Este capítulo incluye la siguiente información y procedimientos para modernizar una configuración de Sun Cluster 3.0 o 3.1 a Sun Cluster 3.2:
Requisitos de modernización y directrices para la compatibilidad del software
Realizar una modernización de partición dual a Sun Cluster 3.2
Tenga en cuenta los siguientes requisitos y directrices para la compatibilidad del software cuando modernice al software de Sun Cluster 3.2:
Modernización de sistemas basados en x86: en los sistemas basados en x86, no es posible modernizar del SO Solaris 9 al SO Solaris 10. Deberá reinstalar el clúster con una instalación nueva del SO Solaris 10 y el software Sun Cluster 3.2 para los sistemas basados en x86. Siga los procedimientos descritos en Capítulo 2, Instalación de software en el clúster.
Versión de Sun Cluster mínima: Sun Cluster 3.2 admite las siguientes rutas de modernización directa:
SPARC: Desde la versión 3.0, incluyendo versiones de actualización hasta la versión 3.2: utilice exclusivamente el método de modernización estándar.
SPARC: Desde la versión 3.1, 3.1 10/03, 3.1 4/04 o 3.1 9/04 hasta la versión 3.2: utilice el método de modernización estándar, de partición dual o automática.
Desde la versión 3.1 8/05 hasta la versión 3.2: utilice el método de modernización estándar, de partición dual o automática.
Consulte Selección de un método de modernización de Sun Cluster para conocer requisitos adicionales y restricciones de cada uno de los métodos de modernización.
Versión mínima del SO Solaris: el clúster debe ejecutarse como mínimo en una versión Software Solaris 9 9/05 o software Solaris 10 11/06, incluidas las revisiones más actuales requeridas. El SO Solaris 9 se admite sólo en las plataformas basadas en SPARC.
Hardware admitido: el hardware del clúster debe tener una configuración admitida para el software de Sun Cluster 3.2. Póngase en contacto con su representante de Sun para obtener más información sobre las configuraciones de Sun Cluster admitidas en la actualidad.
Cambios en la arquitectura durante la modernización: el software de Sun Cluster 3.2 no admite la modernización entre arquitecturas.
Migración de software: no realice la migración desde un tipo de producto de software a otro durante la modernización de Sun Cluster. Por ejemplo, no se admite la migración desde conjuntos de discos de Solaris Volume Manager a grupos de discos de VxVM ni desde sistemas de archivos UFS a sistemas de archivos VxFS durante la actualización de Sun Cluster. Ejecute sólo los cambios de configuración de software especificados en los procedimientos de modernización del producto de software instalado.
Tamaño de la partición global-devices: si el tamaño de su partición /global/.devices/node@nodeid tiene un tamaño inferior a 512 Mbytes pero contiene espacio suficiente para los nodos de dispositivos existentes, no es necesario modificar el tamaño del sistema de archivos. El mínimo de 512 Mbytes se aplica a las nuevas instalaciones de Sun Cluster 3.2. Sin embargo, debe asegurarse de que el sistema de archivos global-devices cuenta con amplio espacio y amplia capacidad inode para los dispositivos existentes y para cualquier nuevo dispositivo que desee configurar. Determinados cambios de configuración, como por ejemplo la adición de discos, volúmenes de discos o metadispositivos podrían requerir aumentar el tamaño de la partición para proporcionar suficientes inodes adicionales.
Servicios de datos: debe modernizar todos los servicios de datos Sun Cluster a la versión 3.2, además de migrar los recursos a la nueva versión del tipo de recursos. Los servicios de datos de Sun Cluster 3.0 y 3.1 no se admiten en el software Sun Cluster 3.2.
Modernización a versiones compatibles: debe actualizar todo el software a una versión que sea compatible con el software de Sun Cluster 3.2. Por ejemplo, si se admite una versión de un servicio de datos en Sun Cluster 3.1 pero no se admite en Sun Cluster 3.2, debe actualizar dicho servicio de datos a la versión que se admita en Sun Cluster 3.2, en caso de existir dicha versión. Consulte Productos admitidos de Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener información acerca de los productos admitidos.
Conversión desde grupos NAFO a IPMP: para realizar la modernización desde Sun Cluster 3.0, tenga disponibles las direcciones IP de prueba que desea utilizar con sus adaptadores de red pública al convertir los grupos NAFO a grupos Ruta múltiple de red IP. La utilidad de modernización scinstall solicita para cada adaptador de red pública del clúster una dirección IP de prueba que debe estar en la misma subred que la dirección IP primaria del adaptador.
Consulte IPMP, en System Administration Guide: IP Services (Solaris 9 o Solaris 10) para obtener más información sobre las direcciones IP de prueba para los grupos IPMP.
Actualización a una versión inferior: el software de Sun Cluster 3.2 no admite ninguna actualización a una versión anterior del software de Sun Cluster.
Limitación de scinstall para las modernizaciones de servicios de datos: la utilidad de modernización scinstall sólo moderniza aquellos servicios de datos que se proporcionan con el software de Sun Cluster 3.2. Los servicios de datos personalizados o de otras empresas se deben modernizar manualmente.
Elija uno de los siguientes métodos para modernizar el clúster a la versión Sun Cluster 3.2:
Modernización estándar : en una modernización estándar debe detener el clúster antes de modernizar los nodos del clúster. Vuelva a activar el clúster después de modernizar todos los nodos. Utilice este método si está realizando la modernización desde la versión Sun Cluster 3.0.
Modernización de partición dual: en una modernización de partición dual, divida el clúster en dos grupos de nodos. Se desactiva un grupo de nodos y los actualiza. El resto de grupos de nodos sigue proporcionando servicios. Tras completar la modernización del primer grupo de nodos, conmute los servicios a estos nodos modernizados. Posteriormente podrá modernizar el resto de nodos y volver a arrancarlos en el resto del clúster. El tiempo de interrupción del clúster está limitado a la cantidad de tiempo necesario para que el clúster conmute los servicios a la partición modernizada.
Tenga en cuenta las siguientes restricciones y requisitos adicionales para el método de modernización de partición dual:
Sun Cluster HA para Sun Java System Application Server EE (HADB): si está ejecutando el servicio de datos Sun Cluster HA para Sun Java System Application Server EE (HADB) con Sun Java System Application Server EE (HADB) a partir de la versión 4.4, debe detener la base de datos antes de iniciar la modernización de la partición dual. La base de datos HADB no tolera la pérdida de pertenencia que podría producirse cuando se detiene una partición de nodos para su modernización. Este requisito no se aplica a las versiones anteriores a la 4.4.
Cambios del formato de datos: no utilice el método de modernización de partición dual, si pretende modernizar una aplicación que requiere que cambie su formato de datos durante la modernización de la aplicación. El método de modernización de partición dual no es compatible con el tiempo de inactividad ampliado necesario para realizar la transformación de los datos.
Ubicación de las aplicaciones: las aplicaciones deben estar instaladas en un almacenamiento no compartido. El almacenamiento compartido no es accesible a una partición que está en modo no clúster. Por lo tanto no es posible modernizar aplicaciones ubicadas en el almacenamiento compartido.
División del almacenamiento: cada uno de los dispositivos de almacenamiento compartido debe conectarse a un nodo en cada grupo.
Clústeres de un nodo: la modernización de partición dual no está disponible para modernizar un clúster de un solo nodo. Utilice el método de modernización estándar o modernización automática.
Versión mínima de Sun Cluster: el clúster debe estar ejecutando Sun Cluster 3.1 antes de comenzar la modernización de partición dual.
Cambios de configuración: no efectúe cambios de configuración del clúster no documentados en los procedimientos de modernización. Tales cambios podrían no propagarse a la configuración final del clúster. Asimismo, los intentos de validación de tales cambios podrían fallar, dado que no es posible llegar a todos los nodos durante una modernización de partición dual.
Modernización automática: una modernización automática mantiene su configuración del clúster actual hasta que haya actualizado todos los nodos y realice la modernización. Si la configuración modernizada provoca un problema, podrá volver a la configuración anterior del clúster hasta que pueda corregir el problema.
Tenga en cuenta las siguientes restricciones y requisitos adicionales para el método de modernización de partición dual:
Versión mínima de Sun Cluster: el clúster debe estar ejecutando Sun Cluster 3.1 antes de comenzar la modernización automática.
Versión mínima de Live Upgrade: para utilizar el método de modernización automática, debe utilizar los paquetes de Solaris Live Upgrade al menos desde la versión Solaris 9 9/04 o Solaris 10. Este requisito se aplica a los clústeres en ejecución en todas las versiones del SO Solaris, incluyendo Solaris 8. Los procedimientos de modernización automática contienen instrucciones para actualizar estos paquetes.
Modernización de partición dual: el método de partición dual no puede utilizarse de forma conjunta con una modernización de partición dual.
Zonas no globales: el método de modernización automática no permite la modernización de clústeres que tienen zonas no globales configuradas en ninguno de los nodos del clúster. En lugar de ello, utilice el método de modernización estándar o de partición dual.
Espacio en disco: para utilizar el método de modernización automática, debe contar con espacio en disco restante disponible suficiente como para realizar una copia del entorno de arranque de cada nodo. Este espacio en disco se reclama una vez realizada la modernización y tras haberla comprobado y confirmado. Para obtener información acerca de los requisitos de espacio de un entorno de arranque inactivo, consulte Solaris Live Upgrade Disk Space Requirements de Solaris 9 9/04 Installation Guide o Asignación de espacio en disco y de intercambio de Guía de instalación de Solaris 10: Modernización automática de Solaris y planificación de la modernización.
Para obtener información general acerca de la planificación de la configuración de Sun Cluster 3.2, consulte el Capítulo 1, Planificación de la configuración de Sun Cluster.
Esta sección contiene la información siguiente para modernizar a Sun Cluster 3.2 utilizando el método de modernización siguiente:
La siguiente tabla enumera las tareas que deben realizarse para actualizar de Sun Cluster 3.1 a Sun Cluster 3.2. También puede llevar a cabo estar tareas para actualizar únicamente la versión del SO Solaris. Si actualiza el SOL Solaris desde Solaris 9 a Solaris 10, también deberá actualizar Sun Cluster y el software de dependencia a la versión compatible con la nueva versión del SO Solaris.
Tabla 8–1 Mapa de tareas: realizar una modernización estándar a Sun Cluster 3.2
Tarea |
Instrucciones |
---|---|
1. Leer los requisitos y las restricciones para la modernización. Determine el método de modernización adecuado a su configuración y necesidades. |
Requisitos de modernización y directrices para la compatibilidad del software |
2. Quitar al clúster de la producción y hacer una copia de seguridad de los datos compartidos. | |
3. Modernizar Solaris, si fuera necesario, a una actualización de Solaris admitida. Si el clúster utiliza mediadores de dos cadenas en Solaris Volume Manager, desconfigúrelos. Modernice VERITAS Volume Manager (VxVM) y VERITAS File System (VxFS) según sea necesario. Solaris Volume Manager se moderniza automáticamente con el SO Solaris. |
Cómo modernizar el SO Solaris y el Administrador de volúmenes (estándar) |
4. Efectuar una modernización a la estructura Sun Cluster 3.2 y al software del servicio de datos. Si fuera necesario modernizar las aplicaciones. Si el clúster utiliza mediadores de doble cadena y ha actualizado el SO Solaris, vuelva a configurar los mediadores. Si modernizó VxVM, hacer lo propio con los grupos de discos. | |
5. Compruebe la correcta finalización de la modernización a Sun Cluster 3.2. | |
6. Habilitar los recursos y poner en línea los grupos de recursos. Migre los recursos existentes a nuevos tipos de recursos. | |
7. (Opcional) SPARC: Modernizar el módulo de Sun Cluster para Sun Management Center, si fuera necesario. |
SPARC: Cómo modernizar el software del módulo Sun Cluster en Sun Management Center |
Lleve a cabo este procedimiento para quitar el clúster de producción antes de realizar una modernización estándar. En el SO Solaris 10, realice todos los pasos únicamente desde la zona global.
Lleve a cabo las siguientes tareas:
Compruebe que la configuración cumpla los requisitos de actualización. Consulte Requisitos de modernización y directrices para la compatibilidad del software.
Tenga a mano el soporte de instalación, la documentación y las revisiones para todos los productos de software que esté actualizando, incluidos los siguientes productos de software:
Solaris OS
Estructura Sun Cluster 3.2
Servicios de datos de Sun Cluster 3.2 (agentes)
Aplicaciones administradas por los servicios de datos de Sun Cluster 3.2
VERITAS Volume Manager, si es necesario
Consulte Revisiones y firmware requeridos de Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener información sobre la ubicación de las revisiones e instrucciones de instalación.
Si utiliza el control de acceso basado en roles (RBAC) en lugar del superusuario para acceder a los nodos del clúster, asegúrese de que puede asumir un rol de RBAC que proporcione autorizaciones para todos los comandos de Sun Cluster. Esta serie de procedimientos de actualización requiere las siguientes autorizaciones de RBAC de Sun Cluster si no se utiliza el acceso como superusuario.
solaris.cluster.modify
solaris.cluster.admin
solaris.cluster.read
Consulte Role-Based Access Control (Overview) de System Administration Guide: Security Services para obtener más información acerca de la utilización de funciones RBAC. Consulte las páginas de comando man de Sun Cluster de la autorización RBAC que requiere cada subcomando Sun Cluster.
Compruebe que el clúster funcione con normalidad.
Si desea ver el estado actual del clúster, ejecute el comando siguiente desde cualquier nodo:
phys-schost% scstat |
Consulte la página de comando man de scstat(1M) para obtener más información.
Busque el registro de /var/adm/messages en el mismo nodo para mensajes de error o de advertencia sin solucionar.
Compruebe el estado del gestor de volúmenes.
Notifique a los usuarios que los servicios del clúster no estarán disponibles durante la modernización.
Conviértase en superusuario en un nodo del clúster.
Establezca cada uno de los grupos de recursos sin conexión y deshabilite todos los recursos.
Establezca sin conexión todos los grupos de recursos del clúster, incluyendo los que se encuentran en zonas no globales. A continuación, deshabilite todos los recursos, para evitar que el clúster establezca en línea los recursos automáticamente si se reinicia por error un nodo en modo clúster.
Si está modernizando desde Sun Cluster 3.1 y desea emplear la utilidad scsetup, lleve a cabo los pasos siguientes:
Ejecute la utilidad scsetup.
phys-schost# scsetup |
Aparece el Menú principal de scsetup.
Escriba el número que corresponde a la opción Grupos de recursos y pulse la tecla de retorno.
Se abre el menú Grupos de recursos.
Escriba el número que corresponde a la opción Establecer en línea/fuera de línea o Conmutar un grupo de recursos y pulse la tecla de retorno.
Siga las indicaciones para poner fuera de línea a todos los grupos de recursos y póngalos en estado sin gestionar.
Cuando todos los grupos de recursos estén fuera de línea, escriba q para volver al menú Grupos de recursos.
Salga de la utilidad scsetup.
Escriba q para anular cada submenú o pulse Ctrl-C.
Para utilizar la línea de comandos, lleve a cabo los siguientes pasos:
Ponga los recursos fuera de línea.
phys-schost# scswitch -F -g resource-group |
Desconecta un grupo de recursos.
Especifica el nombre del grupo de recursos que se desea desconectar.
Visualice desde cualquier nodo todos los recursos habilitados en el clúster.
phys-schost# scrgadm -pv | grep "Res enabled" (resource-group:resource) Res enabled: True |
Identifique los recursos que dependen de otros.
Debe inhabilitar en primer lugar los recursos dependientes antes de inhabilitar los recursos de los que dependen.
Deshabilitar cada uno de los recursos habilitados en el clúster.
phys-schost# scswitch -n -j resource |
Deshabilita.
Especifica el recurso.
Consulte la página de comando man de scswitch(1M) si desea obtener más información.
Verifique que todos los recursos estén inhabilitados.
phys-schost# scrgadm -pv | grep "Res enabled" (resource-group:resource) Res enabled: False |
Traslade cada uno de los grupos de recursos al estado no gestionado.
phys-schost# scswitch -u -g resource-group |
Suprime la gestión de un grupo de recursos especificado.
Especifica el nombre del grupo de recursos cuya gestión se desea suprimir.
Compruebe que los recursos de todos los nodos estén Offline (Fuera de línea) y que todos tengan el estado Unmanaged (Sin administrar).
phys-schost# scstat |
En un clúster de dos nodos que utilice el software de Sun StorEdge Availability Suite o Sun StorageTekTM Availability Suite, asegúrese de que los datos de configuración de los servicios de disponibilidad se encuentren en el disco del quórum.
Los datos de configuración deben residir en un disco del quórum para garantizar el correcto funcionamiento de Availability Suite después de actualizar el software del clúster.
Conviértase en superusuario en un nodo del clúster que ejecute el software de Availability Suite.
Identifique el Id. de dispositivo y el segmento que utiliza el archivo de configuración de Availability Suite.
phys-schost# /usr/opt/SUNWscm/sbin/dscfg /dev/did/rdsk/dNsS |
En esta salida de ejemplo, N es el ID de dispositivo y S el segmento del dispositivo N.
Identifique el dispositivo de quórum existente.
phys-schost# scstat -q -- Quorum Votes by Device -- Device Name Present Possible Status ----------- ------- -------- ------ Device votes: /dev/did/rdsk/dQsS 1 1 Online |
En esta salida de ejemplo, dQsS es el dispositivo de quórum existente.
Si el dispositivo de quórum no es el mismo que el dispositivo de datos de configuración de Availability Suite, mueva los datos de configuración a un segmento disponible en el dispositivo del quórum.
phys-schost# dd if=`/usr/opt/SUNWesm/sbin/dscfg` of=/dev/did/rdsk/dQsS |
Debe utilizar el nombre del dispositivo DID original, /dev/did/rdsk/, no el dispositivo DID de bloque, /dev/did/dsk/.
Si ha movido los datos de configuración, configure el software de Availability Suite para que use la ubicación nueva.
