国際化対応言語環境の利用ガイド

ロケールとは

ロケールは、基本言語、使用国 (地域) と、通常想定されるコードセットから構成されています。たとえばドイツ語は Deutsch の略語である de です。一方、スイス系ドイツ語は de_CH です。CH は Confederation Helvetica の略語です。これによって、通貨単位の指定のような国ごとに固有の差異に対応することができます。


注 -

言語によっては複数のロケールを持つものもあり、地域によって異なることがあります。たとえば、アメリカ英語を使う場合は en_US ロケール (アメリカ英語) を、イギリス英語を使う場合は en_GB (イギリス英語) を選択できます。


アプリケーションプログラムの主要な概念は、プログラムのロケールの概念です。ロケールとは、自国語環境の明示的なモデルであり、定義です。ロケールの指定は、ANSI C 言語規格のライブラリ定義で明示的に定義され、組み込まれます。

ロケールは、国ごとの書式やその他の指定に関する多くのカテゴリから構成されています。プログラムのロケールは、コードセット、日付と時間の形式の規定、通貨の規定、10 進数の書式の規定、照合 (ソート) 順を定義します。

通常、ロケール名は環境変数 LANG で指定します。ロケールのカテゴリは LANG に依存しますが、カテゴリ別に設定することも可能です (例、LC-TIME)。この場合、ロケールのカテゴリは LANG の設定に優先します。LC_ALL が設定されている場合、LC_ALL の設定は LANG だけでなく、ロケールの個別のカテゴリに優先します。

完全ロケールと部分ロケール

Solaris の「完全ロケール」は、ロケールとしてのすべての機能を備え、言語に対応した翻訳メッセージを含んでいます。翻訳メッセージがインストールされていない場合、そのロケールは「部分ロケール」に分類されます。関連する言語のサポートがインストールされている場合、Solaris 環境の多くのロケールは、翻訳メッセージを表示できます。たとえば、ドイツ語のメッセージを表示できる、以下のようないくつかのロケールがあります。

LANGUAGES CD を使ってドイツ語のメッセージがインストールされている場合、上記のすべてのロケールは、完全に翻訳されたデスクトップにアクセスするので、「完全ロケール」になります。この LANGUAGES CD には、以下の言語に関する翻訳メッセージが入っています。

すべての部分ロケールは、基本 (英語版) 製品でも使用できますが、翻訳メッセージは多国語対応の Solaris 製品でのみ使用できます。