Lokalizácia obsahových položiek

Ak to priradený depozitár dovoľuje, obsahové položky môžu byť preložené do viacerých jazykov. Lokalizovať možno jedine obsahové položky. Digitálne položky, ako sú obrázky, nemožno lokalizovať.

Poznámka:

Táto funkcia nie je k dispozícii v podnikových depozitároch.

Čo je dôležité vedieť o lokalizácii:

  • Dostupné jazyky pre depozitár (a všetky súvisiace obsahové položky) sú určené stratégiami lokalizácie jednotlivých priradených kanálov publikovania a ďalšími ľubovoľnými jazykmi vybranými pre depozitár.
  • Vytvorenú obsahovú položku je možné označiť ako nepreložiteľnú, čo znamená, že v ponuke sa nezobrazí voľba na preklad položky. Ako nepreložiteľnú ju môžete označiť aj na vysúvacom paneli Jazyky hneď po jej vytvorení. Vyberte obsahovú položku alebo na ňu kliknite pravým tlačidlom myši a v kontextovej ponuke alebo v ponuke Jazyky na paneli akcií vyberte položku Spravovať jazyky. Na paneli, ktorý sa otvorí, kliknite na položku Nepreložiteľné, odoberte všetky lokalizované verzie a ponechajte hlavný jazyk.
  • Lokalizované verzie obsahovej položky existujú oddelene od pôvodnej hlavnej verzie. Lokalizovanú verziu môžete odstrániť, zmeniť jej stav alebo ju upraviť bez toho, aby to malo vplyv na hlavnú verziu.
  • Dávku obsahových položiek môžete lokalizovať tak, že príslušné súbory exportujete, preložíte ich a potom naimportujete preložené súbory. Alebo môžete obsahové položky prekladať postupne po jednej.

Preklady môžete vytvárať a spravovať nasledujúcimi spôsobmi:

  • Ak chcete lokalizovať dávku obsahových položiek, vyexportujte reťazce obsahových položiek, stiahnite súbor .zip so zdrojových obsahom, obsah preložte a preklady naimportujte. Pozrite si časť Lokalizácia obsahových položiek na stránke Položky.

    Poznámka:

    Ak používate vydanie Oracle Content Management Starter, môžete pridať preklady vždy len pre jednu obsahovú položku – nemôžete lokalizovať dávku obsahových položiek. Ak chcete využívať výhody všetkých funkcií, prejdite na vydanie vydanie Premium.
  • Ak chcete pridať preklad pre jednu obsahovú položku, vytvorte kópiu danej obsahovej položky a obsah preložte. Pozrite si časť Kontrola a pridávanie jazykov k obsahovej položke.
  • Ak chcete zistiť, ktoré preklady už existujú a stav týchto prekladov, v zozname položiek kliknite na šípku nadol vedľa príslušného jazyka.

    zoznam jazykov pre preklady

    Alebo môžete vybrať obsahovú položku alebo na ňu kliknúť pravým tlačidlom myši a v kontextovej ponuke alebo v ponuke Jazyky na paneli akcií vybrať položku Spravovať jazyky.

  • Ak chcete zobraziť alebo spravovať preklady obsahovej položky, keď je obsahová položka otvorená, kliknite na ikonu podokno ďalších vlastností a v rozbaľovacej ponuke podokna vlastností vyberte položku Preklady. Pomocou volieb tohto podokna môžete:
    • otvoriť preklad na zobrazenie jeho obsahu,
    • odstrániť preklad,
    • určiť preklad ako hlavnú verziu namiesto pôvodnej hlavnej verzie,
    • zobraziť stav všetkých prekladov,
    • skontrolovať, ktoré jazyky boli použité na preklad a ktoré sú k dispozícii na použitie. Zobrazené sú jazyky dostupné v kanáli pre depozitár, v ktorom sa spravuje obsahová položka. Hviezdičkou (*) sú označené jazyky, ktoré sú povinné na základe stratégií kanála.

    Pri prezeraní otvorenej položky obsahu môžete tiež zobraziť a spravovať preklady. Ak chcete otvoriť obsahovú položku, vyberte ju alebo na ňu kliknite pravým tlačidlom myši a v kontextovej ponuke vyberte položku Otvoriť alebo kliknite na ikonu Ikona Otvoriť na paneli akcií.