Como superusuario, emita el siguiente comando en cada nodo que ejecute el software de Availability Suite.
phys-schost# /usr/opt/SUNWesm/sbin/dscfg -s /dev/did/rdsk/dQsS |
(Opcional) Si va a actualizar desde la versión 3.0 del software de Sun Cluster y no desea que se cambie el nombre del archivo ntp.conf por ntp.conf.cluster, cree el archivo ntp.conf.cluster.
Copie /etc/inet/ntp.cluster como ntp.conf.cluster en cada nodo.
phys-schost# cp /etc/inet/ntp.cluster /etc/inet/ntp.conf.cluster |
La existencia del archivo ntp.conf.cluster impide que el proceso de actualización cambie el nombre del archivo ntp.conf. El archivo ntp.conf se seguirá utilizando para sincronizar NTP entre los nodos del clúster.
Detenga todas las aplicaciones que se estén ejecutando en cada nodo del clúster.
Compruebe que se haya efectuado una copia de seguridad de todos los datos compartidos.
Si va a actualizar el SO Solaris y el clúster utiliza mediadores de doble cadena para el software de Solaris Volume Manager, desconfigure los mediadores.
Consulte Configuración de mediadores de dos cadenas para obtener más información sobre los mediadores.
Ejecute la orden siguiente para verificar que no haya problemas con los datos de los mediadores.
phys-schost# medstat -s setname |
Especifica el nombre del conjunto de discos.
Si el valor el campo Estado es Incorrecto, repare el sistema mediador afectado. Siga el procedimiento que se indica en Cómo reparar los datos incorrectos del mediador.
Coloque en una lista todos los mediadores.
Guarde esta información para cuando deba restablecer los mediadores durante el procedimiento Cómo finalizar la modernización a Sun Cluster 3.2.
En un conjunto de discos que utilice mediadores, pase a ser su propietario si ningún nodo tiene ya la propiedad.
phys-schost# scswitch -z -D setname -h node |
Cambia el elemento que asume el control.
Especifica el nombre del conjunto de discos.
Especifica el nombre del nodo que debe convertirse en principal en el conjunto de discos.
Desconfigure todos los mediadores del conjunto de discos.
phys-schost# metaset -s setname -d -m mediator-host-list |
Especifica el nombre del conjunto de discos.
Elimina un elemento del conjunto de discos.
Especifica el nombre del nodo que suprimir como un sistema mediador del conjunto de discos.
Consulte la página de comando man de mediator(7D) para obtener más información sobre las opciones específicas del mediador en el comando metaset.
Repita del paso c al paso d para cada conjunto de discos restante que use mediadores.
Pare el clúster desde uno de los nodos.
# scshutdown -g0 -y |
Consulte la página de comando man scshutdown(1M)para obtener más información.
Arranque cada nodo en el modo sin clúster.
En los sistemas basados en SPARC, ejecute el siguiente comando:
ok boot -x |
En los sistemas basados en x86, ejecute el siguiente comando:
En el menú de GRUB, utilice las teclas de dirección para seleccionar la entrada de Solaris adecuada y escriba e para editar sus comandos.
El menú de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (631K lower / 2095488K upper memory) +-------------------------------------------------------------------------+ | Solaris 10 /sol_10_x86 | | Solaris failsafe | | | +-------------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Para obtener más información sobre el arranque basado en GRUB, consulte el Capítulo 11, GRUB Based Booting (Tasks) de System Administration Guide: Basic Administration.
En la pantalla de parámetros de arranque, utilice las flechas de dirección para seleccionar la entrada del núcleo y escriba e para editar la entrada.
La pantalla de parámetros de arranque de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu. |
Agregue -x al comando para especificar que el sistema se arrancará en el modo no de clúster.
[ Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists the possible completions of a device/filename. ESC at any time exits. ] grub edit> kernel /platform/i86pc/multiboot -x |
Pulse Intro para aceptar el cambio y volver a la pantalla de parámetros de arranque.
La pantalla muestra el comando editado.
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot -x | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu.- |
Escriba b para arrancar el nodo en el modo no de clúster.
Este cambio efectuado en el comando de parámetros de arranque del núcleo no se conservará al arrancar el sistema. La próxima vez que reinicie el nodo, se arrancará en el modo de clúster. Para arrancarlo en el modo sin clúster, realice estos pasos de nuevo para agregar la opción -x al comando del parámetro de arranque del núcleo.
Compruebe que se haya efectuado una copia de seguridad de cada disco del sistema.
Modernice el software en cada uno de los nodos.
Para modernizar Solaris antes de realizar la modernización de Sun Cluster, acceda a Cómo modernizar el SO Solaris y el Administrador de volúmenes (estándar).
Debe modernizar el software Solaris a una versión compatible si Sun Cluster 3.2 no admite la versión del SO Solaris que está ejecutando su clúster actualmente. Consulte âSupported Productsâ en Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener más información.
Si Sun Cluster 3.2 admite la versión del sistema operativo Solaris que ejecuta en el clúster, la modernización Solaris es opcional.
De lo contrario, modernice a Sun Cluster 3.2. Diríjase a Cómo modernizar Sun Cluster 3.2 (estándar).
Realice este procedimiento en cada nodo del cluster para modernizar el SO Solaris. En el SO Solaris 10, realice todos los pasos únicamente desde la zona global. Si el clúster ya se ejecuta en una versión del SO Solaris que admite Sun Cluster 3.2, la modernización posterior del SO Solaris es opcional. Si no desea modernizar el SO Solaris, avance hasta Cómo modernizar Sun Cluster 3.2 (estándar).
El clúster se debe ejecutar o modernizar en, al menos, el nivel mínimo requerido del sistema operativo Solaris para que admita la modernización a Sun Cluster 3.2. Consulte "Supported Products" en Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener más información.
Asegúrese de que se hayan llevado a cabo todos los pasos que figuran en Cómo preparar el clúster para la modernización (estándar).
Conviértase en superusuario en el nodo del clúster que se desee modernizar.
Si está realizando una modernización de partición dual, el nodo debe ser miembro de la partición que se encuentra en modo no clúster.
Si se encuentra instalado Sun Cluster Geographic Edition, desinstálelo.
Si desea conocer los procedimientos de desinstalación, consulte la documentación de su versión de Sun Cluster Geographic Edition.
Determine si existen las siguientes secuencias de comandos de control de ejecución de Apache y si están habilitadas o deshabilitadas:
/etc/rc0.d/K16apache /etc/rc1.d/K16apache /etc/rc2.d/K16apache /etc/rc3.d/S50apache /etc/rcS.d/K16apache |
Algunas aplicaciones, como Sun Cluster HA for Apache, requieren que las secuencias de comandos de control de ejecución de Apache estén deshabilitadas.
Si existen estas secuencias de comandos e incluyen una letra K o S en mayúsculas en el nombre del archivo, esto significa que las secuencias de comandos están habilitadas. No es necesario realizar ninguna acción más en dichas secuencias.
Si no existen estas secuencias de comandos, en el Paso 8 deberá asegurarse de que todas las secuencias de comandos de control de ejecución de Apache que se instalan durante la modernización del sistema operativo Solaris estén deshabilitadas.
Si estas secuencias de comandos existen, pero los nombres de archivos contienen los caracteres k o s en minúsculas, esto significa que están deshabilitadas. En el Paso 8, deberá asegurarse de que todas las secuencias de comandos de control de ejecución de Apache que se instalan durante la modernización del sistema operativo Solaris estén deshabilitadas.
Comente todas las entradas de los sistemas de archivos montados globalmente en el archivo /etc/vfstab del nodo.
Para una posterior referencia, lleve un registro de todas las entradas que ya están comentadas.
Convierta temporalmente en comentario todas las entradas para los sistemas de archivos montados globalmente en el archivo /etc/vfstab.
Las entradas de los sistemas de archivos montados globalmente contienen la opción de montaje global. Convierta en comentario estas entradas para evitar que la modernización de Solaris intente montar los dispositivos globales.
Determine el procedimiento que se debe seguir para modernizar el sistema operativo Solaris.
Gestor de volúmenes |
Procedimiento |
Ubicación de las instrucciones |
---|---|---|
Solaris Volume Manager |
Cualquier método de modernización de Solaris excepto la modernización automática |
Documentación de instalación de Solaris |
VERITAS Volume Manager |
“Modernización de VxVM y de Solaris” |
Documentación sobre la instalación de VERITAS Volume Manager |
Si el clúster ya tiene instalado VxVM, debe reinstalar el software VxVM o modernizar a la versión Solaris 9 o 10 de VxVM como parte del proceso de modernización.
Modernice el software de Solaris, siguiendo el procedimiento elegido en el Paso 5.
No lleve a cabo el reinicio final en la modernización de Solaris. En lugar de ello, haga lo siguiente:
Vuelva a este procedimiento para ejecutar el Paso 7 y el Paso 8.
Reinicie en el modo sin clúster en el Paso 9 para completar la modernización del software de Solaris.
Cuando se le solicite, escoja la opción de reinicio manual.
Si se le indica que reinicie un nodo durante el proceso de modernización, reinicie siempre en el modo sin clúster monousuario. En el caso de los comandos boot y reboot, agregue la opción -x al comando. La opción -x asegura que el nodo rearranque en modo sin clúster. Por ejemplo, cualquiera de las dos órdenes siguientes arrancan un nodo en el modo sin clúster monousuario:
En los sistemas basados en SPARC, puede ejecutar cualquiera de los siguientes comandos:
phys-schost# reboot -- -xs or ok boot -xs |
Si la instrucción indica que se ejecute el comando init S, use en su lugar el comando reboot -- -xs.
En sistemas basados en x86 que ejecuten el SO Solaris 9, lleve a cabo cualquiera de los comandos siguientes:
phys-schost# reboot -- -xs or ... <<< Current Boot Parameters >>> Boot path: /pci@0,0/pci-ide@7,1/ata@1/cmdk@0,0:b Boot args: Type b [file-name] [boot-flags] <ENTER> to boot with options or i <ENTER> to enter boot interpreter or <ENTER> to boot with defaults <<< timeout in 5 seconds >>> Select (b)oot or (i)nterpreter: b -xs |
En sistemas basados en x86 que ejecuten el SO Solaris 10, ejecute el siguiente comando:
phys-schost# shutdown -g -y -i0Press any key to continue |
En el menú de GRUB, utilice las teclas de dirección para seleccionar la entrada de Solaris adecuada y escriba e para editar sus comandos.
El menú de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (631K lower / 2095488K upper memory) +-------------------------------------------------------------------------+ | Solaris 10 /sol_10_x86 | | Solaris failsafe | | | +-------------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Para obtener más información sobre el arranque basado en GRUB, consulte el Capítulo 11, GRUB Based Booting (Tasks) de System Administration Guide: Basic Administration.
En la pantalla de parámetros de arranque, utilice las flechas de dirección para seleccionar la entrada del núcleo y escriba e para editar la entrada.
La pantalla de parámetros de arranque de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu. |
Agregue -x al comando para especificar que el sistema se arrancará en el modo no de clúster.
[ Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists the possible completions of a device/filename. ESC at any time exits. ] grub edit> kernel /platform/i86pc/multiboot -x |
Pulse Intro para aceptar el cambio y volver a la pantalla de parámetros de arranque.
La pantalla muestra el comando editado.
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot -x | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu.- |
Escriba b para arrancar el nodo en el modo no de clúster.
Este cambio efectuado en el comando de parámetros de arranque del núcleo no se conservará al arrancar el sistema. La próxima vez que reinicie el nodo, se arrancará en el modo de clúster. Para arrancarlo en el modo sin clúster, realice estos pasos de nuevo para agregar la opción -x al comando del parámetro de arranque del núcleo.
Si la instrucción indica la ejecución del comando init S, detenga el sistema y, a continuación, cambie el comando de arranque del kernel GRUB a /platform/i86pc/multiboot -sx.
En el archivo /a/etc/vfstab, anule los comentarios de las entradas de los sistemas de archivos montados globalmente que comentó en el Paso 4.
Si se deshabilitaron las secuencias de comandos de control de ejecución de Apache o si no existían antes de modernizar el SO Solaris, asegúrese de que todas las secuencias de comandos instaladas durante la modernización de Solaris están deshabilitadas.
Para deshabilitar las secuencias de comandos de control de ejecución de Apache, utilice los siguientes comandos para incluir en el nombre de los archivos una k o s en minúsculas.
phys-schost# mv /a/etc/rc0.d/K16apache /a/etc/rc0.d/k16apache phys-schost# mv /a/etc/rc1.d/K16apache /a/etc/rc1.d/k16apache phys-schost# mv /a/etc/rc2.d/K16apache /a/etc/rc2.d/k16apache phys-schost# mv /a/etc/rc3.d/S50apache /a/etc/rc3.d/s50apache phys-schost# mv /a/etc/rcS.d/K16apache /a/etc/rcS.d/k16apache |
Si lo desea, también puede cambiar el nombre de las secuencias de comandos para que sean coherentes con sus prácticas de administración habituales.
Rearranque el nodo en el modo sin clúster.
Incluya los guiones dobles (--) en la orden siguiente:
phys-schost# reboot -- -x |
Si el clúster ejecuta VxVM, siga los pasos restantes del procedimiento âModernización de VxVM y Solarisâ para volver a instalar o modernizar VxVM.
Haga los siguientes cambios en el procedimiento:
Tras completar la modernización de VxVM pero antes de rearrancar, compruebe las entradas en el archivo /etc/vfstab.
Si alguna de las entradas cuyos comentarios anuló en el Paso 7 estaban comentadas, anule los comentarios de nuevo.
Cuando los procedimientos de VxVM le indiquen que debe llevar a cabo un reinicio final en la reconfiguración, no use la opción -r sola. En su lugar, reinicie en el modo sin clúster usando las opciones -rx.
En los sistemas basados en SPARC, ejecute el siguiente comando:
phys-schost# reboot -- -rx |
En los sistemas basados en x86, realice los procedimientos de detención y arranque descritos en el Paso 6 a excepción de agregar -rx al comando de arranque del kernel en lugar de -sx.
Si ve un mensaje parecido al siguiente, escriba la contraseña root para continuar con la modernización. No ejecute la orden fsck ni escriba Ctrl-D.
WARNING - Unable to repair the /global/.devices/node@1 filesystem. Run fsck manually (fsck -F ufs /dev/vx/rdsk/rootdisk_13vol). Exit the shell when done to continue the boot process. Type control-d to proceed with normal startup, (or give root password for system maintenance): Type the root password |
(Opcional) SPARC: modernice VxFS.
Siga los procedimientos proporcionados en la documentación de VxFS.
Instale las modificaciones necesarias para Solaris y las relacionadas con el hardware y descargue el firmware necesario que se incluye en éstas.
No rearranque después de añadir los parches. Debe rearrancar el nodo después de modernizar el software Sun Cluster.
Consulte Revisiones y firmware requeridos de Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener información sobre la ubicación de las revisiones e instrucciones de instalación.
Modernizar el software a Sun Cluster 3.2. Diríjase a Cómo modernizar Sun Cluster 3.2 (estándar).
Para completar la modernización a una nueva versión del SO Solaris, como por ejemplo Solaris 8 a Solaris 10, debe modernizar también el software Sun Clustery el software de dependencias a la versión que sea compatible con la nueva versión del SO Solaris.
Lleve a cabo este procedimiento para modernizar cada nodo del clúster a Sun Cluster 3.2. Este procedimiento moderniza también los componentes compartidos de Sun Java Enterprise System.
Debe ejecutar también este procedimiento tras realizar la modernización a una versión comercial diferente del SO Solaris, como por ejemplo desde Solaris 8 a Solaris 10.
En el SO Solaris 10, realice todos los pasos únicamente desde la zona global.
Puede efectuar este procedimiento en más de un nodo al mismo tiempo.
Lleve a cabo las siguientes tareas:
Asegúrese de que se hayan llevado a cabo todos los pasos que figuran en Cómo preparar el clúster para la modernización (estándar).
Si realizó la modernización a una versión comercial del SO Solaris, como por ejemplo desde Solaris 8 a Solaris 10, asegúrese de completar todos los pasos que se indican en Cómo modernizar el SO Solaris y el Administrador de volúmenes (estándar).
Compruebe que se hayan instalado todas los parches necesarios para Solaris y los relacionados con el hardware.
Conviértase en superusuario en un nodo del clúster.
Asegúrese de que el directorio /usr/java/ sea un vínculo simbólico a la versión mínima o a la versión más reciente del software de Java.
Sun Cluster requiere como mínimo la versión 1.5.0_06 de Java. Si ha efectuado la modernización a una versión de Solaris que instala una versión anterior de Java, la modernización podría haber modificado el enlace simbólico para señalar a una versión de Java que no cumple con los requisitos mínimos de Sun Cluster 3.2.
Averigüe a qué directorio está vinculado simbólicamente el directorio /usr/java/.
phys-schost# ls -l /usr/java lrwxrwxrwx 1 root other 9 Apr 19 14:05 /usr/java -> /usr/j2se/ |
Establezca qué versiones del software de Java están instaladas.
A continuación, aparecen ejemplos de comandos que se pueden utilizar para mostrar la versión de sus versiones relacionadas del software de Java.
phys-schost# /usr/j2se/bin/java -version phys-schost# /usr/java1.2/bin/java -version phys-schost# /usr/jdk/jdk1.5.0_06/bin/java -version |
Si el directorio /usr/java/ no está vinculado simbólicamente a una versión compatible del software de Java, vuelva a crear el vínculo simbólico que enlace con una versión admitida del software de Java.
El siguiente ejemplo muestra la creación de un vínculo simbólico con el directorio /usr/j2se/, que contiene el software de Java 1.5.0_06.
phys-schost# rm /usr/java phys-schost# ln -s /usr/j2se /usr/java |
Cargue el archivo DVD-ROM de Sun Java Availability Suite en la unidad DVD-ROM.
Si el daemon de administración de volúmenes vold(1M) se está ejecutando y está configurado para administrar los dispositivos de CD-ROM o DVD, el daemon monta automáticamente el soporte en el directorio /cdrom/cdrom0/.
Vaya al directorio Asistente de instalación del DVD-ROM.
