サイト翻訳ジョブの管理

翻訳するサイトを選択すると、翻訳ジョブが作成されます。その後、翻訳対象のファイルをダウンロードし、翻訳してから、翻訳ファイルをインポートすることができます。

翻訳ジョブを作成するには、「サイトの翻訳」を参照してください。

「翻訳ジョブ」ページには、すべての翻訳ジョブとそのステータスがリストされます。
  • 「準備完了」ステータス・アイコン (準備完了) - サイト・ファイルの.zipファイルは、ダウンロードする準備ができています。
  • 「進行中」ステータス・アイコン (進行中) - .zipファイルはダウンロードされました。すべてのターゲット言語のすべての翻訳が正常にインポートされるまで、ステータスは進行中のままです。
  • 「完了」ステータス・アイコン (完了) - このジョブのすべてのターゲット言語の翻訳は、正常にインポートされました。
  • 「失敗」ステータス・アイコン (失敗) - 翻訳ジョブが失敗しました。ジョブが失敗した理由に関する失敗メッセージがバナーの上に表示されたはずです。このメッセージを再度表示する必要がある場合は、翻訳ジョブを再送信できます。問題を修正した後、ジョブを再送信してください。

実行できるアクションは、次のとおりです:

  • 翻訳ジョブの詳細を表示するには、そのジョブを開きます。詳細には、ソース言語と選択されたすべてのターゲット言語、およびそれらの翻訳のステータスが含まれます。
  • サイト・ファイルの.zipファイルをダウンロードするには、ジョブを選択して「ダウンロード」をクリックします。
  • ジョブを削除するには、ジョブを選択して「削除」をクリックします。
  • 翻訳をインポートするには、「インポート」「アップロード」の順にクリックし、翻訳済サイト・ファイルの.zipファイルを選択してから、「OK」をクリックします。

    Oracle Content Managementは、ジョブで定義されているすべての翻訳が.zipファイルで使用可能であることを検証します。どのサイト・ページとアセットが翻訳ジョブに含まれているかを確認するには、ダイアログのリンクをクリックします。翻訳をインポートする準備ができたら、「インポート」をクリックします。

翻訳のロケール

翻訳用のアイテムを送信すると、ターゲット言語がコードで識別され、翻訳サービス・プロバイダは、そのアイテムを何語に翻訳して返すかを判断します。たとえば、frはフランス語を、deはドイツ語を表します。

これらのコードは、その他にも地域の方言に拡張できます。たとえば、de-LIはリヒテンシュタインで話されるドイツ語のコードで、de-LUはルクセンブルグで話されるドイツ語のコードです。ただし、言語サービス・プロバイダが地域の方言に対応していない場合は、コードを指定しても、2文字のベース言語に切り捨てられます。たとえば、de-LIde-LUの場合、コードはdeに切り捨てられます。

言語サービス・プロバイダがサポートする地域の方言がすべてではなく、1つの場合は、代用が行われます。たとえば、ms-BNはブルネイで話されるマレー語ですが、言語サービス・プロバイダがこの方言をサポートしていない場合には、マレーシアで話されるマレー語のコードであるms-MYなどに切り替えられます。ベリーズの英語であるen-BZとジャマイカの英語であるen-JMなど、言語サービス・プロバイダが方言を区別していない場合は、ベース言語に切り捨てられ、このケースでは英語のenになります。

翻訳のカスタム・ロケール

カスタム・ロケールは、組織のニーズに基づいて、開発者が作成します。カスタム・ロケール・コードは、ベース言語と、任意の地域の方言コード(該当する場合)、カスタム・ロケールであることを示すx、カスタマイズを識別するためにお客様の組織が必要とするその他のもので構成します。たとえば、英語のカスタム・ロケールは、en-JM-x-customのようにします。

カスタム・ロケールはお客様の組織に固有であるため、翻訳用にカスタム・ロケール・コードを送信すると、ベース言語と地域の方言(言語サービス・プロバイダがサポートしている場合)に切り捨てられます。前述したen-JM-x-customの例では、カスタマイズに固有のコード部分がなくなり、en-JMに切り捨てられます。また、言語サービス・プロバイダがジャマイカ(JM)の地域の方言コードをサポートしていない場合には、ベース言語であるenのみに切り捨てられます。

URLリダイレクトへのロケール・エイリアスの設定

実行時およびランタイム・プレビューでサイトURLに使用されるロケールのエイリアスを簡単に設定できます。これは、URLを長くして複雑さを追加できるカスタム・ロケールを組織で利用している場合に特に便利です。

たとえば、en-GB-x-cornishとして定義されているカスタム・ロケールがあり、URL内では次のようになっているとします。
https://example.com/site/BlogSite/en-GB-x-cornish/home.html

別名を追加して、より単純なURLにリダイレクトできます。

https://example.com/site/mysite/en/home.html
  1. 編集するサイトを開きます。

  2. サイドバーの「設定」アイコンをクリックし、「ロケール」をクリックします。

    サイトで使用されているすべてのロケールのリストが、対応するURLエイリアス・フィールドの横に表示されます。

    ロケール設定

  3. エイリアスが必要な各サイト・ロケールの横にエイリアスを入力し、「閉じる」をクリックしてから「保存」をクリックします。

  4. 実行時にURLで使用されるエイリアスをプレビューするには、プレビュー・アイコンをクリックします

  5. 更新を公開すると、変更も公開されて使用されます。