Ignorer les liens de navigation | |
Quitter l'aperu | |
Guide des environnements linguistiques internationaux pour Oracle Solaris 11.1 Oracle Solaris 11.1 Information Library (Français) |
2. Prise en charge des environnements linguistiques Unicode et UTF-8
3. Utilisation des langues et des environnements linguistiques
4. Préférences du clavier et méthodes d'entrée
A propos des paramètres de disposition du clavier et de la méthode d'entrée
Sélection de la disposition du clavier dans GNOME Desktop Manager
Sélection de la disposition du clavier dans GNOME Desktop Manager
Activation et désactivation des méthodes d'entrée
Modification de la structure de méthode d'entrée dans Trusted Extensions
Moteurs de langues disponibles dans la structure de méthode d'entrée IBus
Méthode d'entrée pour les langues indiennes
Clavier virtuel IBus (ibus-keyboard)
Configuration de la personnalisation et des préférences du clavier
Comportement par défaut et options de la disposition du clavier
Ajout et suppression de dispositions du clavier
Ajout du signe euro à certaines touches
Définition d'une combinaison de touches pour arrêter le serveur X
Définition d'un raccourci clavier pour passer d'une disposition du clavier sélectionnée à une autre
Indicateur de disposition du clavier de GNOME (sélecteur de clavier)
Paramètres de disposition du clavier utilisant l'extension de clavier X (setxkbmap)
Disposition du clavier dans la console
Le mécanisme Méthode d'entrée (IM) permet de saisir des caractères spécifiques que les périphériques de saisie comme les claviers ne fournissent pas aux diverses applications de bureau. La méthode IM est nécessaire dans le cas du chinois, des langues indiennes, du japonais et du thaï, puisque leur jeu de caractères excède de beaucoup celui dont disposent les périphériques d'entrée. IM convertit des combinaisons de touches des périphériques d'entrée en caractères spécifiques à la langue et renvoie les informations à l'application en cours d'utilisation.
La méthode IM compte deux composants : la structure IM et le moteur de langues IM La structure IM est un composant logiciel dont les fonctions permettent la coopération entre le moteur de langues IM et les applications utilisateur. Le moteur de langues IM est un composant logiciel qui convertit les combinaisons de touches de la structure IM en caractères spécifiques aux langues avant de les lui renvoyer.
IBus est la structure IM par défaut sur le système de bureau Oracle Solaris. IIIMF est une structure IM secondaire, disponible dans le référentiel d'installation.
Par défaut, la méthode IM est activée uniquement lorsque vous vous connectez dans les langues suivantes :
Chinois (simplifié)
Chinois (traditionnel)
Japonais
Coréen
Indien
Thaï
Pour les autres langues, la méthode IM peut être activée manuellement si nécessaire par le biais du sélecteur de structure de méthode d'entrée.
Le sélecteur de structure de méthode de saisie (imf-selector) est un outil de configuration qui permet de sélectionner la structure de méthode d'entrée préférée et de l'activer ou de la désactiver pour une session de bureau.
La fenêtre Input Method Framework Selector (Sélecteur de structure de méthode d'entrée) s'ouvre.
Cette structure de méthode d'entrée est utilisée pour tous les espaces de travail étiquetés à partir de la connexion suivante.
Remarque - Lorsqu'une structure de méthode d'entrée IBus est sélectionnée avec une configuration par défaut, le panneau d'état de méthode d'entrée s'affiche lorsque la méthode d'entrée est activée à l'aide de la touche de raccourci. Lorsqu'IIIMF est sélectionnée, le panneau d'état de méthode d'entrée s'affiche dans une petite fenêtre indépendante.
Intelligent Input Bus (IBus) pour les systèmes d'exploitation Linux et Unix est une structure de méthode d'entrée multilingue puissante et compatible avec de nombreux moteurs de langues IM Open Source. IBus utilise une structure de type bus pour traiter les communications entre la structure IM Ibus et les moteurs de langues IM. Ce processus s'exécute à chaque session utilisateur. Les différentes sessions de bureau utilisateur ne partagent pas ce processus.