Si está instalando los paquetes de software en la plataforma SPARC, escriba el siguiente comando:
phys-schost# cd /cdrom/cdrom0//Solaris_sparc |
Si está instalando los paquetes de software en la plataforma x86, escriba el siguiente comando:
phys-schost# cd /cdrom/cdrom0//Solaris_x86 |
Inicie el programa Asistente de instalación.
phys-schost# ./installer |
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y actualizar los paquetes de software de los componentes compartidos en el nodo.
No utilice el asistente de instalación para actualizar los paquetes de software de Sun Cluster.
El programa Asistente de instalación muestra el estado de la instalación. Cuando la instalación esté completa, el programa muestra un resumen de la instalación y los registros de la instalación.
Salga del programa Asistente de instalación.
Vaya al directorio Directorio Solaris_arquitectura/Product/sun_cluster/Solaris_versión/Tools/ , donde arch es sparc o x86 (sólo Solaris 10) y donde ver es 9 para Solaris 9 o 10 para Solaris 10
phys-schost# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_arquitectura/Product/sun_cluster/Solaris_versión/Tools |
phys-schost# ./scinstall |
No utilice el comando /usr/cluster/bin/scinstall que ya se encuentra instalado en el nodo. Debe utilizar el comando scinstall ubicado en el DVD-ROM de Sun Java Availability Suite.
Aparece el Menú principal de scinstall.
Escriba el número correspondiente a la opción para actualizar este nodo del clúster y pulse Intro.
*** Main Menu *** Please select from one of the following (*) options: * 1) Create a new cluster or add a cluster node 2) Configure a cluster to be JumpStarted from this install server * 3) Manage a dual-partition upgrade * 4) Upgrade this cluster node * 5) Print release information for this cluster node * ?) Help with menu options * q) Quit Option: 4 |
Se muestra el menú Upgrade (Modernizar).
Escriba el número correspondiente a la opción para actualizar la estructura de Sun Cluster en este nodo del clúster y pulse Intro.
Siga las indicaciones del menú para modernizar la estructura del clúster.
Durante la actualización de Sun Cluster, el comando scinstall puede realizar uno o varios cambios de configuración:
Convierta los grupos NAFO en grupos de IPMP, pero mantenga los nombres originales de los grupos NAFO.
Consulte uno de los siguientes manuales para obtener más información acerca de las direcciones de prueba para IPMP:
Configuración de direcciones de prueba en Administering Multipathing Groups With Multiple Physical Interfaces de System Administration Guide: IP Services (Solaris 9)
Test Addresses de System Administration Guide: IP Services (Solaris 10)
Consulte la página de comando man de scinstall(1M) para obtener más información acerca de la conversión de grupos NAFO en IPMP durante la modernización del software de Sun Cluster.
Cambie el nombre del archivo ntp.conf por ntp.conf.cluster, si no existe ntp.conf.cluster en el nodo.
Establezca la variable local-mac-address? en true (verdadero), si es que aún no se ha establecido en ese valor.
El proceso de modernización finaliza cuando el sistema muestra el mensaje Completed Sun Cluster framework upgrade (Modernización de la estructura de Sun Cluster completa) y se le solicita que pulse Enter para continuar.
Salga de la utilidad scinstall.
Descargue el archivo DVD-ROM de Sun Java Availability Suite desde la unidad DVD-ROM.
Actualice los paquetes de servicios de datos.
Debe actualizar todos los servicios de datos a la versión 3.2 de Sun Cluster.
En Sun Cluster HA para SAP Web Application Server, si utiliza un recurso del componente de servidor de aplicaciones web o un recurso de motor de J2EE, o ambos, debe eliminar el recurso y crearlo otro vez con el nuevo recurso del componente de servidor de aplicaciones web. Entre los cambios del recurso del componente de servidor de aplicaciones web, se incluye la integración con las funciones de J2EE. Para obtener más información, consulte Sun Cluster Data Service for SAP Web Application Server Guide for Solaris OS.
Inicie la utilidad scinstall interactiva actualizada.
phys-schost# /usr/cluster/bin/scinstall |
No use la utilidad scinstall que se encuentra en el soporte de instalación para actualizar los paquetes de servicios de datos.
Aparece el Menú principal de scinstall.
Escriba el número correspondiente a la opción para actualizar este nodo del clúster y pulse Intro.
Se muestra el menú Upgrade (Modernizar).
Escriba el número correspondiente a la opción para actualizar los agentes de servicios de datos de Sun Cluster en este nodo y pulse Intro.
Siga las indicaciones del menú para actualizar los agentes de servicios de datos de Sun Cluster que están instalados en el nodo.
Puede elegir en la lista los servicios de datos disponibles para modernizarlos o puede optar por modernizar todos los servicios de datos instalados.
El proceso de modernización finaliza cuando el sistema muestra el mensaje Completed upgrade of Sun Cluster data services agents (Se ha completado la modernización de los agentes de servicios de datos de Sun Cluster) y se le solicita que pulse Intro para continuar.
Pulse Intro.
Se muestra el menú Upgrade (Modernizar).
Salga de la utilidad scinstall.
Si tiene Sun Cluster HA para NFS configurado en un sistema de archivos local de alta disponibilidad, asegúrese de que el sistema de archivos loopback (LOFS) se encuentra deshabilitado.
Si tiene zonas no globales configuradas, LOFS debe permanecer habilitado. Para obtener directrices acerca de la utilización de LOFS y alternativas para deshabilitarlo, consulte Sistemas de archivos de clúster.
A partir de la versión Sun Cluster 3.2, LOFS ya no se deshabilita de forma predeterminada durante la instalación o modernización de Sun Cluster. Para deshabilitar LOFS, asegúrese de que el archivo /etc/system contiene la entrada siguiente:
exclude:lofs |
Este cambio surtirá efecto en el siguiente reinicio del sistema.
Si procede, modernice manualmente los servicios de datos personalizados que no se suministran en el soporte del producto.
Compruebe que cada actualización del servicio de datos se haya instalado satisfactoriamente.
Consulte el registro de la modernización al que se hace referencia al final de los mensajes de salida de la modernización.
Instale los parches del marco de trabajo de Sun Cluster 3.2 y del software del servicio de datos.
Consulte Revisiones y firmware requeridos de Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener información sobre la ubicación de las revisiones e instrucciones de instalación.
Modernice las aplicaciones de software instaladas en el clúster.
Compruebe que los niveles de la aplicación sean compatibles con la versión actual de Sun Cluster y Solaris. Consulte la documentación de la aplicación para obtener instrucciones sobre la instalación.
(Opcional) Vuelva a configurar el intervalo de direcciones de red privada.
Lleve a cabo este paso si desea aumentar o reducir el tamaño del intervalo de direcciones IP que utiliza la interconexión privada. El intervalo de direcciones IP que configure debe admitir como mínimo el número de nodos y redes privadas del clúster. Consulte Red privada para obtener más información.
Inicie la utilidad clsetup en un nodo.
Si se ejecuta en el modo sin clúster, la utilidad clsetup muestra el Menú principal del las operaciones en este modo.
Escriba el número correspondiente a la opción para cambiar el intervalo de direcciones IP y pulse Intro.
La utilidadclsetup muestra la configuración de red privada actual y, a continuación, le pregunta si desea cambiar esta configuración.
Para cambiar la dirección IP de red privada o el intervalo de direcciones IP, escriba sí y pulse Intro.
La utilidad clsetup muestra la dirección IP de red privada predeterminada, 172.16.0.0, y le pregunta si desea aceptarla.
Cambie o acepte la dirección IP de red privada.
Para aceptar la dirección IP de red privada predeterminada y continuar con el cambio del intervalo de direcciones IP, escriba sí y pulse Intro.
La utilidad clsetup le preguntará si desea aceptar la máscara de red predeterminada. Acceda al siguiente paso para introducir su respuesta.
Para cambiar la dirección IP de red privada predeterminada, realice los siguientes pasos secundarios:
Escriba no en respuesta a la pregunta de la utilidad clsetup acerca de si desea aceptar la dirección predeterminada y pulse Intro.
La utilidad clsetup le solicitará la nueva dirección IP de red privada.
Escriba la nueva dirección IP y pulse Intro.
La utilidad clsetup muestra la máscara de red predeterminada y le pregunta si desea aceptarla.
Cambie o acepte el intervalo de direcciones IP de red privada predeterminado.
La máscara de red predeterminada es 255.255.248.0. Este intervalo de direcciones IP predeterminado admite hasta 64 nodos y 10 redes privadas en el clúster.
Para aceptar el intervalo de direcciones IP predeterminado, escriba sí y pulse Intro.
A continuación, vaya al paso siguiente.
Para cambiar el intervalo de direcciones IP, realice los siguientes pasos secundarios.
Escriba no en respuesta a la pregunta de la utilidad clsetup acerca de si desea aceptar el intervalo de direcciones predeterminado y pulse Intro.
Al rechazar la máscara de red predeterminada, la utilidad clsetup le solicita el número de nodos y redes privadas que tiene intención de configurar en el clúster.
Introduzca el número de nodos y redes privadas que prevé configurar en el clúster.
La utilidad clsetup calcula las dos máscaras de red propuestas a partir de estos números:
La primera máscara de red es la máscara de red mínima necesaria para admitir el número de nodos y redes privadas que ha especificado.
La segunda máscara de red admite el doble del número de nodos y redes privadas que ha especificado para adaptarla ante un posible crecimiento en el futuro.
Especifique cualquiera de las máscaras de red calculadas o una máscara de red diferente que admita el número previsto de nodos y redes privadas.
Escriba sí en respuesta a la pregunta de la utilidad clsetup acerca de si desea continuar con la actualización.
Cuando termine, salga de la utilidad clsetup.
Una vez modernizados todos los nodos del clúster, reinicie los nodos modernizados.
Detenga cada nodo.
phys-schost# shutdown -g0 -y |
Arranque cada nodo en modo clúster.
En los sistemas basados en SPARC, siga estos pasos:
ok boot |
En los sistemas basados en x86, siga estos pasos:
Cuando aparezca el menú de GRUB, seleccione la entrada de Solaris adecuada y pulse Intro. El menú de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (631K lower / 2095488K upper memory) +-------------------------------------------------------------------------+ | Solaris 10 /sol_10_x86 | | Solaris failsafe | | | +-------------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Para obtener más información sobre el arranque basado en GRUB, consulte el Capítulo 11, GRUB Based Booting (Tasks) de System Administration Guide: Basic Administration.
Diríjase a Cómo comprobar la modernización de Sun Cluster 3.2
Esta sección contiene la siguiente información para actualizar desde una versión Sun Cluster 3.1 a Sun Cluster 3.2 utilizando el método de modernización de partición dual:
Cómo preparar el clúster para la modernización (partición dual)
Cómo modernizar el SO Solaris y el Administrador de volúmenes (partición dual)
La siguiente tabla enumera las tareas que deben realizarse para actualizar de Sun Cluster 3.1 a Sun Cluster 3.2. También puede llevar a cabo estar tareas para actualizar únicamente la versión del SO Solaris. Si actualiza el SOL Solaris desde Solaris 9 a Solaris 10, también deberá actualizar Sun Cluster y el software de dependencia a la versión compatible con la nueva versión del SO Solaris.
Tabla 8–2 Mapa de tareas: realizar una modernización de partición dual a Sun Cluster 3.2
Tarea |
Instrucciones |
---|---|
1. Leer los requisitos y las restricciones para la modernización. Determine el método de modernización adecuado a su configuración y necesidades. |
Requisitos de modernización y directrices para la compatibilidad del software |
2. Particione el clúster en dos grupos de nodos. |
Cómo preparar el clúster para la modernización (partición dual) |
3. Modernizar Solaris, si fuera necesario, a una actualización de Solaris admitida. Si el clúster utiliza mediadores de dos cadenas en Solaris Volume Manager, desconfigúrelos. Modernice VERITAS Volume Manager (VxVM) y VERITAS File System (VxFS) según sea necesario. Solaris Volume Manager se moderniza automáticamente con el SO Solaris. |
Cómo modernizar el SO Solaris y el Administrador de volúmenes (partición dual) |
4. Efectuar una modernización a la estructura Sun Cluster 3.2 y al software del servicio de datos. Si fuera necesario modernizar las aplicaciones. Si el clúster utiliza mediadores de doble cadena y ha actualizado el SO Solaris, vuelva a configurar los mediadores. Si modernizó VxVM, hacer lo propio con los grupos de discos. | |
5. Compruebe la correcta finalización de la modernización a Sun Cluster 3.2. | |
6. Habilitar los recursos y poner en línea los grupos de recursos. Opcionalmente, migrar los recursos existentes a nuevos tipos de recursos. | |
7. (Opcional) SPARC: Modernizar el módulo de Sun Cluster para Sun Management Center, si fuera necesario. |
SPARC: Cómo modernizar el software del módulo Sun Cluster en Sun Management Center |
Ejecute este procedimiento para preparar el clúster para una modernización de partición dual. Estos procedimientos harán referencia a los dos grupos de nodos como la primera partición y la segunda partición. Los nodos que asigne a la segunda partición seguirán ofreciendo servicios de clúster mientras moderniza los nodos de la primera partición. Una vez modernizados todos los nodos de la primera partición, conmute los servicios de clúster a la primera partición y modernice la segunda partición. Una vez modernizados todos los nodos de la segunda partición, arranque los nodos en modo clúster para volver a unir los nodos desde la primera partición.
Si está modernizando un clúster de un solo nodo, no utilice este método de modernización. En su lugar, diríjase a Cómo preparar el clúster para la modernización (estándar) o Cómo preparar el clúster para la modernización (modernización automática).
En el SO Solaris 10, realice todos los pasos únicamente desde la zona global.
Lleve a cabo las siguientes tareas:
Compruebe que la configuración cumpla los requisitos de actualización. Consulte Requisitos de modernización y directrices para la compatibilidad del software.
Tenga a mano el soporte de instalación, la documentación y las revisiones para todos los productos de software que esté actualizando, incluidos los siguientes productos de software:
Solaris OS
Estructura Sun Cluster 3.2
Servicios de datos de Sun Cluster 3.2 (agentes)
Aplicaciones administradas por los servicios de datos de Sun Cluster 3.2
VERITAS Volume Manager, si es necesario
Consulte Revisiones y firmware requeridos de Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener información sobre la ubicación de las revisiones e instrucciones de instalación.
Si utiliza el control de acceso basado en roles (RBAC) en lugar del superusuario para acceder a los nodos del clúster, asegúrese de que puede asumir un rol de RBAC que proporcione autorizaciones para todos los comandos de Sun Cluster. Esta serie de procedimientos de actualización requiere las siguientes autorizaciones de RBAC de Sun Cluster si no se utiliza el acceso como superusuario.
solaris.cluster.modify
solaris.cluster.admin
solaris.cluster.read
Consulte Role-Based Access Control (Overview) de System Administration Guide: Security Services para obtener más información acerca de la utilización de funciones RBAC. Consulte las páginas de comando man de Sun Cluster de la autorización RBAC que requiere cada subcomando Sun Cluster.
Compruebe que el clúster funcione con normalidad.
Si desea ver el estado actual del clúster, ejecute el comando siguiente desde cualquier nodo:
% scstat |
Consulte la página de comando man de scstat(1M) para obtener más información.
Busque el registro de /var/adm/messages en el mismo nodo para mensajes de error o de advertencia sin solucionar.
Compruebe el estado del gestor de volúmenes.
Si es necesario, informe a los usuarios de que los servicios del clúster podrían interrumpirse temporalmente durante la modernización.
Las interrupciones de servicio llevarán aproximadamente la cantidad de tiempo que normalmente tarda su clúster en conmutar los servicios a otro nodo.
Conviértase en superusuario en un nodo del clúster.
En un clúster de dos nodos que utilice el software de Sun StorEdge Availability Suite o Sun StorageTek Availability Suite, asegúrese de que los datos de configuración de los servicios de disponibilidad se encuentren en el disco del quórum.
Los datos de configuración deben residir en un disco del quórum para garantizar el correcto funcionamiento de Availability Suite después de actualizar el software del clúster.
Conviértase en superusuario en un nodo del clúster que ejecute el software de Availability Suite.
Identifique el Id. de dispositivo y el segmento que utiliza el archivo de configuración de Availability Suite.
phys-schost# /usr/opt/SUNWscm/sbin/dscfg /dev/did/rdsk/dNsS |
En esta salida de ejemplo, N es el ID de dispositivo y S el segmento del dispositivo N.
Identifique el dispositivo de quórum existente.
phys-schost# scstat -q -- Quorum Votes by Device -- Device Name Present Possible Status ----------- ------- -------- ------ Device votes: /dev/did/rdsk/dQsS 1 1 Online |
En esta salida de ejemplo, dQsS es el dispositivo de quórum existente.
Si el dispositivo de quórum no es el mismo que el dispositivo de datos de configuración de Availability Suite, mueva los datos de configuración a un segmento disponible en el dispositivo del quórum.
phys-schost# dd if=`/usr/opt/SUNWesm/sbin/dscfg` of=/dev/did/rdsk/dQsS |
Debe utilizar el nombre del dispositivo DID original, /dev/did/rdsk/, no el dispositivo DID de bloque, /dev/did/dsk/.
Si ha movido los datos de configuración, configure el software de Availability Suite para que use la ubicación nueva.
Como superusuario, emita el siguiente comando en cada nodo que ejecute el software de Availability Suite.
phys-schost# /usr/opt/SUNWesm/sbin/dscfg -s /dev/did/rdsk/dQsS |
Si va a actualizar el SO Solaris y el clúster utiliza mediadores de doble cadena para el software de Solaris Volume Manager, desconfigure los mediadores.
Consulte Configuración de mediadores de dos cadenas para obtener más información sobre los mediadores.
Ejecute la orden siguiente para verificar que no haya problemas con los datos de los mediadores.
phys-schost# medstat -s setname |
Especifica el nombre del conjunto de discos.
Si el valor el campo Estado es Incorrecto, repare el sistema mediador afectado. Siga el procedimiento que se indica en Cómo reparar los datos incorrectos del mediador.
