Guide d'installation du logiciel Sun Cluster 3.0 12/01

Installation du logiciel Sun Cluster sur d'autres noeuds de la grappe (scinstall)

Exécutez cette tâche sur chaque noeud supplémentaire à installer sur la grappe, une fois le logiciel Sun Cluster installé sur le premier noeud et la grappe établie. Vous pouvez aussi utiliser cette procédure pour ajouter de nouveaux noeuds à une grappe existante.


Remarque :

Si vous avez utilisé la méthode d'installation JumpStart personnalisée scinstall(1M) ou la méthode SunPlex Manager, le logiciel Sun Cluster est déjà installé. Reportez-vous à "Configuration du commutateur du service de noms".


  1. Vérifiez que le logiciel Sun Cluster est bien installé sur le premier noeud et que la grappe est effectivement établie.

    Pour connaître les procédures d'installation visant à établir une grappe, reportez-vous à "Installation du logiciel Sun Cluster sur le premier noeud de la grappe (scinstall)".

  2. Si vous ajoutez un noeud sur une grappe déjà installée, assurez-vous que vous avez effectué les tâches suivantes.

    1. Préparez la grappe à accepter un nouveau noeud.

      Suivez les instructions de la procédure "Ajout d'un noeud de grappe à la liste des noeuds autorisés" du document Guide d'administration système de Sun Cluster 3.0 12/01.

    2. Installez le logiciel Solaris sur le nouveau noeud.

      Suivez les instructions de la section "Installation du logiciel Solaris". Ces instructions s'appliquent que l'environnement d'exploitation Solaris soit ou non déjà installé sur le nouveau noeud.

  3. Ayez à portée de main les fiches de planification de configuration renseignées, disponibles dans le document Sun Cluster 3.0 Release Notes.

    • "Fiche de configuration des noms de la grappe et des noeuds"

    • "Fiche de configuration de l'interconnexion de la grappe"

    Reportez-vous à la section "Planification de l'environnement Sun Cluster" pour connaître les directives de planification.

  4. Devenez superutilisateur du noeud de grappe à installer.

  5. Si vous installez à partir du CD-ROM, insérez ce dernier dans le lecteur de CD-ROM du noeud sur lequel vous souhaitez effectuer l'installation et la configuration.

    Si le démon de gestion des volumes vold(1M) est en fonctionnement et qu'il est configuré pour gérer les lecteurs de CD-ROM, il charge automatiquement le CD-ROM dans le répertoire /cdrom/suncluster_3_0_u2.

  6. Pensez-vous utiliser l'interface Remote Shared Memory Application Programming Interface (RSMAPI) ou les adaptateurs SCI-PCI pour le transport d'interconnexion ?

    • Sinon, allez à l'Étape 7.

    • Si oui, installez les modules supplémentaires à partir du répertoire Packages du CD-ROM Sun Cluster 3.0 12/01. La commande scinstall(1M) ne procède pas à l'installation automatique de ces modules.


      # cd /cdrom/suncluster_3_0_u2/SunCluster_3.0/Packages
      # pkgadd -d . Modules
      

      Le tableau ci-dessous répertorie les modules de Sun Cluster 3.0 nécessaires à la prise en charge de l'interface RSMAPI ou des adaptateurs SCI-PCI, ainsi que l'ordre dans lequel ils doivent être installés.

      Tableau 2-3 Modules Sun Cluster 3.0 de prise en charge de l'interface RSMAPI et des adaptateurs SCI-PCI

      Fonctionnalité 

      Autres modules Sun Cluster 3.0 à installer  

      RSMAPI 

      SUNWscrif

      Adaptateurs SCI-PCI 

      SUNWsci SUNWscid SUNWscidx

  7. Accédez au répertoire /cdrom/suncluster_3_0_u2/SunCluster_3.0/Tools.


    # cd /cdrom/suncluster_3_0_u2/SunCluster_3.0/Tools
    

  8. Lancez l'utilitaire scinstall.


    ./scinstall
    

    Vous pouvez commencer cette étape pendant que le logiciel est en cours d'installation sur le premier noeud installé. Au besoin, le second noeud attend la fin de l'installation sur le premier noeud.


