger om indholdselementet, der ikke må redigeres.job.json
– en fil, der beskriver oversættelsesjobbet. Undgå at redigere denne fil.site
- Denne mappe findes kun, hvis du vælger at oversætte hele sitet eller kun siteindholdet.
root
<page_ID>.json
-fil for hver siteside – omfatter navn, titel, beskrivelse, nøgleord, overskrift, sidefod og strenge, der kan oversættes, fra komponenter på siden samt yderligere oplysninger om siden, der ikke må redigeres. Hvis du har tilpassede komponenter, er de muligvis konfigureret til at bruge oversætbare strenge. Se Udvikle komponenter, der kan oversættes, til flersprogede sites.siteinfo.json
– omfatter beskrivelse, nøgleord, overskrift og sidefod.structure.json
– omfatter navigation og sitestruktur.job.json
– en fil, der beskriver oversættelsesjobbet. Undgå at redigere denne fil.