Coloque en una lista todos los mediadores.
Guarde esta información para cuando deba restablecer los mediadores durante el procedimiento Cómo finalizar la modernización a Sun Cluster 3.2.
En un conjunto de discos que utilice mediadores, pase a ser su propietario si ningún nodo tiene ya la propiedad.
phys-schost# scswitch -z -D setname -h node |
Cambia el elemento que asume el control.
Especifica el nombre del conjunto de discos.
Especifica el nombre del nodo que debe convertirse en principal en el conjunto de discos.
Desconfigure todos los mediadores del conjunto de discos.
phys-schost# metaset -s setname -d -m mediator-host-list |
Especifica el nombre del conjunto de discos.
Elimina un elemento del conjunto de discos.
Especifica el nombre del nodo que suprimir como un sistema mediador del conjunto de discos.
Consulte la página de comando man de mediator(7D) para obtener más información sobre las opciones específicas del mediador en el comando metaset.
Repita del paso c al paso d para cada conjunto de discos restante que use mediadores.
6432107Si está ejecutando el servicio de datos Sun Cluster HA para Sun Java System Application Server EE (HADB) con Sun Java System Application Server EE (HADB) a partir de la versión 4.4, deshabilite el recurso HADB y detenga la base de datos HADB.
Si está ejecutando una versión de Sun Java System Application Server EE (HADB) anterior a 4.4 puede omitir este paso.
Cuando una partición del clúster está fuera de servicio durante la modernización, no hay suficientes nodos en la partición activa para satisfacer los requisitos de pertenencia de HADB.. Por lo tanto, debe detener la base de datos HADB y deshabilitar el recurso HADB antes de comenzar a particionar el clúster.
phys-schost# hadbm stop database-name phys-schost# scswitch -n -j hadb-resource |
Para obtener más información, consulte la página de comando man hadbm(1m).
Si está modernizando a un clúster de dos nodos, avance hasta el Paso 16.
De lo contrario, avance hasta el Paso 8 para determinar el esquema de particionamiento que desea utilizar. Determinará qué nodos contendrá cada partición, pero interrumpirá el proceso de particionamiento. A continuación comparará las listas de nodos de todos los grupos de recursos con los miembros de nodo de cada partición en el esquema que utilizará. Si alguno de los grupos de recursos no contiene un miembro de cada partición, debe cambiar la lista de nodos.
Cargue el archivo DVD-ROM de Sun Java Availability Suite en la unidad DVD-ROM.
Si el daemon de administración de volúmenes vold(1M) se está ejecutando y está configurado para administrar los dispositivos de CD-ROM o DVD, el daemon monta automáticamente el soporte en el directorio /cdrom/cdrom0/.
Vaya al directorio Directorio Solaris_arquitectura/Product/sun_cluster/Solaris_versión/Tools/ , donde arch es sparc o x86 (sólo Solaris 10) y donde ver es 9 para Solaris 9 o 10 para Solaris 10
phys-schost# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_arquitectura/Product/sun_cluster/Solaris_versión/Tools |
Ejecute la utilidad scinstall en modo interactivo.
phys-schost# ./scinstall |
No utilice el comando /usr/cluster/bin/scinstall que ya se encuentra instalado en el nodo. Debe utilizar el comando scinstall en el DVD-ROM de Sun Java Availability Suite.
Aparece el Menú principal de scinstall.
Escriba el número que corresponda a la opción Administrar una modernización de partición dual y pulse la tecla de retorno.
*** Main Menu *** Please select from one of the following (*) options: 1) Create a new cluster or add a cluster node 2) Configure a cluster to be JumpStarted from this install server * 3) Manage a dual-partition upgrade * 4) Upgrade this cluster node * 5) Print release information for this cluster node * ?) Help with menu options * q) Quit Option: 3 |
Aparecerá el menú Administrar una modernización de partición dual.
Escriba el número que corresponda a la opción Mostrar y seleccionar posibles esquemas de particionamiento y pulse la tecla de retorno.
Siga las indicaciones para realizar las tareas siguientes:
Visualizar los posibles esquemas de particionamiento para su clúster.
Escoger un esquema de particionamiento.
Escoger qué partición desea modernizar en primer lugar.
Detenga y no responda cuando se le pregunte Do you want to begin the dual-partition upgrade?, pero no salga de la utilidad scinstall. Responderá a esta pregunta en el Paso 18 de este procedimiento.
Anote qué nodos pertenecen a cada partición en el esquema de partición.
Conviértase en superusuario en otro de los nodos del clúster.
Asegúrese de que cualquier servicio de datos crítico pueda conmutar entre particiones.
Para un nodo de dos clústeres, cada nodo será el único nodo de esta partición.
Cuando se detienen los nodos de una partición con vistas a una modernización de partición dual, los grupos de recursos que se alojan en estos nodos conmutarán a un nodo de la otra partición. Si un grupo de recurso no contiene un nodo desde cada partición en su lista de nodos, el grupo de recursos no podrá realizar la conmutación. Para garantizar una correcta conmutación de todos los servicios de datos críticos, compruebe que la lista de nodos de los grupos de recursos relacionados contiene un miembro de cada partición de modernización.
Visualice la lista de nodos de cada uno de los grupos de recursos que necesita permanezcan en servicio durante toda la modernización.
phys-schost# scrgadm -pv -g resourcegroup | grep "Res Group Nodelist" |
Muestra la información de configuración.
Aparece en modo detallado.
Especifica el nombre del grupo de recursos.
Si la lista de nodos de un grupo de recursos no contiene al menos un miembro de cada una de las particiones, vuelva a definir la lista de nodos para incluir un miembro de cada partición como un potencial nodo principal.
phys-schost# scrgadm -a -g resourcegroup -h nodelist |
Agrega una nueva configuración.
Especifica una lista separada por comas de nombres de nodo.
Determine el siguiente paso.
Si está modernizando a un clúster de dos nodos, vuelva a los pasos desde Paso 8 hasta Paso 13 para designar el esquema de particionamiento y el orden de modernización.
Al llegar a la pregunta Do you want to begin the dual-partition upgrade?, avance hasta el Paso 18.
Si está modernizando un clúster con tres o más nodos, vuelva al nodo que está ejecutando la utilidad scinstall interactiva.
Avance hasta el Paso 18.
En el mensaje interactivo de scinstall Do you want to begin the dual-partition upgrade?, escriba Yes.
El comando comprueba que hay disponible un método de instalación remota.
Cuando se le solicite, pulse Intro para continuar con cada una de las fases de preparación para la modernización de partición dual.
El comando conmuta los grupos de recursos a los nodos de la segunda partición y, a continuación, detiene los nodos de la primera partición.
Una vez detenidos todos los nodos de la primera partición, arranque cada uno de los nodos de la partición en modo no clúster.
En los sistemas basados en SPARC, ejecute el siguiente comando:
ok boot -x |
En sistemas basados en x86 que ejecuten el SO Solaris 9, lleve a cabo cualquiera de los comandos siguientes:
phys-schost# reboot -- -xs or ... <<< Current Boot Parameters >>> Boot path: /pci@0,0/pci-ide@7,1/ata@1/cmdk@0,0:b Boot args: Type b [file-name] [boot-flags] <ENTER> to boot with options or i <ENTER> to enter boot interpreter or <ENTER> to boot with defaults <<< timeout in 5 seconds >>> Select (b)oot or (i)nterpreter: b -xs |
En sistemas basados en x86 que ejecuten el SO Solaris 10, lleve a cabo los comandos siguientes:
En el menú de GRUB, utilice las teclas de dirección para seleccionar la entrada de Solaris adecuada y escriba e para editar sus comandos.
El menú de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (631K lower / 2095488K upper memory) +-------------------------------------------------------------------------+ | Solaris 10 /sol_10_x86 | | Solaris failsafe | | | +-------------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Para obtener más información sobre el arranque basado en GRUB, consulte el Capítulo 11, GRUB Based Booting (Tasks) de System Administration Guide: Basic Administration.
En la pantalla de parámetros de arranque, utilice las flechas de dirección para seleccionar la entrada del núcleo y escriba e para editar la entrada.
La pantalla de parámetros de arranque de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu. |
Agregue -x al comando para especificar que el sistema se arrancará en el modo no de clúster.
[ Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists the possible completions of a device/filename. ESC at any time exits. ] grub edit> kernel /platform/i86pc/multiboot -x |
Pulse Intro para aceptar el cambio y volver a la pantalla de parámetros de arranque.
La pantalla muestra el comando editado.
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot -x | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu.- |
Escriba b para arrancar el nodo en el modo no de clúster.
Este cambio efectuado en el comando de parámetros de arranque del núcleo no se conservará al arrancar el sistema. La próxima vez que reinicie el nodo, se arrancará en el modo de clúster. Para arrancarlo en el modo sin clúster, realice estos pasos de nuevo para agregar la opción -x al comando del parámetro de arranque del núcleo.
Si alguna de las aplicaciones que se encuentran en ejecución en la segunda partición no se encuentra bajo el control de Gestor de grupos de recursos (RGM.), cree secuencias de comandos para detener las aplicaciones antes de comenzar a modernizar estos nodos.
Durante el procesamiento de modernización de la partición dual, estas secuencias de comandos se llamarían para detener aplicaciones tales como Oracle RAC antes de que se detengan los nodos de la segunda partición.
Cree las secuencias de comandos que necesite para detener las aplicaciones que no se encuentran bajo el control de RGM..
Cree secuencias de comandos independientes para las aplicaciones que desee detener antes de que se detengan las aplicaciones que se encuentren bajo el control de RGM. y para las aplicaciones que desee detener posteriormente.
Para detener las aplicaciones que se encuentran en ejecución en más de uno de los nodos de la partición, cree las secuencias de comandos de acuerdo a ello.
Utilice el nombre y la ruta de directorio para las secuencias de comandos que prefiera.
Compruebe que cada uno de los nodos del clúster tenga su propia copia de secuencias de comandos.
Modifique las siguientes secuencias de comandos de Sun Cluster en cada nodo para llamar las secuencias de comandos que colocó en cada nodo.
/etc/cluster/ql/cluster_pre_halt_apps: utilice este archivo para llamar a estas secuencias de comandos que desea ejecutar antes de que se detengan las aplicaciones que se encuentran bajo el control de RGM..
/etc/cluster/ql/cluster_post_halt_apps: utilice este archivo para llamar a estas secuencias de comandos que desea ejecutar después de que se detengan las aplicaciones que se encuentran bajo el control de RGM..
Las secuencias de comandos de Sun Cluster se emiten desde un nodo arbitrario en la partición, durante el procesamiento posterior a la modernización de la partición. Por lo tanto, compruebe que las secuencias de comandos de los nodos de partición realizarán las acciones necesarias para todos los nodos de la partición.
Modernice el software de cada uno de los nodos de la primera partición.
Para modernizar el software Solaris antes de realizar la modernización de Sun Cluster diríjase a Cómo modernizar el SO Solaris y el Administrador de volúmenes (partición dual).
Si Sun Cluster 3.2 no admite la versión del sistema operativo Solaris que ejecuta en el clúster, debe modernizar Solaris a una versión admitida. Consulte âSupported Productsâ en Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener más información.
Si Sun Cluster 3.2 admite la versión del sistema operativo Solaris que ejecuta en el clúster, la modernización Solaris es opcional.
De lo contrario, modernice a Sun Cluster 3.2. Diríjase a Cómo modernizar Sun Cluster 3.2 (partición dual).
Realice este procedimiento en cada nodo del clúster para modernizar el SO Solaris. En el SO Solaris 10, realice todos los pasos únicamente desde la zona global. Si el clúster ya se ejecuta en una versión del SO Solaris que admite Sun Cluster 3.2, la modernización posterior del SO Solaris es opcional. Si no desea modernizar el SO Solaris, avance hasta Cómo modernizar Sun Cluster 3.2 (estándar).
El clúster se debe ejecutar o modernizar en, al menos, el nivel mínimo requerido del sistema operativo Solaris para que admita la modernización a Sun Cluster 3.2. Consulte "Supported Products" en Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener más información.
Asegúrese de que se hayan llevado a cabo todos los pasos que figuran en Cómo preparar el clúster para la modernización (estándar).
Conviértase en superusuario en el nodo del clúster que se desee modernizar.
El nodo debe ser miembro de la partición que se encuentra en modo no clúster.
Si se encuentra instalado Sun Cluster Geographic Edition, desinstálelo.
Si desea conocer los procedimientos de desinstalación, consulte la documentación de su versión de Sun Cluster Geographic Edition.
Determine si existen las siguientes secuencias de comandos de control de ejecución de Apache y si están habilitadas o deshabilitadas:
/etc/rc0.d/K16apache /etc/rc1.d/K16apache /etc/rc2.d/K16apache /etc/rc3.d/S50apache /etc/rcS.d/K16apache |
Algunas aplicaciones, como Sun Cluster HA for Apache, requieren que las secuencias de comandos de control de ejecución de Apache estén deshabilitadas.
Si existen estas secuencias de comandos e incluyen una letra K o S en mayúsculas en el nombre del archivo, esto significa que las secuencias de comandos están habilitadas. No es necesario realizar ninguna acción más en dichas secuencias.
Si no existen estas secuencias de comandos, en el Paso 8 deberá asegurarse de que todas las secuencias de comandos de control de ejecución de Apache que se instalan durante la modernización del sistema operativo Solaris estén deshabilitadas.
Si estas secuencias de comandos existen, pero los nombres de archivos contienen los caracteres k o s en minúsculas, esto significa que están deshabilitadas. En el Paso 8 debe comprobar que están deshabilitadas las secuencias de comandos de control de ejecución de Apache que se instalan durante la modernización del SO Solaris.
Comente todas las entradas de los sistemas de archivos montados globalmente en el archivo /etc/vfstab del nodo.
Para una posterior referencia, lleve un registro de todas las entradas que ya están comentadas.
Convierta temporalmente en comentario todas las entradas para los sistemas de archivos montados globalmente en el archivo /etc/vfstab.
Las entradas de los sistemas de archivos montados globalmente contienen la opción de montaje global. Convierta en comentario estas entradas para evitar que la modernización de Solaris intente montar los dispositivos globales.
Determine el procedimiento que se debe seguir para modernizar el sistema operativo Solaris.
Gestor de volúmenes |
Procedimiento |
Ubicación de las instrucciones |
---|---|---|
Solaris Volume Manager |
Cualquier método de modernización de Solaris excepto la modernización automática |
Documentación de instalación de Solaris |
VERITAS Volume Manager |
“Modernización de VxVM y de Solaris” |
Documentación sobre la instalación de VERITAS Volume Manager |
Si el clúster ya tiene instalado VxVM, debe reinstalar el software VxVM o modernizar a la versión Solaris 9 o 10 de VxVM como parte del proceso de modernización.
Modernice el software Solaris siguiendo el procedimiento seleccionado en el Paso 5.
Cuando se le solicite, escoja la opción de reinicio manual.
Si se le indica que reinicie, reinicie siempre en el modo sin clúster.
No lleve a cabo el reinicio final en la modernización de Solaris. En lugar de ello, haga lo siguiente:
Vuelva a este procedimiento para realizar el Paso 7 y Paso 8.
Reinicie en modo no clúster en el Paso 9 para completar la modernización de Solaris.
Ejecute los siguientes comandos para arrancar un nodo en modo no clúster durante la modernización de Solaris:
En los sistemas basados en SPARC, puede ejecutar cualquiera de los siguientes comandos:
phys-schost# reboot -- -xs or ok boot -xs |
Si la instrucción indica que se ejecute el comando init S, use en su lugar el comando reboot -- -xs.
En sistemas basados en x86 ejecute el siguiente comando:
phys-schost# shutdown -g -y -i0 Press any key to continue |
En el menú de GRUB, utilice las teclas de dirección para seleccionar la entrada de Solaris adecuada y escriba e para editar sus comandos.
El menú de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (631K lower / 2095488K upper memory) +-------------------------------------------------------------------------+ | Solaris 10 /sol_10_x86 | | Solaris failsafe | | | +-------------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Para obtener más información sobre el arranque basado en GRUB, consulte el Capítulo 11, GRUB Based Booting (Tasks) de System Administration Guide: Basic Administration.
En la pantalla de parámetros de arranque, utilice las flechas de dirección para seleccionar la entrada del núcleo y escriba e para editar la entrada.
La pantalla de parámetros de arranque de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu. |
Agregue -x al comando para especificar que el sistema se arrancará en el modo no de clúster.
[ Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists the possible completions of a device/filename. ESC at any time exits. ] grub edit> kernel /platform/i86pc/multiboot -x |
Pulse Intro para aceptar el cambio y volver a la pantalla de parámetros de arranque.
La pantalla muestra el comando editado.
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot -x | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu.- |
Escriba b para arrancar el nodo en el modo no de clúster.
Este cambio efectuado en el comando de parámetros de arranque del núcleo no se conservará al arrancar el sistema. La próxima vez que reinicie el nodo, se arrancará en el modo de clúster. Para arrancarlo en el modo sin clúster, realice estos pasos de nuevo para agregar la opción -x al comando del parámetro de arranque del núcleo.
Si la instrucción indica la ejecución del comando init S, detenga el sistema y, a continuación, cambie el comando de arranque del kernel GRUB a /platform/i86pc/multiboot -sx.
Anule los comentarios en el archivo /a/etc/vfstab de las entradas de los sistemas de archivos montados globalmente que comentó en el Paso 4.
Si las secuencias de comandos de control de ejecución de Apache estaban deshabilitadas o no existían antes de modernizar el sistema operativo Solaris, asegúrese de que estén deshabilitadas las secuencias de comandos que se instalaron durante la modernización de Solaris.
Para deshabilitar las secuencias de comandos de control de ejecución de Apache, utilice los siguientes comandos para incluir en el nombre de los archivos una k o s en minúsculas.
phys-schost# mv /a/etc/rc0.d/K16apache /a/etc/rc0.d/k16apache phys-schost# mv /a/etc/rc1.d/K16apache /a/etc/rc1.d/k16apache phys-schost# mv /a/etc/rc2.d/K16apache /a/etc/rc2.d/k16apache phys-schost# mv /a/etc/rc3.d/S50apache /a/etc/rc3.d/s50apache phys-schost# mv /a/etc/rcS.d/K16apache /a/etc/rcS.d/k16apache |
Si lo desea, también puede cambiar el nombre de las secuencias de comandos para que sean coherentes con sus prácticas de administración habituales.