    Attention : Attention :

    Ne réinitialisez pas le premier noeud installé et ne l'arrêtez pas non plus, tant que d'autres noeuds sont en cours d'installation, même si vous utilisez un autre noeud comme noeud parrain. Tant que des votes de quorum ne sont pas affectés aux noeuds de la grappe et que le mode d'installation de la grappe est désactivé, le premier noeud installé, qui a établi la grappe, est le seul noeud à posséder un vote de quorum. Si la grappe est toujours en mode d'installation, vous risquez une perte de quorum si vous réinitialisez ou fermez le premier noeud installé.


  9. Dans le menu principal (Main Menu), tapez 2 (Add this machine as a node).

    Une fois que vous avez lu les informations de l'écran Establishing a New Cluster, tapez yes pour accéder à l'écran suivant.


     *** Main Menu ***
     
        Please select from one of the following (*) options:
     
          * 1) Establish a new cluster using this machine as the first node
          * 2) Add this machine as a node in an established cluster
            3) Configure a cluster to be JumpStarted from this install server
            4) Add support for new data services to this cluster node
            5) Print release information for this cluster node
     
          * ?) Help with menu options
          * q) Quit
     
        Option:  2
     
      *** Adding a Node to an Established Cluster ***
    ...
        Do you want to continue (yes/no) [yes]? yes
    

  10. A l'invite du système, choisissez de poursuivre l'installation des modules logiciels Sun Cluster en tapant yes.


    >>> Software Installation <<<
     
        Installation of the Sun Cluster framework software packages will only
        take a few minutes to complete.
     
        Is it okay to continue (yes/no) [yes]?  yes
     
    ** Installing SunCluster 3.0 **
            SUNWscr.....done
    ...Hit ENTER to continue:

    Une fois les modules installés, appuyez sur Entrée pour accéder à l'écran suivant.

  11. Indiquez le nom de n'importe quel noeud de la grappe, appelé noeud parrain


    >>> Sponsoring Node <<<
    ...
        What is the name of the sponsoring node?  noeud1
    

  12. Donnez un nom à la grappe.


    >>> Cluster Name <<<
    ...
        What is the name of the cluster you want to join?  nom_grappe
    

  13. Exécutez le contrôle avant installation.


    >>> Check <<<
     
        This step runs sccheck(1M) to verify that certain basic hardware and
        software pre-configuration requirements have been met. If sccheck(1M)
        detects potential problems with configuring this machine as a cluster
        node, a list of warnings is printed.
     
    Hit ENTER to continue:

    Si la commande sccheck détecte un problème quel qu'il soit, elle en affiche le détail et vous demande de confirmer la suite des opérations.


    The sccheck utility has detected the following potential problems:
    ...
    Hit ENTER to continue:
    ...
     What would you like to do?
     
            1) Proceed with the installation anyway
            2) Retry sccheck
            q) Return to the main menu
     
        Option:

    Si vous recevez ce message d'erreur de sccheck, choisissez l'une des trois possibilités.

    • Si vous êtes certain de pouvoir ignorer les messages sccheck sans incidence pour la sécurité, par exemple si vous avez lu dans Notes de version de Sun Cluster 3.0 12/01 que telle circonstance peut entrainer un message d'erreur sans incidence, tapez 1 pour poursuivre l'installation.

    • Si vous pouvez remédier au problème sans quitter l'utilitaire scinstall, faites-le et tapez 2 pour réexécuter sccheck.

    • Tapez q pour arrêter l'installation. Corrigez le problème détecté par sccheck, puis revenez à l'Étape 8 et redémarrez scinstall.

  14. Indiquez si vous souhaitez utiliser autodiscovery pour configurer le transport de la grappe.

    Si votre configuration n'utilise pas d'adaptateurs Ethernet, répondez no et allez à l'Étape 16.


    >>> Autodiscovery of Cluster Transport <<<
     
        If you are using ethernet adapters as your cluster transport
        adapters, autodiscovery is the best method for configuring the
        cluster transport.
     
        Do you want to use autodiscovery (yes/no) [yes]?
    ...
        The following connections were discovered:
     
            noeud1:adaptateur switch noeud2:adaptateur
            noeud1:adaptateur switch noeud2:adaptateur
     
        Is it okay to add these connections to the configuration (yes/no) [yes]?

  15. Avez-vous choisi d'utiliser autodiscovery à l'Étape 14 ?

  16. Précisez si votre grappe est une grappe à deux noeuds.


    >>> Point-to-Point Cables <<<
    ...
        Is this a two-node cluster (yes/no) [yes]?

  17. Avez-vous indiqué que votre grappe est une grappe à deux noeuds ?

    • Si oui, choisissez d'utiliser ou non des jonctions de transport.


