註:
您無法使用 Oracle Content Management 入門版建立多個網站。如需完整功能集和無限制網站,請升級至 Oracle Content Management 進階版。
當您選取網站以供翻譯時,系統會建立網站檔案的 .zip 檔案。
註:
如果網站包含多個儲存區域的資產,則.zip 只會包含來自預設儲存區域的資產。此 .zip 檔包含下列檔案和資料夾:
assets
資料夾 — 您選取翻譯整個網站或只翻譯目標資產時,才會有此資料夾。
root
資料夾
<contentItem_ID>.json
檔案 — 其中包含內容項目的名稱、描述、內容項目中欄位的可翻譯字串,以及其他不應該編輯的相關資訊。job.json
— 描述翻譯工作的檔案。請勿編輯此檔案。site
資料夾 — 您選取翻譯整個網站或只翻譯網站內容時,才會有此資料夾。
root
資料夾
<page_ID>.json
檔案 — 其中包含頁面的名稱、標題、描述、關鍵字、頁首、頁尾、頁面之元件的可翻譯字串,以及其他不應該編輯的相關資訊。如果您有自訂的元件,則它們可能已設定成使用可翻譯的字串。請參閱開發多語言網站適用的可翻譯元件。siteinfo.json
— 其中包含描述、關鍵字、頁首以及頁尾。structure.json
— 其中包含導覽和網站結構。job.json
— 描述翻譯工作的檔案。請勿編輯此檔案。