Rearranque el nodo en el modo sin clúster.
En los sistemas basados en SPARC, ejecute el siguiente comando.
Incluya los guiones dobles (--) en el comando:
phys-schost# reboot -- -x |
En los sistemas basados en x86, realice los procedimientos de detención y arranque descritos en el Paso 6 a excepción de agregar -x al comando de arranque del kernel en lugar de -sx.
Si el clúster ejecuta VxVM, siga los pasos restantes del procedimiento âModernización de VxVM y Solarisâ para volver a instalar o modernizar VxVM.
Haga los siguientes cambios en el procedimiento:
Tras completar la modernización de VxVM pero antes de rearrancar, compruebe las entradas en el archivo /etc/vfstab.
Si alguna de las entradas cuyos comentarios anuló en el Paso 7 estaban comentadas, anule los comentarios de nuevo.
Cuando los procedimientos de VxVM le indiquen que debe llevar a cabo un reinicio final en la reconfiguración, no use la opción -r sola. En su lugar, reinicie en el modo sin clúster usando las opciones -rx.
En los sistemas basados en SPARC, ejecute el siguiente comando:
phys-schost# reboot -- -rx |
En los sistemas basados en x86, realice los procedimientos de detención y arranque descritos en el Paso 6 a excepción de agregar -rx al comando de arranque del kernel en lugar de -sx.
Si ve un mensaje parecido al siguiente, escriba la contraseña root para continuar con la modernización. No ejecute la orden fsck ni escriba Ctrl-D.
WARNING - Unable to repair the /global/.devices/node@1 filesystem. Run fsck manually (fsck -F ufs /dev/vx/rdsk/rootdisk_13vol). Exit the shell when done to continue the boot process. Type control-d to proceed with normal startup, (or give root password for system maintenance): Type the root password |
(Opcional) SPARC: modernice VxFS.
Siga los procedimientos proporcionados en la documentación de VxFS.
Instale las modificaciones necesarias para Solaris y las relacionadas con el hardware y descargue el firmware necesario que se incluye en éstas.
No rearranque después de añadir los parches. Debe rearrancar el nodo después de modernizar el software Sun Cluster.
Consulte Revisiones y firmware requeridos de Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener información sobre la ubicación de las revisiones e instrucciones de instalación.
Modernizar el software a Sun Cluster 3.2. Diríjase a Cómo modernizar Sun Cluster 3.2 (partición dual).
Para completar la modernización a una nueva versión del SO Solaris, como por ejemplo Solaris 9 a Solaris 10, debe modernizar también el software Sun Clustery el software de dependencias a la versión que sea compatible con la nueva versión del SO Solaris.
Lleve a cabo este procedimiento para modernizar cada nodo del clúster a Sun Cluster 3.2. Este procedimiento moderniza también los componentes compartidos de Sun Java Enterprise System. Debe ejecutar también este procedimiento tras realizar la modernización a una versión comercial diferente del SO Solaris, como por ejemplo desde Solaris 9 a Solaris 10.
En el SO Solaris 10, realice todos los pasos únicamente desde la zona global.
Puede llevar a cabo este procedimiento en más de un nodo de la partición simultáneamente.
Lleve a cabo las siguientes tareas:
Asegúrese de que se hayan llevado a cabo todos los pasos que figuran en Cómo preparar el clúster para la modernización (partición dual).
Compruebe que el nodo que está modernizando pertenece a la partición que no está activa en el clúster y que el nodo está en modo no clúster.
Si realizó la modernización a una nueva versión comercial del SO Solaris, como por ejemplo desde Solaris 9 a Solaris 10, asegúrese de que se efectúan todos los pasos de Cómo modernizar el SO Solaris y el Administrador de volúmenes (partición dual).
Compruebe que se hayan instalado todas los parches necesarios para Solaris y los relacionados con el hardware.
Conviértase en superusuario en un nodo que sea miembro de la partición que se encuentra en modo no clúster.
Asegúrese de que el directorio /usr/java/ sea un vínculo simbólico a la versión mínima o a la versión más reciente del software de Java.
Sun Cluster requiere como mínimo la versión 1.5.0_06 de Java. Si ha efectuado la modernización a una versión de Solaris que instala una versión anterior de Java, la modernización podría haber modificado el enlace simbólico para señalar a una versión de Java que no cumple con los requisitos mínimos de Sun Cluster 3.2.
Averigüe a qué directorio está vinculado simbólicamente el directorio /usr/java/.
phys-schost# ls -l /usr/java lrwxrwxrwx 1 root other 9 Apr 19 14:05 /usr/java -> /usr/j2se/ |
Establezca qué versiones del software de Java están instaladas.
A continuación, aparecen ejemplos de comandos que se pueden utilizar para mostrar la versión de sus versiones relacionadas del software de Java.
phys-schost# /usr/j2se/bin/java -version phys-schost# /usr/java1.2/bin/java -version phys-schost# /usr/jdk/jdk1.5.0_06/bin/java -version |
Si el directorio /usr/java/ no está vinculado simbólicamente a una versión compatible del software de Java, vuelva a crear el vínculo simbólico que enlace con una versión admitida del software de Java.
El siguiente ejemplo muestra la creación de un vínculo simbólico con el directorio /usr/j2se/, que contiene el software de Java 1.5.0_06.
phys-schost# rm /usr/java phys-schost# ln -s /usr/j2se /usr/java |
Cargue el archivo DVD-ROM de Sun Java Availability Suite en la unidad DVD-ROM.
Si el daemon de administración de volúmenes vold(1M) se está ejecutando y está configurado para administrar los dispositivos de CD-ROM o DVD, el daemon monta automáticamente el soporte en el directorio /cdrom/cdrom0/.
Vaya al directorio Asistente de instalación del DVD-ROM.
Si está instalando los paquetes de software en la plataforma SPARC, escriba el siguiente comando:
phys-schost# cd /cdrom/cdrom0//Solaris_sparc |
Si está instalando los paquetes de software en la plataforma x86, escriba el siguiente comando:
phys-schost# cd /cdrom/cdrom0//Solaris_x86 |
Inicie el programa Asistente de instalación.
phys-schost# ./installer |
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y actualizar los paquetes de software de los componentes compartidos en el nodo.
No utilice el asistente de instalación para actualizar los paquetes de software de Sun Cluster.
El programa Asistente de instalación muestra el estado de la instalación. Cuando la instalación esté completa, el programa muestra un resumen de la instalación y los registros de la instalación.
Salga del programa Asistente de instalación.
Vaya al directorio Directorio Solaris_arquitectura/Product/sun_cluster/Solaris_versión/Tools/ , donde arch es sparc o x86 (sólo Solaris 10) y donde ver es 9 para Solaris 9 o 10 para Solaris 10
phys-schost# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_arquitectura/Product/sun_cluster/Solaris_versión/Tools |
phys-schost# ./scinstall |
No utilice el comando /usr/cluster/bin/scinstall que ya se encuentra instalado en el nodo. Debe utilizar el comando scinstall ubicado en el DVD-ROM de Sun Java Availability Suite.
Aparece el Menú principal de scinstall.
Escriba el número correspondiente a la opción para actualizar este nodo del clúster y pulse Intro.
*** Main Menu *** Please select from one of the following (*) options: * 1) Create a new cluster or add a cluster node 2) Configure a cluster to be JumpStarted from this install server * 3) Manage a dual-partition upgrade * 4) Upgrade this cluster node * 5) Print release information for this cluster node * ?) Help with menu options * q) Quit Option: 4 |
Se muestra el menú Upgrade (Modernizar).
Escriba el número correspondiente a la opción para actualizar la estructura de Sun Cluster en este nodo del clúster y pulse Intro.
Siga las indicaciones del menú para modernizar la estructura del clúster.
Durante la actualización de Sun Cluster, el comando scinstall puede realizar uno o varios cambios de configuración:
Convierta los grupos NAFO en grupos de IPMP, pero mantenga los nombres originales de los grupos NAFO.
Consulte uno de los siguientes manuales para obtener más información acerca de las direcciones de prueba para IPMP:
Configuración de direcciones de prueba en Administering Multipathing Groups With Multiple Physical Interfaces de System Administration Guide: IP Services (Solaris 9)
Test Addresses de System Administration Guide: IP Services (Solaris 10)
Consulte la página de comando man de scinstall(1M) para obtener más información acerca de la conversión de grupos NAFO en IPMP durante la modernización del software de Sun Cluster.
Cambie el nombre del archivo ntp.conf por ntp.conf.cluster, si no existe ntp.conf.cluster en el nodo.
Establezca la variable local-mac-address? en true (verdadero), si es que aún no se ha establecido en ese valor.
El proceso de modernización finaliza cuando el sistema muestra el mensaje Completed Sun Cluster framework upgrade (Modernización de la estructura de Sun Cluster completa) y se le solicita que pulse Enter para continuar.
Salga de la utilidad scinstall.
Descargue el archivo DVD-ROM de Sun Java Availability Suite desde la unidad DVD-ROM.
Actualice los paquetes de servicios de datos.
Debe actualizar todos los servicios de datos a la versión 3.2 de Sun Cluster.
En Sun Cluster HA para SAP Web Application Server, si utiliza un recurso del componente de servidor de aplicaciones web o un recurso de motor de J2EE, o ambos, debe eliminar el recurso y crearlo otro vez con el nuevo recurso del componente de servidor de aplicaciones web. Entre los cambios del recurso del componente de servidor de aplicaciones web, se incluye la integración con las funciones de J2EE. Para obtener más información, consulte Sun Cluster Data Service for SAP Web Application Server Guide for Solaris OS.
Inicie la utilidad scinstall interactiva actualizada.
phys-schost# /usr/cluster/bin/scinstall |
No use la utilidad scinstall que se encuentra en el soporte de instalación para actualizar los paquetes de servicios de datos.
Aparece el Menú principal de scinstall.
Escriba el número correspondiente a la opción para actualizar este nodo del clúster y pulse Intro.
Se muestra el menú Upgrade (Modernizar).
Escriba el número correspondiente a la opción para actualizar los agentes de servicios de datos de Sun Cluster en este nodo y pulse Intro.
Siga las indicaciones del menú para actualizar los agentes de servicios de datos de Sun Cluster que están instalados en el nodo.
Puede elegir en la lista los servicios de datos disponibles para modernizarlos o puede optar por modernizar todos los servicios de datos instalados.
El proceso de modernización finaliza cuando el sistema muestra el mensaje Completed upgrade of Sun Cluster data services agents (Se ha completado la modernización de los agentes de servicios de datos de Sun Cluster) y se le solicita que pulse Intro para continuar.
Pulse Intro.
Se muestra el menú Upgrade (Modernizar).
Salga de la utilidad scinstall.
Si tiene Sun Cluster HA para NFS configurado en un sistema de archivos local de alta disponibilidad, asegúrese de que el sistema de archivos loopback (LOFS) se encuentra deshabilitado.
Si tiene zonas no globales configuradas, LOFS debe permanecer habilitado. Para obtener directrices acerca de la utilización de LOFS y alternativas para deshabilitarlo, consulte Sistemas de archivos de clúster.
A partir de la versión Sun Cluster 3.2, LOFS ya no se deshabilita de forma predeterminada durante la instalación o modernización de Sun Cluster. Para deshabilitar LOFS, asegúrese de que el archivo /etc/system contiene la entrada siguiente:
exclude:lofs |
Este cambio surtirá efecto en el siguiente reinicio del sistema.
Si procede, modernice manualmente los servicios de datos personalizados que no se suministran en el soporte del producto.
Compruebe que cada actualización del servicio de datos se haya instalado satisfactoriamente.
Consulte el registro de la modernización al que se hace referencia al final de los mensajes de salida de la modernización.
Instale los parches del marco de trabajo de Sun Cluster 3.2 y del software del servicio de datos.
Consulte Revisiones y firmware requeridos de Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener información sobre la ubicación de las revisiones e instrucciones de instalación.
Modernice las aplicaciones de software instaladas en el clúster.
Compruebe que los niveles de la aplicación sean compatibles con la versión actual de Sun Cluster y Solaris. Consulte la documentación de la aplicación para obtener instrucciones sobre la instalación.
Una vez modernizados todos los nodos de la partición, aplique los cambios de la modernización.
Ejecute desde uno de los nodos de la partición que está modernizando la utilidad interactiva scinstall.
phys-schost# /usr/cluster/bin/scinstall |
No utilice el comando scinstall que se encuentra en el soporte de la instalación. Utilice únicamente el comando scinstall que se encuentra situado en el nodo del clúster.
Aparece el Menú principal de scinstall.
Escriba el número que corresponde a la opción Aplicar cambios de la modernización de partición dual a la partición y pulse la tecla de retorno.
Siga los mensajes para continuar con cada uno de los pasos del proceso de modernización.
El comando realiza las tareas siguientes, en función de la partición desde la que se ejecuta el comando:
Primera partición: el comando detiene los nodos de la segunda partición, un nodo en cada ocasión. Al detener un nodo, los servicios de éste se conmutan automáticamente al nodo de la primera partición, siempre que la lista de nodos del grupo de recursos contenga un nodo en la primera partición. Una vez detenidos todos los nodos de la segunda partición, los nodos de la primera partición se arrancan en modo clúster y comienzan a proporcionar los servicios del clúster.
Segunda partición: el comando arranca los nodos de la segunda partición en modo clúster, para unirse al clúster activo que componía la primera partición. Una vez que todos los nodos se han vuelto a unir al clúster, el comando realiza el procesamiento final e informa del estado de la modernización.
Salga de la utilidad scinstall, si aún está en ejecución.
Si está completando la modernización de la primera partición, lleve a cabo los siguientes subpasos para preparar la segunda partición para su modernización.
De lo contrario, si está completando la modernización de la segunda partición, avance hasta Cómo comprobar la modernización de Sun Cluster 3.2.
Arranque los nodos de la segunda partición en modo no clúster.
En los sistemas basados en SPARC, ejecute el siguiente comando:
ok boot -x |
En los sistemas basados en x86, ejecute el siguiente comando:
En el menú de GRUB, utilice las teclas de dirección para seleccionar la entrada de Solaris adecuada y escriba e para editar sus comandos.
El menú de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (631K lower / 2095488K upper memory) +-------------------------------------------------------------------------+ | Solaris 10 /sol_10_x86 | | Solaris failsafe | | | +-------------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Para obtener más información sobre el arranque basado en GRUB, consulte el Capítulo 11, GRUB Based Booting (Tasks) de System Administration Guide: Basic Administration.
En la pantalla de parámetros de arranque, utilice las flechas de dirección para seleccionar la entrada del núcleo y escriba e para editar la entrada.
La pantalla de parámetros de arranque de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu. |
Agregue -x al comando para especificar que el sistema se arrancará en el modo no de clúster.
[ Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists the possible completions of a device/filename. ESC at any time exits. ] grub edit> kernel /platform/i86pc/multiboot -x |
Pulse Intro para aceptar el cambio y volver a la pantalla de parámetros de arranque.
La pantalla muestra el comando editado.
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot -x | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu.- |
Escriba b para arrancar el nodo en el modo no de clúster.
Este cambio efectuado en el comando de parámetros de arranque del núcleo no se conservará al arrancar el sistema. La próxima vez que reinicie el nodo, se arrancará en el modo de clúster. Para arrancarlo en el modo sin clúster, realice estos pasos de nuevo para agregar la opción -x al comando del parámetro de arranque del núcleo.
Modernice los nodos de la segunda partición.
Para modernizar el software Solaris antes de realizar la modernización de Sun Cluster diríjase a Cómo modernizar el SO Solaris y el Administrador de volúmenes (partición dual).
En cualquier otro caso, modernice Sun Cluster en la segunda partición. Vuelva al Paso 1.
Diríjase a Cómo comprobar la modernización de Sun Cluster 3.2.
Si sufre un error irrecuperable durante la modernización de partición dual, lleve a cabo los procedimientos de recuperación descritos en Cómo recuperarse de una modernización de partición dual incorrecta.
Esta sección contiene la siguiente información para actualizar desde Sun Cluster 3.1 a Sun Cluster 3.2 utilizando el método de modernización automática:
Cómo preparar el clúster para la modernización (modernización automática)
Cómo actualizar el SO Solaris y Sun Cluster 3.2 (modernización automática)
La siguiente tabla enumera las tareas que deben realizarse para actualizar de Sun Cluster 3.1 a Sun Cluster 3.2. También puede llevar a cabo estar tareas para actualizar únicamente la versión del SO Solaris. Si actualiza el SOL Solaris desde Solaris 9 a Solaris 10, también deberá actualizar Sun Cluster y el software de dependencia a la versión compatible con la nueva versión del SO Solaris.
Tabla 8–3 Mapa de tareas: realizar una modernización automática a Sun Cluster 3.2
Tarea |
Instrucciones |
---|---|
1. Leer los requisitos y las restricciones para la modernización. Determine el método de modernización adecuado a su configuración y necesidades. |
Requisitos de modernización y directrices para la compatibilidad del software |
2. Sacar el clúster del estado productivo, desactivar los recursos y hacer una copia de seguridad de los datos y de los discos del sistema. Si el clúster utiliza mediadores de dos cadenas en Solaris Volume Manager, desconfigúrelos. |
Cómo preparar el clúster para la modernización (modernización automática) |
3. Modernizar Solaris, si fuera necesario, a una actualización de Solaris admitida. Efectuar una modernización al marco de trabajo y software de servicio de datos de Sun Cluster 3.2. Si fuera necesario modernizar las aplicaciones. Si el clúster utiliza mediadores de dos cadenas, vuelva a configurarlos. De acuerdo a sus necesidades, modernice VERITAS Volume Manager (VxVM), los grupos de discos y VERITAS File System (VxFS). |
Cómo actualizar el SO Solaris y Sun Cluster 3.2 (modernización automática) |
4. Compruebe la correcta finalización de la modernización a Sun Cluster 3.2. | |
5. Activar recursos y conectar en línea los grupos de recursos. Migre los recursos existentes a nuevos tipos de recursos. | |
6. (Opcional) SPARC: Modernizar el módulo Sun Cluster de Sun Management Center, si es necesario. |
SPARC: Cómo modernizar el software del módulo Sun Cluster en Sun Management Center |
Ejecute este procedimiento para preparar un clúster para la modernización automática.