IBus est configuré par utilisateur au moyen de l'outil IBus Preference (ibus-setup). Pour accéder à cet outil, choisissez System (Système)→ Preferences (Préférences)→ Input Method (Méthode d'entrée) - IBus. Les tâches suivantes décrivent les modifications importantes que vous pouvez apporter à la configuration.
Vous pouvez placer le panneau des langues à trois emplacements différents.
Embedded in menu (Incorporé dans le menu, par défaut) : le panneau des langues est intégré dans la zone de notification du panneau GNOME.
When active (Quand actif) : le panneau des langues s'affiche de manière autonome lorsque la méthode d'entrée est activée.
Always (Toujours) : le panneau des langues est toujours affiché sous forme de fenêtre indépendante.
Les moteurs de langues suivants sont disponibles dans la structure de méthode d'entrée IBus.
Installés par défaut lors du processus d'installation pour le bureau
Anthy - Japonais
Chewing - Chinois traditionnel
Hangul - Coréen
IBus-Sayura - Sinhala
IBus-XKBC - Structure de moteur IM d'émulation du clavier
SunPinyin - Chinois simplifié
Différents moteurs de langues reposant sur les environnements multilingues. Pour plus d'informations, reportez-vous au site http://www.m17n.org
Moteurs de langues facultatifs
Pinyin - Moteur de langue du chinois simplifié
Divers moteurs de langues basés sur la structure de table IBus
Le tableau suivant récapitule les méthodes d'entrée disponibles pour les langues indiennes.
Tableau 4-1 Méthode d'entrée pour les langues indiennes
|
IBus XKBC émule la disposition du clavier à l'aide de la base de données de configuration XKeyboard. Toutes les dispositions du clavier disponibles dans XkeyboardConfig, y compris les variantes de disposition du clavier, peuvent être émulées sur la structure IM IBus. IBus XKBC est disponible dans la catégorie Other languages (Autres langues) de l'outil IBus Preference. IBus XKBC fournit des informations de configuration détaillées.
Le clavier virtuel IBus est un émulateur de clavier graphique basé sur le moteur de langues IBus XKBC. Il affiche un clavier graphique dans une fenêtre et permet à l'utilisateur de saisir des caractères dans l'application en cours d'utilisation en cliquant sur des icônes de touche. Tout comme IBus XKBC, le clavier virtuel IBus prend en charge diverses dispositions du clavier et variantes pour l'émulation. Pour lancer le clavier virtuel IBus, choisissez Virtual Keyboard (Clavier virtuel) dans le menu IBus du panneau GNOME, comme indiqué dans l'illustration suivante.
Pour afficher le menu de configuration du clavier virtuel, cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre d'application Virtual Keyboard (Clavier virtuel).
Figure 4-1 Clavier virtuel
Internet Intranet Input Method Framework (IIIMF) est une autre structure IM d'Oracle Solaris 11, prise en charge depuis Solaris 9. IIIMF s'exécute par utilisateur plutôt qu'en tant que processus système partagé. L'outil de configuration d'IIIMF est l'éditeur des préférences de méthode d'entrée (iiim-properties). Pour accéder à cet outil, choisissez System (Système)→Preferences (Préférences)→ Input Method (Méthode d'entrée) - IIIM.
IIIMF est doté de deux moteurs de langue japonaise très puissants, ATOK et Wnn. La procédure suivante illustre l'utilisation des moteurs de langues ATOK ou Wnn avec IIIMF.
Remarque - Pour plus d'informations sur ces moteurs de langues, reportez-vous aux guides ATOK for Oracle Solaris User Guide et Wnn8 User's Guide. Ces documents ne sont disponibles qu'en japonais.
Package principal IIIMF : system/input-method/iiim
Package ATOK : system/input-method/iiim/atok
Package Wnn : system/input-method/iiim/wnn
Pour dresser la liste des moteurs de langues IIIMF que vous pouvez installer, exécutez la commande suivante :
$ pkg list -a system/input-method/iiim/*
IIIMF sera utilisé pendant votre session de bureau à la connexion suivante. (La session de bureau doit être redémarrée.)
# svcadm enable wnn8/server