          Does this two-node cluster use transport junctions (yes/no) [yes]?

    • Si ce n'est pas le cas, appuyez sur Entrée pour poursuivre. Les grappes à trois noeuds ou plus doivent utiliser des jonctions de transport.


          Since this is not a two-node cluster, you will be asked to configure
          two transport junctions.
       
      Hit ENTER to continue:

  18. Avez-vous choisi d'utiliser des jonctions de transport ?

    • Si c'est le cas, indiquez leur nom.


      >>> Cluster Transport Junctions <<<
      ...
          What is the name of the first junction in the cluster [switch1]?
          What is the name of the second junction in the cluster [switch2]?

    • Sinon, passez à l'Étape 19.

  19. Indiquez le premier adaptateur de transport pour l'interconnexion de la grappe.

    Tapez help pour connaître la liste des adaptateurs de transport du noeud.


    >>> Cluster Transport Adapters and Cables <<<
    ...
        What is the name of the first cluster transport adapter (help)?  adapter
    

  20. Indiquez le nom de la jonction de transport à laquelle est relié le premier adaptateur de transport.

    • Si l'adaptateur de transport utilise une jonction de transport, indiquez le nom de la jonction ainsi que son port.


          Name of the junction to which "adaptateur" is connected [switch1]?
      ...
          Use the default port name for the "adaptateur" connection (yes/no) [yes]?

    • Si l'adaptateur de transport n'utilise pas de jonction de transport, indiquez le nom de l'autre adaptateur de transport auquel il est connecté.


          Name of adapter on "noeud1" to which "adaptateur" is connected?  adaptateur
      
  21. Choisissez le second adaptateur de transport pour l'interconnexion de la grappe.

    Tapez help pour connaître la liste des adaptateurs de transport du noeud.


        What is the name of the second cluster transport adapter (help)?  adaptateur
    

  22. Indiquez le nom de la jonction de transport à laquelle est relié le second adaptateur de transport.

    • Si l'adaptateur de transport utilise une jonction de transport, indiquez le nom de la jonction ainsi que son port.


          Name of the junction to which "adaptateur" is connected [switch2]?
          Use the default port name for the "adaptateur" connection (yes/no) [yes]?
       
      Hit ENTER to continue:

    • Si l'adaptateur de transport n'utilise pas de jonction de transport, indiquez le nom de l'autre adaptateur de transport auquel il est connecté.


          Name of adapter on "noeud1" to which "adaptateur" is connected?  adaptateur
      

  23. Indiquez le nom du système de fichiers de périphériques globaux.


    >>> Global Devices File System <<<
    ...
        The default is to use /globaldevices.
     
        Is it okay to use this default (yes/no) [yes]?

  24. Avez-vous des correctifs à installer pour le logiciel Sun Cluster ?


    >>> Automatic Reboot <<<
    ...
        Do you want scinstall to reboot for you (yes/no) [yes]?

    • Si oui, tapez no dans l'écran Automatic Reboot pour refuser la réinitialisation automatique.

    • Sinon, tapez yes pour accepter la réinitialisation automatique.

  25. Acceptez ou refusez la commande scinstall.

    Vous devez confirmer la commande scinstall appelée par votre saisie.


    >>> Confirmation <<<
     
        Your responses indicate the following options to scinstall:
     
          scinstall -i  \
    ...
        Are these the options you want to use (yes/no) [yes]?
        Do you want to continue with the install (yes/no) [yes]?

    • Si vous acceptez la commande et poursuivez l'installation, scinstall s'initialise. La section "Exemple d'installation du logiciel Sun Cluster sur le premier noeud" illustre les informations qui accompagnent le traitement scinstall. Si le noeud parrain n'est pas encore établi dans la grappe, scinstall attend que le noeud parrain soit disponible.

      Les informations relatives à l'installation de Sun Cluster sont conservées dans le fichier /var/cluster/logs/install/scinstall.log.pid, où pid est le numéro ID du traitement scinstall en question.


      Remarque :

      Si vous n'avez pas installé votre propre fichier /etc/inet/ntp.conf, la commande scinstall installe automatiquement un fichier ntp.conf par défaut. Le fichier par défaut comporte des références à huit noeuds, aussi le démon xntpd(1M) peut-il afficher des messages d'erreur sur certaines de ces références lors de l'initialisation. Vous pouvez ignorer ces messages sans risque. Reportez-vous à la section "Mise à jour du protocole NTP (Network Time Protocol)" pour de plus amples informations sur la suppression de ces messages dans des conditions de grappe normales.