Lleve a cabo las siguientes tareas:
Compruebe que la configuración cumpla los requisitos de actualización. Consulte Requisitos de modernización y directrices para la compatibilidad del software.
Tenga a mano el soporte de instalación, la documentación y las revisiones para todos los productos de software que esté actualizando, incluidos los siguientes productos de software:
Solaris OS
Estructura Sun Cluster 3.2
Servicios de datos de Sun Cluster 3.2 (agentes)
Aplicaciones administradas por los servicios de datos de Sun Cluster 3.2
VERITAS Volume Manager, si es necesario
Consulte Revisiones y firmware requeridos de Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener información sobre la ubicación de las revisiones e instrucciones de instalación.
Si utiliza el control de acceso basado en roles (RBAC) en lugar del superusuario para acceder a los nodos del clúster, asegúrese de que puede asumir un rol de RBAC que proporcione autorizaciones para todos los comandos de Sun Cluster. Esta serie de procedimientos de actualización requiere las siguientes autorizaciones de RBAC de Sun Cluster si no se utiliza el acceso como superusuario.
solaris.cluster.modify
solaris.cluster.admin
solaris.cluster.read
Consulte Role-Based Access Control (Overview) de System Administration Guide: Security Services para obtener más información acerca de la utilización de funciones RBAC. Consulte las páginas de comando man de Sun Cluster de la autorización RBAC que requiere cada subcomando Sun Cluster.
Compruebe que el clúster funcione con normalidad.
Si desea ver el estado actual del clúster, ejecute el comando siguiente desde cualquier nodo:
phys-schost% scstat |
Consulte la página de comando man de scstat(1M) para obtener más información.
Busque el registro de /var/adm/messages en el mismo nodo para mensajes de error o de advertencia sin solucionar.
Compruebe el estado del gestor de volúmenes.
Si es necesario, informe a los usuarios de que los servicios del clúster podrían interrumpirse temporalmente durante la modernización.
Las interrupciones de servicio llevarán aproximadamente la cantidad de tiempo que normalmente tarda su clúster en conmutar los servicios a otro nodo.
Conviértase en superusuario en un nodo del clúster.
Si se encuentra instalado Sun Cluster Geographic Edition, desinstálelo.
Si desea conocer los procedimientos de desinstalación, consulte la documentación de su versión de Sun Cluster Geographic Edition.
En un clúster de dos nodos que utilice el software de Sun StorEdge Availability Suite o Sun StorageTek Availability Suite, asegúrese de que los datos de configuración de los servicios de disponibilidad se encuentren en el disco del quórum.
Los datos de configuración deben residir en un disco del quórum para garantizar el correcto funcionamiento de Availability Suite después de actualizar el software del clúster.
Conviértase en superusuario en un nodo del clúster que ejecute el software de Availability Suite.
Identifique el Id. de dispositivo y el segmento que utiliza el archivo de configuración de Availability Suite.
phys-schost# /usr/opt/SUNWscm/sbin/dscfg /dev/did/rdsk/dNsS |
En esta salida de ejemplo, N es el ID de dispositivo y S el segmento del dispositivo N.
Identifique el dispositivo de quórum existente.
phys-schost# scstat -q -- Quorum Votes by Device -- Device Name Present Possible Status ----------- ------- -------- ------ Device votes: /dev/did/rdsk/dQsS 1 1 Online |
En esta salida de ejemplo, dQsS es el dispositivo de quórum existente.
Si el dispositivo de quórum no es el mismo que el dispositivo de datos de configuración de Availability Suite, mueva los datos de configuración a un segmento disponible en el dispositivo del quórum.
phys-schost# dd if=`/usr/opt/SUNWesm/sbin/dscfg` of=/dev/did/rdsk/dQsS |
Debe utilizar el nombre del dispositivo DID original, /dev/did/rdsk/, no el dispositivo DID de bloque, /dev/did/dsk/.
Si ha movido los datos de configuración, configure el software de Availability Suite para que use la ubicación nueva.
Como superusuario, emita el siguiente comando en cada nodo que ejecute el software de Availability Suite.
phys-schost# /usr/opt/SUNWesm/sbin/dscfg -s /dev/did/rdsk/dQsS |
Compruebe que se haya efectuado una copia de seguridad de todos los datos compartidos.
Compruebe que se haya efectuado una copia de seguridad de cada disco del sistema.
Ejecute una modernización automática del SO Solaris, Sun Cluster 3.2 y el resto de software. Diríjase a Cómo actualizar el SO Solaris y Sun Cluster 3.2 (modernización automática).
Ejecute este procedimiento para modernizar el SO Solaris, los componentes compartidos de Java ES, el administrador de volúmenes y Sun Cluster mediante el método de modernización automática. El método de modernización automática de Sun Cluster utiliza la función Modernización automática de Solaris. Para obtener información acerca de la modernización automática del SO Solaris, consulte la documentación de la versión de Solaris que esté utilizando:
El clúster se debe ejecutar o modernizar en, al menos, el nivel mínimo requerido del sistema operativo Solaris para que admita la modernización a Sun Cluster 3.2. Consulte "Supported Products" en Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris para obtener más información.
Siga este procedimiento en cada nodo del clúster.
Puede emplear la utilidad cconsole para realizar este procedimiento en todos los nodos simultáneamente. Consulte Cómo instalar el software Cluster Control Panel en una consola de administración para obtener más información.
Asegúrese de que se hayan llevado a cabo todos los pasos de Cómo preparar el clúster para la modernización (modernización automática).
Compruebe que en cada nodo haya instalada una versión de Solaris Live Upgrade compatible.
Si su sistema operativo ya se encuentra modernizado a Software Solaris 9 9/05 o software Solaris 10 11/06, ya cuenta con el software Solaris Live Upgrade adecuado. Si su sistema operativo es una versión anterior, ejecute los pasos siguientes:
Inserte el disco Software Solaris 9 9/05 o software Solaris 10 11/06.
Conviértase en superusuario.
Instale los paquetes SUNWluu y SUNWlur.
phys-schost# pkgadd -d path SUNWluu SUNWlur |
Determina la ruta completa a los paquetes de software.
Compruebe que se han instalado los paquetes.
phys-schost# pkgchk -v SUNWluu SUNWlur |
Si va a actualizar el SO Solaris y el clúster utiliza mediadores de doble cadena para el software de Solaris Volume Manager, desconfigure los mediadores.
Consulte Configuración de mediadores de dos cadenas para obtener más información sobre los mediadores.
Ejecute la orden siguiente para verificar que no haya problemas con los datos de los mediadores.
phys-schost# medstat -s setname |
Especifica el nombre del conjunto de discos.
Si el valor el campo Estado es Incorrecto, repare el sistema mediador afectado. Siga el procedimiento que se indica en Cómo reparar los datos incorrectos del mediador.
Coloque en una lista todos los mediadores.
Guarde esta información para cuando deba restablecer los mediadores durante el procedimiento Cómo finalizar la modernización a Sun Cluster 3.2.
En un conjunto de discos que utilice mediadores, pase a ser su propietario si ningún nodo tiene ya la propiedad.
phys-schost# scswitch -z -D setname -h node |
Cambia el elemento que asume el control.
Especifica el nombre del conjunto de discos.
Especifica el nombre del nodo que debe convertirse en principal en el conjunto de discos.
Desconfigure todos los mediadores del conjunto de discos.
phys-schost# metaset -s setname -d -m mediator-host-list |
Especifica el nombre del conjunto de discos.
Elimina un elemento del conjunto de discos.
Especifica el nombre del nodo que suprimir como un sistema mediador del conjunto de discos.
Consulte la página de comando man de mediator(7D) para obtener más información sobre las opciones específicas del mediador en el comando metaset.
Repita del paso c al paso d para cada conjunto de discos restante que use mediadores.
Cree un entorno de arranque inactivo (BE).
phys-schost# lucreate options-n BE-name |
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar.
Para obtener información importante relacionada con el comando lucreate, consulte Guía de instalación de Solaris 10: Modernización automática de Solaris y planificación de la modernización y la página de comando man lucreate(1M).
Si es necesario, modernice el SO Solaris en su BE inactivo.
Si el clúster ya está en ejecución en una versión adecuadamente parcheada del SO Solaris que admite Sun Cluster 3.2, este paso es opcional.
Si utiliza Solaris Volume Manager, ejecute el comando siguiente:
phys-schost# luupgrade -u -n BE-name -s os-image-path |
Moderniza la imagen de un sistema operativo en un entorno de arranque
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo.
Si utiliza VERITAS Volume Manager, lleve a cabo los procedimientos de modernización automática indicados en la documentación de instalación de VxVM.
Monte su BE inactiva utilizando el comando lumount.
phys-schost# lumount -n BE-name -m BE-mount-point |
Especifica el punto de montaje de BE-name.
Para obtener más información, consulte Guía de instalación de Solaris 10: Modernización automática de Solaris y planificación de la modernización y la página de comando man lumount(1M).
Compruebe que el directorio /BE-mount-point/usr/java/ es un enlace simbólico a la versión mínima o más reciente del software Java.
Sun Cluster requiere como mínimo la versión 1.5.0_06 de Java. Si ha efectuado la modernización a una versión de Solaris que instala una versión anterior de Java, la modernización podría haber modificado el enlace simbólico para señalar a una versión de Java que no cumple con los requisitos mínimos de Sun Cluster 3.2.
Determine en qué directorio contiene un enlace simbólico el directorio /BE-mount-point/usr/java/.
phys-schost# ls -l /BE-mount-point/usr/java lrwxrwxrwx 1 root other 9 Apr 19 14:05 /BE-mount-point/usr/java -> /BE-mount-point/usr/j2se/ |
Establezca qué versiones del software de Java están instaladas.
A continuación, aparecen ejemplos de comandos que se pueden utilizar para mostrar la versión de sus versiones relacionadas del software de Java.
phys-schost# /BE-mount-point/usr/j2se/bin/java -version phys-schost# /BE-mount-point/usr/java1.2/bin/java -version phys-schost# /BE-mount-point/usr/jdk/jdk1.5.0_06/bin/java -version |
Si el directorio /BE-mount-point/usr/java/ no contiene un enlace simbólico a una versión compatible de Java, vuelva a crear el enlace simbólico para enlazarlo a una versión compatible de Java.
El siguiente ejemplo muestra la creación de un vínculo simbólico con el directorio /usr/j2se/, que contiene el software de Java 1.5.0_06.
phys-schost# rm /BE-mount-point/usr/java phys-schost# cd /mnt/usr phys-schost# ln -s j2se java |
Aplique los parches de Solaris necesarios.
Puede que tenga que parchear Solaris para poder utilizar la función Live Upgrade. Para obtener detalles acerca de los parches que requiere el SO Solaris y de dónde descargarlos, consulte Managing Packages and Patches With Solaris Live Upgrade de Solaris 9 9/04 Installation Guide o Actualización de un sistema con paquetes y revisiones de Guía de instalación de Solaris 10: Modernización automática de Solaris y planificación de la modernización.
Si es necesario, y si su versión de VERITAS Volume Manager (VxVM) lo admite, modernice su VxVM.
Consulte la documentación de VxVM para determinar si su versión de software puede utilizar el método de modernización automática VxVM.
(Opcional) SPARC: modernice VxFS.
Siga los procedimientos proporcionados en la documentación de VxFS.
Si su clúster alberga aplicaciones que requieren una modernización y puede realizarla mediante el método de modernización automática, modernícelas.
Si su clúster alberga aplicaciones de software que requieren modernización y no puede realizarse mediante el método de modernización automática, su modernización se efectuará en el Paso 25.
Cargue el archivo DVD-ROM de Sun Java Availability Suite en la unidad DVD-ROM.
Si el daemon de administración de volúmenes vold(1M) se está ejecutando y está configurado para administrar los dispositivos de CD-ROM o DVD, el daemon monta automáticamente el soporte en el directorio /cdrom/cdrom0/.
Vaya al directorio Asistente de instalación del DVD-ROM.
Si está instalando los paquetes de software en la plataforma SPARC, escriba el siguiente comando:
phys-schost# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_sparc |
Si está instalando los paquetes de software en la plataforma x86, escriba el siguiente comando:
phys-schost# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_x86 |
Inicie el programa Asistente de instalación para enviar la salida un archivo de estado.
Especifique el nombre que desea asignar al archivo de estado y la ruta relativa o absoluta en la que debe crearse.
Para crear un archivo mediante la interfaz gráfica, utilice el siguiente comando:
phys-schost# ./installer -no -saveState statefile |
Para crear un archivo mediante la interfaz basada en texto, utilice el siguiente comando:
phys-schost# ./installer -no -nodisplay -saveState statefile |
Consulte Generating the Initial State File de Sun Java Enterprise System 5 Installation Guide for UNIX para obtener más información.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y actualizar los paquetes de software de los componentes compartidos en el nodo.
El programa Asistente de instalación muestra el estado de la instalación. Cuando la instalación esté completa, el programa muestra un resumen de la instalación y los registros de la instalación.
Salga del programa Asistente de instalación.
Ejecute el programa installer en el modo silencioso y envíe la instalación al entorno de arranque alternativo.
El programa installer debe presentar la misma versión que la utilizada para crear el archivo de estado.
phys-schost# ./installer -nodisplay -noconsole -state statefile -altroot BE-mount-point |
Consulte To Run the Installer in Silent Mode de Sun Java Enterprise System 5 Installation Guide for UNIX para obtener más información.
Vaya al directorio Directorio Solaris_arquitectura/Product/sun_cluster/Solaris_versión/Tools/ , donde arch es sparc o x86 (sólo Solaris 10) y donde ver es 9 para Solaris 9 o 10 para Solaris 10
phys-schost# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_arquitectura/Product/sun_cluster/Solaris_versión/Tools |
Actualice el software de Sun Cluster mediante el comando scinstall.
phys-schost# ./scinstall -u update -R BE-mount-point |
Especifica que se está realizando una actualización del software de Sun Cluster.
Especifica el punto de montaje del entorno de arranque alternativo.
Para obtener más información, consulte la página de comando man scinstall(1M).
Actualice los servicios de datos mediante el comando scinstall.
phys-schost# BE-mount-point/usr/cluster/bin/scinstall -u update -s all \ -d /cdrom/cdrom0/Solaris_arch/Product/sun_cluster_agents -R BE-mount-point |
Descargue el archivo DVD-ROM de Sun Java Availability Suite desde la unidad DVD-ROM.
Desmonte el BE inactivo.
phys-schost# luumount -n BE-name |
Active el BE inactivo modernizado.
phys-schost# luactivate BE-name |
El nombre del BE alternativo que creó en el Paso 3.
Repita los pasos desde Paso 1 hasta Paso 22 para cada uno de los nodos del clúster.
No reinicie ningún nodo hasta que se modernicen todos los nodos del clúster en su BE inactivo.
Reinicie todos los nodos.
phys-schost# shutdown -y -g0 -i6 |
No utilice el comando reboot ni halt. Estos comandos no activan un nuevo BE. Para reiniciar en un nuevo BE, utilice sólo shutdown o init.
Los nodos reinician en modo clúster empleando el nuevo y modernizado BE.
(Opcional) Si su clúster alberga aplicaciones de software que requieren modernización para la que no puede utilizar el método de modernización automática, lleve a cabo los pasos siguientes.
A través del proceso de modernización de aplicaciones de software, reinicie siempre en modo no clúster hasta que finalicen todas las modernizaciones en modo no clúster.
Pare el nodo.
phys-schost# shutdown -y -g0 -i0 |
Arranque cada nodo en el modo sin clúster.
En los sistemas basados en SPARC, ejecute el siguiente comando:
ok boot -x |
En los sistemas basados en x86, ejecute el siguiente comando:
En el menú de GRUB, utilice las teclas de dirección para seleccionar la entrada de Solaris adecuada y escriba e para editar sus comandos.
El menú de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (631K lower / 2095488K upper memory) +-------------------------------------------------------------------------+ | Solaris 10 /sol_10_x86 | | Solaris failsafe | | | +-------------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Para obtener más información sobre el arranque basado en GRUB, consulte el Capítulo 11, GRUB Based Booting (Tasks) de System Administration Guide: Basic Administration.
En la pantalla de parámetros de arranque, utilice las flechas de dirección para seleccionar la entrada del núcleo y escriba e para editar la entrada.
La pantalla de parámetros de arranque de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu. |
Agregue -x al comando para especificar que el sistema se arrancará en el modo no de clúster.
[ Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists the possible completions of a device/filename. ESC at any time exits. ] grub edit> kernel /platform/i86pc/multiboot -x |
Pulse Intro para aceptar el cambio y volver a la pantalla de parámetros de arranque.
La pantalla muestra el comando editado.
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot -x | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu.- |
Escriba b para arrancar el nodo en el modo no de clúster.
Este cambio efectuado en el comando de parámetros de arranque del núcleo no se conservará al arrancar el sistema. La próxima vez que reinicie el nodo, se arrancará en el modo de clúster. Para arrancarlo en el modo sin clúster, realice estos pasos de nuevo para agregar la opción -x al comando del parámetro de arranque del núcleo.
Si la instrucción indica la ejecución del comando init S, detenga el sistema y, a continuación, cambie el comando de arranque del kernel GRUB a /platform/i86pc/multiboot -sx.
Modernice las aplicaciones de software que requieran modernización.
Recuerde arrancar en modo no clúster si se le solicita reiniciar, hasta que se hayan modernizado todas las aplicaciones.
Arranque cada nodo en modo clúster.
