Trabalhando com campanhas multilíngues

Importante: este recurso só está disponível no momento no nosso programa de Disponibilidade Controlada. Para solicitar acesso a esse recurso, faça logon no My Oracle Support e crie uma solicitação de serviço.

Você pode usar o Editor de Mensagem de E-mail para construir conteúdo em vários idiomas na sua campanha por e-mail. Usando a contribuição multilíngue, você pode criar campanhas por e-mail que exibem conteúdo traduzido dinamicamente para os seus assinantes. Isso permite que você crie uma mensagem simples que é personalizada para o idioma preferido de cada destinatário. Por exemplo, um varejista de roupas pode exibir mensagens em francês para clientes franceses, em japonês para clientes japoneses e assim por diante.

A seção Tarefas a seguir fornece as informações de que você precisa para configurar a sua campanha para tradução e para solicitar tradução. Antes de você começar, um Administrador de Conta do Responsys precisa ter concluído as configurações do recurso Colaboração multilíngue. Você também deve trabalhar com o Editor de Dados da sua conta para determinar como a sua conta lidará com as preferências de idiomas dos destinatários. Para obter mais detalhes, consulte o tópico Colaboração multilíngue.

Tarefas

Para que as mensagens da campanha sejam traduzidas, os Editores da Campanha deverão realizar três tarefas principais:

Adicionando a variável dinâmica de preferência de idioma às origens de dados da campanha

A sua campanha deve incluir a variável dinâmica LANGUAGE_PREFERENCE. Isso fornece dados de personalização de idioma para cada destinatário.

Para adicionar a variável dinâmica LANGUAGE_PREFERENCE:

  1. Na página do editor da campanha, localize e clique em Origens de dados.
  2. Na caixa de diálogo Origens de dados, informe 1 no campo Adicionar variáveis dinâmicas e depois clique em OK.
  3. Configure a variável dinâmica obrigatória, exatamente como no exemplo mostrado a seguir:
    1. No campo Alias, digite LANGUAGE_PREFERENCE. Para que o recurso Colaboração multilíngue funcione, o alias deverá ter esse valor.
    2. No campo Padrão, informe o script RPL para acessar as preferências de idioma dos destinatários. Isso variará de acordo com o método que você configurar para fornecer a preferência de idioma. Pode ser que você também precise adicionar uma extensão de Perfil se tiver armazenado a preferência de idioma em uma PET.

    Captura de tela mostrando a caixa de diálogo de exemplo Origens de dados, com a variável dinâmica LANGUAGE_PREFERENCES configurada e a PET contendo a preferência de idioma adicionada.

  4. Clique em Salvar.

Selecionando regiões do conteúdo da mensagem a ser traduzido

Observação: nas etapas a seguir, pressupõe-se que você não tem o editor de rich text habilitado. Saiba mais sobre as definições do editor de rich text.

Para adicionar um widget de contribuição multilíngue a uma região:

  1. Com um e-mail aberto no Editor de Mensagem de E-mail, clique em Editor de Conteúdo DinâmicoUma imagem do ícone Editor de Conteúdo Dinâmico. Isso abre a paleta do Widget.

    Captura de tela mostrando a paleta Widget com o widget Contribuição Multilíngue em destaque

  2. Adicione o widget Contribuição Multilíngue a uma região da seguinte forma:
    • Arrastando o widget Contribuição Multilíngue para a região.
    • Selecionando a região na lista suspensa de regiões e depois clicando duas vezes no widget Contribuição Multilíngue.
    • Clicando em Criar Região de Conteúdo Dinâmico no overlay da região e depois clicando duas vezes no widget Contribuição Multilíngue.
  3. Opcionalmente, clique em Editar Uma imagem do ícone Editar ao lado da lista suspensa de regiões e atribua um nome descritivo à região do widget Contribuição Multilíngue. Isso facilitará a identificação da região posteriormente.
  4. Use a guia Configuração para configurar o widget.
    • Para todos os tipos de contribuição, você pode alterar a pasta Biblioteca de Conteúdo em que as traduções contribuídas estão armazenadas. Você também pode adicionar instruções para os tradutores da região.
    • Para conteúdo em HTML e imagem, você pode editar o conteúdo padrão da região.
    • Para imagens: é possível alterar a pasta de onde o conteúdo pode ser escolhido. Você também pode permitir que o conteúdo seja carregado.

      Captura de tela de configuração do widget contribuição multilíngue de uma contribuição de imagem

  5. Salve as suas alterações.

Solicitando tradução

Depois que terminar de identificar as partes da mensagem a serem traduzidas, você poderá solicitar a tradução para os idiomas desejados.

O fluxo de trabalho da tradução pode ser usado junto com a Aprovação da Campanha.

  • Se o botão "Solicitar Aprovação" for clicado, mas as traduções não estiverem concluídas, haverá um aviso.
  • Continuar com a aprovação cancelará quaisquer traduções, e o conteúdo padrão será enviado.

Para solicitar uma tradução:

  1. Na página do editor de mensagem, clique em Voltar à Campanha.
  2. No menu Ações, escolha Solicitar tradução.

     

    Captura de tela mostrando o menu Ações, opção Solicitar Tradução. Isso envia o processo de solicitação de tradução.

    A caixa de diálogo Solicitar tradução é exibida.

    Captura de tela mostrando a caixa de diálogo Solicitar Tradução.

  3. No campo Observações, forneça as observações para os tradutores sobre a finalidade da campanha.
  4. Defina o número de dias até as traduções estarem prontas.
  5. Defina o número de dias até o sistema enviar um lembrete de as traduções estão prontas.
  6. Selecione os idiomas para os quais você deseja que a mensagem seja traduzida. Se você precisar de um idioma que não apareça aqui, entre em contato com o Administrador da sua Conta do Responsys para configurar mais idiomas.
  7. Clique em Solicitar.

Depois de você solicitar uma tradução, o sistema:

  • Gerará a tarefa "Colaboração de idioma" para cada idioma.
  • Atribuirá tarefas a cada usuário com uma função Tradutor de Campanha por E-mail Expresso que também é configurado pra um ou mais idiomas solicitado.
  • Enviará notificações por e-mail para os usuários a quem foram atribuídas as tarefas de tradução.

Usuários com as funções Gerente de E-mail e Acionador de Processo poderão ver todas as tarefas atribuídas e filtrá-las por campanha.

Relacionado

Colaboração multilíngue

Trabalhando com tarefas de tradução

contribuição multilíngue, solicitar tradução, colaboração multilíngue, tradução, localização, tradução de campanhas por e-mail