Publisher의 번역 정보

Publisher는 두 가지 유형의 번역(카탈로그 번역 및 템플리트(또는 레이아웃) 번역)을 지원합니다.

카탈로그 번역을 사용하면 선택된 카탈로그 폴더에 있는 모든 객체의 번역 가능한 문자열을 단일 번역 파일에 추출할 수 있습니다. 그런 다음 이 파일을 번역하고 Publisher에 다시 업로드한 다음 이 파일에 적합한 언어 코드를 지정할 수 있습니다.

카탈로그 번역은 보고서 레이아웃의 번역 가능한 문자열뿐 아니라 사용자에게 표시되는 사용자 인터페이스 문자열(예: 카탈로그 객체 설명, 보고서 매개변수 이름 및 데이터 표시 이름)도 추출합니다.

카탈로그를 보는 사용자에게는 직접 [내 계정] 환경설정에서 선택한 UI 언어에 적합한 항목 번역이 표시됩니다. 사용자에게 표시되는 보고서 번역은 사용자가 직접 [내 계정] 환경설정에서 선택한 보고서 로케일에 적합한 번역입니다.

템플리트 번역을 사용하면 단일 RTF 기반 템플리트(하위 템플리트 및 스타일 템플리트 포함) 또는 단일 Publisher 레이아웃 템플리트(.xpt 파일)에서 번역 가능한 문자열을 추출할 수 있습니다. 이 옵션은 최종 보고서 문서가 번역되어야 하는 경우에만 사용하십시오. 예를 들어, 기업에서 독일어 및 일본어 고객에게 번역된 송장을 전송해야 할 수 있습니다.