En los sistemas basados en SPARC, ejecute el siguiente comando:
ok boot |
En los sistemas basados en x86, ejecute el siguiente comando:
Cuando aparezca el menú de GRUB, seleccione la entrada de Solaris adecuada y pulse Intro. El menú de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (631K lower / 2095488K upper memory) +-------------------------------------------------------------------------+ | Solaris 10 /sol_10_x86 | | Solaris failsafe | | | +-------------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Este ejemplo muestra una modernización automática de un nodo del clúster. Este ejemplo moderniza el nodo basado en SPARC al SO Solaris 10, el marco de trabajo de Sun Cluster 3.2 y todos los servicios de datos de Sun Cluster que admite el método de modernización automática. En este ejemplo, sc31u2 es el entorno de arranque (BE) original. El nuevo BE que se moderniza recibe el nombre sc32, y utiliza el punto de montaje /sc32. El directorio /net/installmachine/export/solaris10/OS_image/ contiene una imagen del SO Solaris 10. El archivo de estado del programa de instalación de Java ES recibe el nombre sc32state.
El siguiente comando suele producir amplios resultados. Este resultado sólo se muestra cuando es necesario con fines esclarecedores.
phys-schost# lucreate sc31u2 -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -n sc32 … lucreate: Creation of Boot Environment sc32 successful. phys-schost# luupgrade -u -n sc32 -s /net/installmachine/export/solaris10/OS_image/ The Solaris upgrade of the boot environment sc32 is complete. Apply patches phys-schost# lumount sc32 /sc32 phys-schost# ls -l /sc32/usr/java lrwxrwxrwx 1 root other 9 Apr 19 14:05 /sc32/usr/java -> /sc32/usr/j2se/ Insert the DVD-ROM de Sun Java Availability Suite. phys-schost# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_sparc phys-schost# ./installer -no -saveState sc32state phys-schost# ./installer -nodisplay -noconsole -state sc32state -altroot /sc32 phys-schost# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_sparc/sun_cluster/Sol_9/Tools phys-schost# ./scinstall -u update -R /sc32 phys-schost# /sc32/usr/cluster/bin/scinstall -u update -s all -d /cdrom/cdrom0 -R /sc32 phys-schost# cd / phys-schost# eject cdrom phys-schost# luumount sc32 phys-schost# luactivate sc32 Activation of boot environment sc32 successful. Upgrade all other nodes Boot all nodes phys-schost# shutdown -y -g0 -i6 ok boot |
En este punto cabe la posibilidad de que pueda modernizar aplicaciones de servicios de datos que no puedan utilizar el método de modernización automática, antes de reiniciar en el modo de no clúster.
Errores del nombre de dispositivo DID: durante la creación del BE inactivo, si recibe un error indicando que un sistema de archivos especificado con su nombre de dispositivo DID, /dev/dsk/did/dNsX, no existe, pero el nombre de dispositivo no existe, debe especificarlo mediante su nombre de dispositivo físico. A continuación, cambie la entrada vfstab del BE alternativo para utilizar en su lugar el nombre de dispositivo DID. Siga estos pasos:
1) Para los dispositivos DID no reconocidos, especifique el nombre de los dispositivos físicos correspondientes como argumentos para la opción -m o -M del comando lucreate. Por ejemplo, si /global/.devices/node@nodeid se encuentra montado en un dispositivo DID, utilice lucreate -m /global/.devices/node@nodeid:/dev/dsk/cNtXdYsZ:ufs [-m…] -n BE-name para crear el BE.
2) Monte el BE inactivo mediante el comando lumount -n BE-name -m BE-mount-point.
3) Edite el archivo /BE-name/etc/vfstab para convertir el nombre de dispositivo físico, /dev/dsk/cNtXdYsZ, a su nombre de dispositivo DID, /dev/dsk/did/dNsX.
Errores del punto de montaje: durante la creación del entorno de arranque inactivo, si recibe un error indicando que el punto de montaje que indicó no se encuentra montado, monte el punto de montaje y vuelva a ejecutar el comando lucreate.
Nuevos errores de arranque de BE: si experimenta problemas al arrancar el entorno actualizado recientemente, puede restablecer el BE original. Para obtener información específica, consulte Failure Recovery: Falling Back to the Original Boot Environment (Command-Line Interface) de Solaris 9 9/04 Installation Guide o el Capítulo 10, Recuperación después de un fallo: retorno al entorno de arranque original (tareas) de Guía de instalación de Solaris 10: Modernización automática de Solaris y planificación de la modernización.
Errores del sistema de archivos de dispositivos globales: después de actualizar un clúster en el que se haya encapsulado el disco raíz, puede que aparezca alguno de los siguientes errores en la consola del clúster durante el primer reinicio del BE modernizado:
mount: /dev/vx/dsk/bootdg/node@1 is already mounted or /global/.devices/node@1 is busy Trying to remount /global/.devices/node@1 mount: /dev/vx/dsk/bootdg/node@1 is already mounted or /global/.devices/node@1 is busy |
WARNING - Unable to mount one or more of the following filesystem(s): /global/.devices/node@1 If this is not repaired, global devices will be unavailable. Run mount manually (mount filesystem...). After the problems are corrected, please clear the maintenance flag on globaldevices by running the following command: /usr/sbin/svcadm clear svc:/system/cluster/globaldevices:default |
Dec 6 12:17:23 svc.startd[8]: svc:/system/cluster/globaldevices:default: Method "/usr/cluster/lib/svc/method/globaldevices start" failed with exit status 96. [ system/cluster/globaldevices:default misconfigured (see 'svcs -x' for details) ] Dec 6 12:17:25 Cluster.CCR: /usr/cluster/bin/scgdevs: Filesystem /global/.devices/node@1 is not available in /etc/mnttab. Dec 6 12:17:25 Cluster.CCR: /usr/cluster/bin/scgdevs: Filesystem /global/.devices/node@1 is not available in /etc/mnttab. |
Estos mensajes indican que el número menor vxio es el mismo en cada nodo del clúster. Cambie el número menor del grupo de discos raíz en cada nodo de forma que cada número sea único en el clúster. Consulte Cómo asignar un nuevo número menor a un grupo de dispositivos.
Diríjase a Cómo comprobar la modernización de Sun Cluster 3.2.
Puede seleccionar mantener su entorno de arranque original, y ahora inactivo, durante el tiempo que necesite. Cuando esté satisfecho con su modernización, puede elegir suprimir el antiguo entorno o conservarlo y mantenerlo.
Si utilizó un volumen no duplicado para su BE inactivo, elimine los archivos del antiguo BE. Si desea obtener información específica, consulte Deleting an Inactive Boot Environment de Solaris 9 9/04 Installation Guide o Supresión de un entorno de arranque inactivo de Guía de instalación de Solaris 10: Modernización automática de Solaris y planificación de la modernización.
Si quitó un plex para utilizarlo como el BE inactivo, vuelva a colocarlo y sincronice las duplicaciones. Para obtener más información acerca de trabajar con un plex, consulte Example of Detaching and Upgrading One Side of a RAID 1 Volume (Mirror) (Command-Line Interface) de Solaris 9 9/04 Installation Guide o Ejemplo de supresión y modernización de un lado de un volumen RAID-1 (duplicación) (interfaz de línea de comandos) de Guía de instalación de Solaris 10: Modernización automática de Solaris y planificación de la modernización.
Puede también mantener el BE inactivo. Para obtener información acerca de cómo mantener el entorno, consulte Capítulo 37, Maintaining Solaris Live Upgrade Boot Environments (Tasks) de Solaris 9 9/04 Installation Guide o Capítulo 11, Mantenimiento de los entornos de arranque de la Modernización automática de Solaris (tareas) de Guía de instalación de Solaris 10: Modernización automática de Solaris y planificación de la modernización.
Esta sección contiene la siguiente información para completar todos los métodos de modernización de Sun Cluster 3.2:
Lleve a cabo este procedimiento para verificar que el clúster se ha modernizado correctamente a Sun Cluster 3.2. En el SO Solaris 10, realice todos los pasos únicamente desde la zona global.
Este procedimiento proporciona los formatos largos de los comandos de Sun Cluster. La mayoría de comandos tienen también formas cortas. A excepción de las formas de los nombres de comando, los comandos son idénticos. Para obtener una lista de los comandos y sus formas cortas, consulte Apéndice A, Sun Cluster Object-Oriented Commands de Sun Cluster System Administration Guide for Solaris OS.
Compruebe que se hayan seguido todos los pasos en los nodos del clúster que se esté modernizando.
Conviértase en superusuario en cada nodo.
En cada nodo modernizado, compruebe los niveles instalados del software de Sun Cluster.
phys-schost# clnode show-rev -v |
La primera línea de la salida indica la versión de Sun Cluster que está ejecutando el nodo. Esta versión debe coincidir con la versión a la que acaba de modernizar.
Compruebe desde cualquier nodo que todos los nodos modernizados del clúster están ejecutándose en modo clúster(Online).
phys-schost# clnode status |
Consulte la página de comando man clnode(1CL) para obtener más información acerca de la visualización del estado del clúster.
SPARC: Si ha modernizado desde Solaris 8 a Solaris 9, compruebe la consistencia de la configuración de almacenamiento.
En cada nodo, ejecute el siguiente comando para verificar la coherencia de la configuración de almacenamiento.
phys-schost# cldevice check |
No continúe con el Paso b hasta que la configuración supere esta prueba de coherencia. Si no lleva a cabo esta comprobación, se pueden producir errores en la identificación del dispositivo y se pueden dañar los datos.
La siguiente tabla muestra el posible resultado del comando cldevice check y la acción que debe llevar a cabo, en caso de que deba llevar a cabo alguna.
Mensaje de ejemplo |
Acción |
---|---|
el ID de dispositivo de 'phys-schost-1:/dev/rdsk/c1t3d0' no coincide con el ID del dispositivo físico; es posible que el dispositivo se haya sustituido |
Diríjase a Recuperación de una modernización incompleta y ejecute el procedimiento de reparación adecuado. |
device id for 'phys-schost-1:/dev/rdsk/c0t0d0' needs to be updated, run cldevice repair to update |
Ninguna. El ID de dispositivo lo actualizó en el Paso b. |
No hay mensaje de salida |
Ninguna. |
Consulte la página de comando man cldevice(1CL) para obtener más información.
Migre en cada nodo la base de datos de almacenamiento de Sun Cluster a los Id. de dispositivo de Solaris 9.
phys-schost# cldevice repair |
En cada nodo, ejecute el siguiente comando para verificar que la migración de la base de datos de almacenamiento a los ID de dispositivos de Solaris 9 se ha llevado a cabo con éxito.
phys-schost# cldevice check |
Si el comando cldevice muestra un mensaje, vuelva al Paso a para realizar más correcciones en la configuración del almacenamiento o en la base de datos de almacenamiento.
Si el comando cldevice no muestra mensajes, la migración del id del dispositivo se habrá efectuado satisfactoriamente. Cuando se compruebe la migración de Id. de dispositivo en todos los nodos del clúster, avance hasta Cómo finalizar la modernización a Sun Cluster 3.2.
El siguiente ejemplo muestra los comandos utilizados para comprobar la modernización de un clúster de dos nodos a Sun Cluster 3.2. Los nombres del nodo del clúster son phys-schost-1 y phys-schost-2.
phys-schost# clnode show-rev -v 3.2 … phys-schost# clnode status === Cluster Nodes === --- Node Status --- Node Name Status --------- ------ phys-schost-1 Online phys-schost-2 Online |
Diríjase a Cómo finalizar la modernización a Sun Cluster 3.2.
Lleve a cabo este procedimiento para finalizar la modernización de Sun Cluster. En el SO Solaris 10, realice todos los pasos únicamente desde la zona global. En primer lugar, vuelva a registrar todos los tipos de recursos que han recibido una nueva versión por la modernización. En segundo lugar, modifique los recursos para que usen la nueva versión del tipo de recurso. En tercer lugar, vuelva a habilitar los recursos. Por último, ponga los grupos de recursos de nuevo en línea.
Compruebe que se han completado todos los pasos de Cómo comprobar la modernización de Sun Cluster 3.2.
Copie los archivos de seguridad para contenedor de agente común en todos los nodos del clúster.
Este paso garantiza que todos los archivos de seguridad de contenedor de agente común sean idénticos en todos los nodos del clúster, así como que los archivos copiados conserven los permisos de archivo correctos.
En cada nodo, detenga el agente de Sun Java Web Console.
phys-schost# /usr/sbin/smcwebserver stop |
En cada nodo, detenga el agente del archivo de seguridad.
phys-schost# /usr/sbin/cacaoadm stop |
Acceda al directorio /etc/cacao/instances/default/ en un nodo.
phys-schost-1# cd /etc/cacao/instances/default/ |
Cree un archivo tar del directorio /etc/cacao/SUNWcacao/security/.
phys-schost-1# tar cf /tmp/SECURITY.tar security |
Copie el archivo /tmp/SECURITY.tar a cada uno de los nodos del clúster restantes.
En cada nodo en el que haya copiado el archivo /tmp/SECURITY.tar, extraiga los archivos de seguridad.
Se sobrescribirán todos los archivos que se encuentren en el directorio /etc/cacao/instances/default/.
phys-schost-2# cd /etc/cacao/instances/default/ phys-schost-2# tar xf /tmp/SECURITY.tar |
Elimine el archivo /tmp/SECURITY.tar de cada nodo del clúster.
Debe eliminar todas las copias del archivo tar para evitar riesgos de seguridad.
phys-schost-1# rm /tmp/SECURITY.tar phys-schost-2# rm /tmp/SECURITY.tar |
En cada nodo, inicie el agente del archivo de seguridad.
phys-schost# /usr/sbin/cacaoadm start |
En cada nodo, inicie el agente de Sun Java Web Console.
phys-schost# /usr/sbin/smcwebserver start |
Si ha modernizado servicios de datos que no se proporcionaban en el soporte del producto, registre los nuevos tipos de recursos para esos servicios de datos.
Siga la documentación que acompaña a los servicios de datos.
Si ha actualizado Sun Cluster HA para SAP liveCache de la versión Sun Cluster 3.0 o 3.1 a la versión Sun Cluster 3.2, modifique el archivo de configuración /opt/SUNWsclc/livecache/bin/lccluster.
Conviértase en superusuario en un nodo que aloje el recurso liveCache.
Copie el archivo nuevo /opt/SUNWsclc/livecache/bin/lccluster en el directorio /sapdb/NOMBRE_LC/db/sap/.
Sobrescriba el archivo lccluster existente de la configuración anterior del servicio de datos.
Configure este archivo /sapdb/LC_NAME/db/sap/lccluster tal y como se indica en How to Register and Configure Sun Cluster HA for SAP liveCache de Sun Cluster Data Service for SAP liveCache Guide for Solaris OS.
Si modernizó el SO Solaris y su configuración utiliza mediadores de doble cadena para Solaris Volume Manager, restaure la configuración de los mediadores.
Decida qué nodo tendrá la propiedad de un conjunto de discos, al que añadirá los sistemas mediadores.
phys-schost# metaset -s setname |
Especifica el nombre del conjunto de discos.
Conviértase en superusuario en el nodo que controla o controlará el conjunto de discos.
Si ningún nodo lo ha hecho ya, tome la propiedad del conjunto de discos.
phys-schost# cldevicegroup switch -n node devicegroup |
Especifica el nombre del nodo que debe convertirse en principal en el conjunto de discos.
Especifica el nombre del conjunto de discos.
Vuelva a crear los mediadores.
phys-schost# metaset -s setname -a -m mediator-host-list |
Se añade al conjunto de discos.
Especifica los nombres de los nodos que añadir como sistemas mediadores en el conjunto de discos.
Repita estos pasos para cada disco del clúster que utilice mediadores.
Si modernizó VxVM, modernice todos los grupos de discos.
Ponga en línea el grupo de discos que va a modernizar y hágase su propietario.
phys-schost# cldevicegroup switch -n node devicegroup |
Ejecute el siguiente comando para modernizar un grupo de discos a la versión mayor admitida por la versión de VxVM que instaló.
phys-schost# vxdg upgrade dgname |
Consulte la documentación de administración de VxVM para obtener más información sobre la modernización de los grupos de discos.
Repítalo para cada uno de los grupos de discos de VxVM del clúster.
Migrar recursos a nuevas versiones de tipos de recursos.
Debe migrar todos los recursos a la versión de tipo de recurso Sun Cluster 3.2.
En Sun Cluster HA para SAP Web Application Server, si utiliza un recurso del componente de servidor de aplicaciones web o un recurso de motor de J2EE, o ambos, debe eliminar el recurso y crearlo otro vez con el nuevo recurso del componente de servidor de aplicaciones web. Entre los cambios del recurso del componente de servidor de aplicaciones web, se incluye la integración con las funciones de J2EE. Para obtener más información, consulte Sun Cluster Data Service for SAP Web Application Server Guide for Solaris OS.
Consulte Upgrading a Resource Type de Sun Cluster Data Services Planning and Administration Guide for Solaris OS, que contiene procedimientos que utilizan la línea de comandos. También puede realizar las mismas tareas utilizando el menú de grupos de recursos de la utilidad clsetup. El proceso implica la realización de las siguientes tareas:
Registro del nuevo tipo de recurso
Migración del recurso idóneo a la nueva versión del tipo de recurso
Modificación de las propiedades de extensión del tipo de recurso, como se especifica en Notas de la versión de Sun Cluster 3.2 para el SO Solaris.
La versión Sun Cluster 3.2 presenta nuevos valores predeterminados para algunas propiedades de extensión como, por ejemplo, la propiedad Retry_interval. Estos cambios afectan al comportamiento de los recursos existentes que utilicen los valores predeterminados de dichas propiedades. Si necesita utilizar el valor predeterminado anterior de un recurso, modifique el recurso migrado para establecer la propiedad en el valor predeterminado anterior.
6432107Si su clúster ejecuta el servicio de datos Sun Cluster HA para Sun Java System Application Server EE (HADB) y detiene la base de datos HADB antes de comenzar una modernización de partición dual, vuelva a habilitar el recurso y ejecute la base de datos.
phys-schost# clresource enable hadb-resource phys-schost# hadbm start database-name |
Para obtener más información, consulte la página de comando man hadbm(1m).