    • Si vous refusez la commande, scinstall vous demande s'il doit désinstaller le logiciel Sun Cluster.


          Do you want to de-install the Sun Cluster software (yes/no) [no]?

      Une fois revenu dans le menu principal, vous pouvez réexécuter l'option 2 et donner une autre réponse. Les entrées choisies lors de la session précédente apparaissent comme choix par défaut.

  26. Installez les correctifs du logiciel Sun Cluster.

    Reportez-vous au document Notes de version de Sun Cluster 3.0 12/01 pour connaître l'emplacement des correctifs et les instructions d'installation.

  27. Réinitialisez le noeud pour établir la grappe.

    Si vous avez réinitialisé le noeud après avoir installé les correctifs à l'Étape 26, vous n'avez pas à le réinitialiser une seconde fois.


    Attention : Attention :

    Ne réinitialisez pas le premier noeud installé et ne l'arrêtez pas non plus, tant que d'autres noeuds sont en cours d'installation, même si vous utilisez un autre noeud de la grappe comme noeud parrain. Tant que des votes de quorum ne sont pas affectés aux noeuds de la grappe et que le mode d'installation de la grappe est désactivé, le premier noeud installé, qui a établi la grappe, est le seul noeud à posséder un vote de quorum. Si la grappe est toujours en mode d'installation, vous risquez une perte de quorum si vous réinitialisez ou fermez le premier noeud installé. Les noeuds de la grappe restent en mode d'installation jusqu'à ce que vous exécutiez la commande scsetup(1M) pour la première fois, au cours de la procédure indiquée à la section "Configuration post-installation".


  28. Répétez cette procédure sur chaque noeud supplémentaire jusqu'à ce que tous les noeuds soient entièrement configurés.

    Vous ne devez pas attendre que l'installation soit terminée sur le deuxième noeud et réinitialiser le noeud avant de commencer l'installation d'autres noeuds.

  29. Configurez l'ordre de recherche des services de noms.

    Allez à la section "Configuration du commutateur du service de noms".

Exemple d'installation du logiciel Sun Cluster sur le second noeud

L'exemple ci-après illustre l'exécution de la commande scinstall ainsi que les messages d'état des tâches de scinstall au fur et à mesure de leur installation sur le noeud phys-schost-2, second noeud installé sur la grappe.


>>> Confirmation <<<
 
    Your responses indicate the following options to scinstall:
 
      scinstall -ik \
           -C sc-cluster \
           -N phys-schost-1 \
           -A trtype=dlpi,name=hme1 -A trtype=dlpi,name=hme3 \
           -B type=switch,name=switch1 -B type=switch,name=switch2 \
           -m endpoint=:hme1,endpoint=switch1 \
           -m endpoint=:hme3,endpoint=switch2
 
    Are these the options you want to use (yes/no) [yes]?
 
    Do you want to continue with the install (yes/no) [yes]?
 
Checking device to use for global devices file system ... done
 
Adding node "phys-schost-2" to the cluster configuration ... done
Adding adapter "hme1" to the cluster configuration ... done
Adding adapter "hme3" to the cluster configuration ... done
Adding cable to the cluster configuration ... done
Adding cable to the cluster configuration ... done
 
Copying the config from "phys-schost-1" ... done
Setting the node ID for "phys-schost-2" ... done (id=2)
 
Checking for global devices global file system ... done
Updating vfstab ... done
 
Verifying that NTP is configured ... done
Installing a default NTP configuration ... done
Please complete the NTP configuration after scinstall has finished.
 
Verifying that "cluster" is set for "hosts" in nsswitch.conf ... done
Adding the "cluster" switch to "hosts" in nsswitch.conf ... done
 
Verifying that "cluster" is set for "netmasks" in nsswitch.conf ... done
Adding the "cluster" switch to "netmasks" in nsswitch.conf ... done
 
Verifying that power management is NOT configured ... done
Unconfiguring power management ... done
/etc/power.conf has been renamed to /etc/power.conf.61501001054
Power management is incompatible with the HA goals of the cluster.
Please do not attempt to re-configure power management.
 
Ensure network routing is disabled ... done
Network routing has been disabled on this node by creating /etc/notrouter.
Having a cluster node act as a router is not supported by Sun Cluster.
Please do not re-enable network routing.
 
Log file - /var/cluster/logs/install/scinstall.log.9853
 
 
Rebooting ...