국제 언어 환경 설명서

인도어 지역화

입력 방법(Shabdalipi)과 연속 음성 입력 방법을 바탕으로 하는 음성 조회는 UTF-8 로켈에서 지원되는 모든 인도어 언어에 대하여 사용 가능합니다. 입력 방법과 가상 키보드를 사용하여 모든 CDE 응용 프로그램에서 인도어 텍스트를 입력할 수 있습니다.

다음 데이터 흐름은 인도어 입력 프로세스의 작동을 예시합니다.인도어 입력 프로세스의 데이터 흐름

인도어 입력 방법을 사용하는 방법

  1. 입력 상태 영역을 눌러 입력 방법 선택 메뉴를 표시하십시오.

  2. 메뉴에서 입력 방법을 선택하십시오.

    또는, F6 키를 눌러 사용 가능한 입력 방법 중에서 선택할 수 있습니다.

    작성-hi 키 시퀀스를 입력하여 이전에 사용한 입력 방법을 선택할 수도 있습니다.

  3. F5 키를 눌러 사용하려는 인도어 스크립트를 선택하십시오.

    1. 키보드 기반(인도어 INSCRIPT 키보드) 입력 방법의 경우 인도어 키보드에 표시된 키보드 이미지를 사용하십시오.

    2. 음성 조회 기반 입력 방법의 경우 대상 스크립트의 문자에 해당하는 첫번째 영어 음성 대응 문자를 입력하십시오.

      조회 창에 표시된 선택 목록 중에서 선택하십시오.

    3. 연속 음성 입력 방법의 경우에는 영어 음성 해당자를 입력하십시오.

      대상 스크립트의 해당하는 문자는 사전 편집으로 표시되고 이후 입력으로 인해 사전 편집 텍스트가 모호해질 경우 또는 명백한 실행에 의해 실행됩니다. 연속 음성 입력 방법의 경우 대상 스크립트의 영어 토큰과 UTF-8 코드 지점의 매핑 예는 연속 음성 기반 입력 방법에 대한 매핑을 참조하십시오.

  4. Control-스페이스바를 눌러 영어/유럽어 입력 모드로 전환하십시오.

    또는, 상태 영역을 눌러 입력 모드 선택 창에서 영어/유럽어 입력 모드를 선택하십시오.

인도어 키보드

다음 그림은 인도어 입력 방법용으로 사용 가능한 키보드 레이아웃을 보여줍니다.

다음 그림은 Bengali 키보드의 레이아웃을 보여줍니다.

Bengali 키보드의 레이아웃

다음 그림은 Devanagari 키보드의 레이아웃을 보여줍니다.

Devanagari 키보드의 레이아웃

다음 그림은 Gujarati 키보드의 레이아웃을 보여줍니다.

Gujarati 키보드의 레이아웃

다음 그림은 Gurmukhi 키보드의 레이아웃을 보여줍니다.

Gurmukhi 키보드 레이아웃

다음 그림은 Kannada 키보드의 레이아웃을 보여줍니다.

Kannada 키보드의 레이아웃

다음 그림은 Malayalam 키보드의 레이아웃을 보여줍니다.

Malayalam 키보드의 레이아웃

다음 그림은 Tamil 키보드의 레이아웃을 보여줍니다.

Tamil 키보드의 레이아웃

다음 그림은 Teluga 키보드의 레이아웃을 보여줍니다.

Teluga 키보드의 레이아웃

매핑의 이해

연속 음성 기반 입력 방법에 대한 매핑의 이미지는 영어 토큰과 지원되는 각 대상 스크립트의 해당하는 코드 지점 사이의 매핑을 보여줍니다. 자음 범주는 영어 토큰과 스크립트의 자음 사이에 매핑이 이루어진다는 뜻입니다. 모음 범주는 영어 토큰과 스크립트의 모음 사이에 매핑이 이루어진다는 뜻입니다. 기타 범주는 자음과 모음의 특성을 나타내지 않는 문자의 매핑을 포함합니다(주변 문자에 따라 형태가 변하지 않음).

키워드 자음, 모음 및 기타는 이들 문자가 유니코드 표준의 일부라는 의미도 됩니다. 특수 자음, 특수 모음 또는 특수 기타 부분은 원칙적으로 이들 문자가 자음, 모음 또는 기타의 특성을 표시한다고 해도 그것들이 공식적으로 유니코드 표준의 부분이 아니고 글꼴 종속적임을 뜻합니다. 그러한 문자에는 유니코드 개인 사용자 영역의 코드 지점 값이 할당됩니다. 해당 문자들은 Solaris UTF-8 로켈에서 지원되고 다른 플랫폼에서는 매핑이 작동하지 않습니다.

이러한 맵 파일은 시스템의 맵 파일과 동일하지 않지만 이 논의의 맥락에서 불필요한 키워드를 제거하기 위해 약간 편집된 파일입니다.

모음과 특수 모음 부분에서는 독립 형태와 종속 형태가 문맥에 따라 동일한 영어 토큰에 대하여 표시됩니다. 연속 음성 입력 방법이 작동하는 방법을 참조하십시오.

malayalam 스크립트는 실제로는 특수 기타 범주인 특수 ’CHILLU’ 부분을 포함합니다.