Si modernizó a Solaris 10 y el archivo httpd.conf de Apache se encuentra ubicado en un sistema de archivos de clúster, asegúrese de que la entrada HTTPD de la secuencia de comandos de control de Apache apunta a dicha ubicación.
Consulte la entrada HTTPD del archivo /usr/apache/bin/apchectl.
El siguiente ejemplo muestra el archivo httpd.conf ubicado en el sistema de archivos /global.
phys-schost# cat /usr/apache/bin/apchectl | grep HTTPD=/usr HTTPD="/usr/apache/bin/httpd -f /global/web/conf/httpd.conf" |
Si el archivo no muestra la entrada HTTPD correcta, actualice el archivo.
phys-schost# vi /usr/apache/bin/apchectl #HTTPD=/usr/apache/bin/httpd HTTPD="/usr/apache/bin/httpd -f /global/web/conf/httpd.conf" |
Ejecute la utilidad clsetup desde cualquier nodo.
phys-schost# clsetup |
Aparece el Menú principal de clsetup.
Vuelva a habilitar todos los recursos inhabilitados.
Escriba el número que corresponde a la opción Grupos de recursos y pulse la tecla de retorno.
Se abre el menú Grupos de recursos.
Escriba el número que corresponda a la opción Habilitar/deshabilitar un recurso y pulse la tecla de retorno.
Seleccione un recurso que habilitar y siga las indicaciones.
Repita el paso Paso c en cada uno de los recursos deshabilitados.
Cuando todos los recursos se vuelvan a habilitar, escriba q para volver al menú Grupos de recursos.
Vuelva a dejar en línea cada grupo de recursos.
Este paso incluye poner en línea los grupos de recursos en zonas no globales.
Cuando todos los grupos de recursos estén de nuevo en línea, salga de la utilidad clsetup.
Escriba q para anular cada submenú o pulse Ctrl-C.
Si, antes de la modernización, habilitó el reinicio automático de nodos si fallan todas las rutas de discos supervisados, asegúrese de que la función sigue habilitada.
Realice también esta tarea si desea configurar el reinicio automático por primera vez.
Determine si la función de reinicio automático está habilitada o deshabilitada.
phys-schost# clnode show |
Habilite la función de reinicio automático.
phys-schost# clnode set -p reboot_on_path_failure=enabled |
Especifica la propiedad que se va a establecer.
Indica que se debe reiniciar el nodo en caso de que fallen las rutas de disco supervisadas, siempre que, al menos, uno de los discos esté accesible desde un nodo diferente del clúster.
Compruebe que se haya habilitado la función de reinicio automático en caso de fallo de las rutas de disco.
phys-schost# clnode show === Cluster Nodes === Node Name: node … reboot_on_path_failure: enabled … |
(Opcional) Capture la información de partición del disco por si desea consultarla más adelante.
phys-schost# prtvtoc /dev/rdsk/cNtXdYsZ > filename |
Almacene el archivo en una ubicación fuera del clúster. Si realiza cambios en la configuración del disco, ejecute de nuevo el comando para capturar la configuración modificada. Si el disco falla y debe sustituirse, puede utilizar esta información para restablecer la configuración de partición del disco. Para obtener más información, consulte la página de comando man prtvtoc(1M).
(Opcional) Realice una copia de seguridad de la configuración del clúster.
Si se conserva una copia de seguridad de la configuración del clúster, se puede recuperar esta configuración de forma más sencilla.
Para obtener más información, consulte How to Back Up the Cluster Configuration de Sun Cluster System Administration Guide for Solaris OS.
Fallo de migración del tipo de recursos: normalmente, los recursos se migran a un nuevo tipo de recursos mientras el recurso está fuera de línea. Sin embargo, para que una migración de tipo de recurso se realice correctamente deben estar en línea algunos recursos. Si la migración de tipo de recurso falla por esta razón, se mostrarán mensajes de error similares a los siguientes:
phys-schost - Resource depends on a SUNW.HAStoragePlus type resource that is not online anywhere. (C189917) VALIDATE on resource nfsrs, resource group rg, exited with non-zero exit status. (C720144) Validation of resource nfsrs in resource group rg on node phys-schost failed.
Si la migración de tipo de recurso falla debido a que el recurso está fuera de línea, emplee la utilidad clsetup para volver a habilitar el recurso y, a continuación, ponga en línea el grupo de recursos relacionado. Repita a continuación los procedimientos de migración para el recurso.
Cambio de ubicación de los archivos binarios de Java: si la ubicación de los archivos binarios de Java cambió durante la modernización de los componentes compartidos, podría recibir mensajes de error similares a los siguientes al intentar ejecutar los comandos cacaoadm start o smcwebserver start:
# /opt/SUNWcacao/bin/cacaoadm startNo suitable Java runtime found. Java 1.4.2_03 or higher is required.Jan 3 17:10:26 ppups3 cacao: No suitable Java runtime found. Java 1.4.2_03 or higher is required.Cannot locate all the dependencies
# smcwebserver start/usr/sbin/smcwebserver: /usr/jdk/jdk1.5.0_04/bin/java: not found
Estos errores se generan porque los comandos de inicio no pueden localizar la ubicación actual de los archivos binarios de Java. La propiedad JAVA_HOME aún apunta al directorio en el que se encontraba ubicada la versión anterior de Java, pero esta versión anterior se quitó durante la modernización.
Para corregir este problema, cambie el ajuste de JAVA_HOME en los siguientes archivos de configuración para utilizar el directorio de Java actual:
/etc/webconsole/console/config.properties/etc/opt/SUNWcacao/cacao.properties
Si tiene un sistema basado en SPARC y utiliza Sun Management Center para supervisar el clúster, acceda a SPARC: Cómo modernizar el software del módulo Sun Cluster en Sun Management Center.
Para instalar o completar la modernización de Sun Cluster Geographic Edition 3.2, consulte Sun Cluster Geographic Edition Installation Guide.
De lo contrario, la modernización del clúster estará completa.
Esta sección contiene la siguiente información para recuperarse de determinados tipos de modernizaciones incompletas:
Cómo recuperarse de una modernización de partición dual incorrecta
x86: Cómo realizar la recuperación desde una modernización de partición dual completada parcialmente
Recuperación de los cambios en la configuración de almacenamiento durante la modernización
Si sufre un error irrecuperable durante la modernización, ejecute este procedimiento para deshacer la modernización.
No podrá reiniciar una modernización de partición dual después de que ésta haya sufrido un error irrecuperable.
Conviértase en superusuario en los nodos del clúster.
Arranque cada nodo en el modo sin clúster.
En los sistemas basados en SPARC, ejecute el siguiente comando:
ok boot -x |
En los sistemas basados en x86, ejecute el siguiente comando:
En el menú de GRUB, utilice las teclas de dirección para seleccionar la entrada de Solaris adecuada y escriba e para editar sus comandos.
El menú de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (631K lower / 2095488K upper memory) +-------------------------------------------------------------------------+ | Solaris 10 /sol_10_x86 | | Solaris failsafe | | | +-------------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Para obtener más información sobre el arranque basado en GRUB, consulte el Capítulo 11, GRUB Based Booting (Tasks) de System Administration Guide: Basic Administration.
En la pantalla de parámetros de arranque, utilice las flechas de dirección para seleccionar la entrada del núcleo y escriba e para editar la entrada.
La pantalla de parámetros de arranque de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu. |
Agregue -x al comando para especificar que el sistema se arrancará en el modo no de clúster.
[ Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists the possible completions of a device/filename. ESC at any time exits. ] grub edit> kernel /platform/i86pc/multiboot -x |
Pulse Intro para aceptar el cambio y volver a la pantalla de parámetros de arranque.
La pantalla muestra el comando editado.
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot -x | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu.- |
Escriba b para arrancar el nodo en el modo no de clúster.
Este cambio efectuado en el comando de parámetros de arranque del núcleo no se conservará al arrancar el sistema. La próxima vez que reinicie el nodo, se arrancará en el modo de clúster. Para arrancarlo en el modo sin clúster, realice estos pasos de nuevo para agregar la opción -x al comando del parámetro de arranque del núcleo.
Ejecute la secuencia de comandos de recuperación de modernización desde el soporte de instalación en cada uno de los nodos.
Si se ha modernizado correctamente el nodo a Sun Cluster 3.2, puede también ejecutar el comando scinstall desde el directorio /usr/cluster/bin.
phys-schost# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_arquitectura/Product/sun_cluster/Solaris_versión/Tools phys-schost# ./scinstall -u recover |
Especifica la modernización.
Restaura el archivo /etc/vfstab y la base de datos del Depósito de configuración del clúster (CCR) a su estado original antes del comienzo de la modernización de partición dual.
El proceso de recuperación deja los nodos del clúster en modo no clúster. No intente reiniciar los nodos en modo clúster.
Para obtener más información, consulte la página de comando man scinstall(1M).
Realice una de las siguientes tareas.
Restaure el antiguo software desde una copia de seguridad para devolver el clúster a su estado original.
Continúe modernizando software en el clúster mediante el método de modernización estándar.
Este método requiere que todos los nodos del clúster permanezcan en modo no clúster durante la modernización. Consulte el mapa de tareas para la modernización estándar, Tabla 8–1. Puede reanudar la modernización desde la última tarea o paso de la modernización estándar que completó con éxito antes de producirse el fallo de modernización de partición dual.
Realice este procedimiento en caso de fallar la actualización de partición doble y si el estado del clúster cumple todos los siguientes criterios:
Se han actualizado los nodos de la primera partición.
Aún no se ha actualizado ninguno de los nodos de la segunda partición.
Ninguno de los nodos de la segunda partición se encuentra en el modo de clúster.
También puede realizar este procedimiento si la modernización se ha realizado satisfactoriamente en la primera partición, pero desea deshacer la modernización.
No realice este procedimiento una vez iniciados los procesos de modernización en la segunda partición. En su lugar, realice el procedimiento descrito en Cómo recuperarse de una modernización de partición dual incorrecta.
Antes de comenzar, asegúrese de que se hayan parado todos los nodos de la segunda partición. Los nodos de la primera partición pueden pararse o ejecutarse en el modo sin clúster.
Realice todos los pasos como superusuario.
Arranque los nodos de la segunda partición en modo no clúster.
# ok boot -x |
En cada nodo de la segunda partición, ejecute el comando scinstall -u recover.
# /usr/cluster/bin/scinstall -u recover |
El comando restablece la información original de CCR y el archivo /etc/vfstab original, y elimina las modificaciones para el inicio.
Arranque cada nodo de la segunda partición en el modo de clúster.
# shutdown -g0 -y -i6 |
Cuando aparezcan los nodos de la segunda partición, ésta reanuda la compatibilidad con los servicios de datos del clúster mientras se ejecuta el software antiguo con la configuración original.
Restablezca el software original y los datos de configuración a partir del medio de copia de seguridad en los nodos de la primera partición.
Arranque cada nodo de la primera partición en el modo de clúster.
# shutdown -g0 -y -i6 |
Los nodos se volverán a unir al clúster
Realice este procedimiento en caso de fallar la modernización de partición dual y si el estado del clúster cumple todos los siguientes criterios:
Se han actualizado los nodos de la primera partición.
Aún no se ha actualizado ninguno de los nodos de la segunda partición.
Ninguno de los nodos de la segunda partición se encuentra en el modo de clúster.
También puede realizar este procedimiento si la modernización se ha realizado satisfactoriamente en la primera partición, pero desea deshacer la modernización.
No realice este procedimiento una vez iniciados los procesos de modernización en la segunda partición. En su lugar, realice el procedimiento descrito en Cómo recuperarse de una modernización de partición dual incorrecta.
Antes de comenzar, asegúrese de que se hayan parado todos los nodos de la segunda partición. Los nodos de la primera partición pueden pararse o ejecutarse en el modo sin clúster.
Realice todos los pasos como superusuario.
Lleve a cabo los siguientes pasos para arrancar cada nodo de la segunda partición en el modo sin clúster.
En el menú de GRUB, utilice las teclas de dirección para seleccionar la entrada de Solaris adecuada y escriba e para editar sus comandos.
El menú de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (631K lower / 2095488K upper memory) +-------------------------------------------------------------------------+ | Solaris 10 /sol_10_x86 | | Solaris failsafe | | | +-------------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Para obtener más información sobre el arranque basado en GRUB, consulte el Capítulo 11, GRUB Based Booting (Tasks) de System Administration Guide: Basic Administration.
En la pantalla de parámetros de arranque, utilice las teclas de dirección para seleccionar la entrada del núcleo y escriba e para editarla.
La pantalla de parámetros de arranque de GRUB presenta un aspecto similar al siguiente:
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu. |
Agregue la opción -x al comando para especificar que el arranque del sistema se realice en el modo sin clúster.
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists the possible completions of a device/filename. ESC at any time exits. |
# grub edit> kernel /platform/i86pc/multiboot -x |
Pulse Intro para aceptar el cambio y volver a la pantalla de parámetros de arranque.
La pantalla muestra el comando editado.
GNU GRUB version 0.95 (615K lower / 2095552K upper memory) +----------------------------------------------------------------------+ | root (hd0,0,a) | | kernel /platform/i86pc/multiboot -x | | module /platform/i86pc/boot_archive | +----------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press 'b' to boot, 'e' to edit the selected command in the boot sequence, 'c' for a command-line, 'o' to open a new line after ('O' for before) the selected line, 'd' to remove the selected line, or escape to go back to the main menu.- |
Escriba b para arrancar el nodo en el modo sin clúster.
Este cambio efectuado en el comando de parámetros de arranque del núcleo no se conservará al arrancar el sistema. La próxima vez que reinicie el nodo, se arrancará en el modo de clúster. Para arrancarlo en el modo sin clúster, realice estos pasos de nuevo para agregar la opción -x al comando del parámetro de arranque del núcleo.
En cada nodo de la segunda partición, ejecute el comando scinstall -u recover.
# /usr/cluster/bin/scinstall -u recover |
El comando restablece la información original de CCR y el archivo /etc/vfstab original, y elimina las modificaciones para el inicio.
Arranque cada nodo de la segunda partición en el modo de clúster.
# shutdown -g0 -y -i6 |
Cuando aparezcan los nodos de la segunda partición, ésta reanuda la compatibilidad con los servicios de datos del clúster mientras se ejecuta el software antiguo con la configuración original.
Restablezca el software original y los datos de configuración a partir del medio de copia de seguridad en los nodos de la primera partición.
Arranque cada nodo de la primera partición en el modo de clúster.
# shutdown -g0 -y -i6 |
Los nodos se volverán a unir al clúster
Este apartado proporciona los procedimientos de reparación siguientes que se deben seguir si se hicieron cambios involuntarios en la configuración del almacenamiento durante la modernización:
Cómo gestionar la reconfiguración del almacenamiento durante una modernización
Cómo solucionar cambios incorrectos en el almacenamiento durante una modernización
Los cambios en la topología del almacenamiento, incluidas las órdenes en ejecución de Sun Cluster, deben terminarse antes de modernizar el clúster al software Solaris 9 o Solaris 10. No obstante, si los cambios se han efectuado en la topología del almacenamiento durante la modernización, siga el procedimiento siguiente, que asegura que la nueva configuración para el almacenamiento sea correcta y que el almacenamiento existente que no se ha reconfigurado no se haya modificado por error.
Este procedimiento proporciona los formatos largos de los comandos de Sun Cluster. La mayoría de comandos tienen también formas cortas. A excepción de las formas de los nombres de comando, los comandos son idénticos. Para obtener una lista de los comandos y sus formas cortas, consulte Apéndice A, Sun Cluster Object-Oriented Commands de Sun Cluster System Administration Guide for Solaris OS.
Asegúrese de que la topología de almacenamiento sea la correcta. Compruebe que los dispositivos marcados como que posiblemente se cambiarán se asignen a dispositivos que de hecho se han sustituido. Si los dispositivos no se han sustituido, corrija los posibles cambios accidentales en la configuración, como un cableado incorrecto.
Conviértase en superusuario en un nodo conectado al dispositivo sin verificar.
Actualice manualmente el dispositivo sin verificar.
phys-schost# cldevice repair device |
Consulte la página de comando man cldevice(1CL) para obtener más información.
Actualice el controlador DID.
phys-schost# scdidadm -ui phys-schost# scdidadm -r |
Carga la tabla de configuraciones de Id. de dispositivos en el núcleo.
Inicializa el controlador DID.
Reconfigura la base de datos.
Repita los pasos desde el Paso 2hasta el Paso 3 en el resto de nodos conectados al dispositivo sin verificar.
Vuelva a las tareas pendientes de actualización. Vaya al Paso 4 de Cómo modernizar Sun Cluster 3.2 (estándar).
Si se produjeron cambios accidentales en el cableado de almacenamiento durante la modernización, siga este procedimiento para devolver la configuración de almacenamiento al estado correcto.
Este procedimiento asume que no se ha cambiado ningún almacenamiento físico. Si los dispositivos de almacenamiento físicos o lógicos se han cambiado o sustituido, siga en su lugar los procedimientos que aparecen en Cómo gestionar la reconfiguración del almacenamiento durante una modernización.
Devuelva la topología de almacenamiento a su configuración original. Compruebe la configuración de los dispositivos que recibieron el indicador de que podrían verse sustituidos, incluido el cableado.
Conviértase en superusuario en cada uno de los nodos del clúster.
Actualice el controlador DID en los nodos del clúster.
phys-schost# scdidadm -ui phys-schost# scdidadm -r |
Carga la tabla de configuración del id del dispositivo en el núcleo.
Inicializa el controlador DID.
Reconfigura la base de datos.
Consulte la página de comando man de scdidadm(1M) si desea obtener más información.
Si el comando scdidadm devuelve algún mensaje de error en el Paso 2, realice las modificaciones necesarias para corregir la configuración de almacenamiento y, a continuación, repita el Paso 2.
Vuelva a las tareas pendientes de actualización. Vaya al Paso 4 de Cómo modernizar Sun Cluster 3.2 (estándar).