연속 음성 기반 입력 방법에 대한 매핑

다음 그림은 대상 인도어 스크립트의 음성 해당 문자와 영어의 기존 매핑을 보여줍니다. 사용하는 스크립트의 모든 매핑을 알 때까지 이 예를 참조로 사용하십시오. 여기서 제공된 매핑은 직관적이므로 예를 찾지 않고 대부분의 문자를 입력할 수 있습니다.


주 –

이 매핑에서 매핑의 일부로 포함된 ’,’ 및 ’|’와 같은 특수 문자는 ’\’ 문자로 제어됩니다. 제어되지 않을 경우 ’|’ 문자는 하나 이상의 토큰이 동일한 UTF-8 문자를 나타낼 때 구분자로 작용합니다.


그림 4–1, 그림 4–2그림 4–3은 자음, 모음 및 기타에 대한 영어 대 Bengali 매핑을 보여줍니다.

그림 4–1 Bengali 자음용 맵

Bengali 자음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–2 Bengali 모음용 맵

Bengali 모음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–3 Bengali 기타용 맵

Bengali 기타용 맵의 그래픽 표현

그림 4–4, 그림 4–5그림 4–6은 자음, 모음 및 기타에 대한 영어 대 Gujarati 매핑을 보여줍니다.

그림 4–4 Gujarati 자음용 맵

Gujarati 자음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–5 Gujarati 모음용 맵

Gujarati 모음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–6 Gujarati 기타용 맵

Gujarati 기타용 맵의 그래픽 표현

그림 4–7, 그림 4–8그림 4–9 은 자음, 모음 및 기타에 대한 영어 대 Gurmukhi 매핑을 보여줍니다.

그림 4–7 Gurmukhi 자음용 맵

Gurmukhi 자음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–8 Gurmukhi 모음용 맵

Gurmukhi 모음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–9 Gurmukhi 기타용 맵

Gurmukhi 기타용 맵의 그래픽 표현

그림 4–10, 그림 4–11그림 4–12은 자음, 모음 및 기타에 대한 영어 대 힌두어 매핑을 보여줍니다.

그림 4–10 힌두어 자음용 맵

힌두어 자음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–11 힌두어 모음용 맵

힌두어 모음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–12 힌두어 기타용 맵

힌두어 기타용 맵의 그래픽 표현

그림 4–13, 그림 4–14그림 4–15은 자음, 모음 및 기타에 대한 영어 대 Kannada 매핑을 보여줍니다.

그림 4–13 Kannada 자음용 맵

Kannada 자음용 매핑의 그래픽 표현

그림 4–14 Kannada 모음용 맵

Kannada 모음용 매핑의 그래픽 표현

그림 4–15 Kannada 기타용 맵

Kannada 기타용 매핑의 그래픽 표현

그림 4–16, 그림 4–17그림 4–18은 자음, 모음 및 기타에 대한 영어 대 Malayalam 매핑을 보여줍니다.

그림 4–16 Malayalam 자음용 맵

Malayalam 자음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–17 Malayalam 모음용 맵

Malayalam 모음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–18 Malayalam 기타용 맵

Malayalam 기타용 맵의 그래픽 표현

그림 4–19그림 4–20는 자음 및 모음에 대한 영어 대 타밀어 매핑을 보여줍니다.

그림 4–19 타밀어 자음용 맵

타밀어 자음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–20 타밀어 모음용 맵

타밀어 모음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–21,그림 4–22그림 4–23은 자음, 모음 및 기타에 대한 영어 대 Telugu 매핑을 보여줍니다.

그림 4–21 Telugu 자음용 맵

Telugu 자음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–22 Telugu 모음용 맵

Telugu 모음용 맵의 그래픽 표현

그림 4–23 Telugu 기타용 맵

Telugu 기타용 맵의 그래픽 표현

연속 음성 입력 방법이 작동하는 방법

인도어 스크립트의 경우 ’virama’ 또는 자음과 결합된 동등한 기호는 자음의 반형태(또는 형태 결합이준비된)를 제공합니다. 자음에 상응하는 여러 키 조합이 입력될 때마다 자음 + virama 형태가 출력되어 문자가 결합될 준비가 되었음을 나타냅니다.

자음은 초기 입력시 반형태를 나타내고 모음이 뒤에 오면 완전한 음절이나 변화형이 됩니다.

두 개의 연속된 자음은 반형태 결합 준비 상태로 남습니다. 반형태는 레이아웃 엔진에 의해 단일 결합 문자로 변환되거나 모든 언어에 대하여 통사적으로도 유효한 독립 형태로 남을 수 있습니다.

단어의 시작을 이루거나 뒤에 또 다른 모음이 오는 모음은 독립 형태로 나타납니다. 자음 바로 뒤에 오는 모음은 종속 형태로 나타납니다.

어떤 컨텍스트에서도 모양이 변하지 않는 문자를 기타라고 합니다. 이런 문자들은 자음도 모음도 아닙니다.

숫자와 문자의 일부를 이루지 않는 기타 구두점은 일대일로 매핑됩니다.

이러한 원칙을 사용하여 입력을 이러한 여러 범주로 구문 분석하고 언어 특정 유니코드 코드 지점으로 출력하는 구문 분석기가 작성됩니다. 연속 음성 입력 방법 엔진은 시스템의 다른 모듈에 의한 레이아웃이나 렌더링을 처리하지 않습니다.