CMDTUX メッセージ 600-699
601
ERROR:Memory allocation failure for receive buffer
ERROR: 受信バッファにメモリ割り当てエラーがありました。
説明
An attempt to dynamically allocate memory from the operating system using malloc()
failed while allocating a buffer to receive network messages.
アクション
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。
602
ERROR:Network access error
ERROR: ネットワーク・アクセス・エラーがありました。
説明
2 つの原因が考えられます。
アクション
603
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt to dynamically allocate memory from the operating system using malloc()
failed while the tagent
was processing a request.
アクション
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。
604
ERROR:Could not decode request message
ERROR: 要求メッセージを復号化できません。
説明
The tagent
process received an invalid request message that it could not decode.
アクション
両方のマシンで BEA TUXEDO システムの正しいリリースが動作していることを確認します。マスタ・マシンのリリースは、ネットワーク内の他のマシンのリリースより 1 つ後でもかまいません。
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
605
ERROR:Could not set uid/gid for request
ERROR: 要求メッセージに uid と gid が設定できません。
説明
The tagent
process received a failure from the setgid()
or setuid()
kernel calls. This indicates that it is not running with the correct login user id or group id.
アクション
The tlisten
process must be started with a UNIX user id and group id that matches the configuration file. Refer to the UID
and GID
parameters of the RESOURCES and MACHINES sections.
関連項目
ubbconfig
(5)
606
ERROR:Invalid version number for request
ERROR: 要求メッセージのバージョン番号が不当です。
説明
The tagent
process received a request from an incompatible version of the BEA TUXEDO system.
アクション
両方のマシンで BEA TUXEDO システムの正しいリリースが動作していることを確認します。マスタ・マシンのリリースは、ネットワーク内の他のマシンのリリースより 1 つ後でもかまいません。
607
ERROR:Error encoding reply message
ERROR: 要求メッセージの符号化エラーがありました。
説明
A reply message from the tagent
process could not be encoded.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
609
ERROR:Invalid arguments for opcode
ERROR: オペコードの引数が不当です。
説明
The tagent
process received a request message containing invalid argument values.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
610
ERROR:Could not creat temp file for TUXCONFIG
ERROR: TUXCONFIG の一時ファイルを作成できません。
説明
The tagent
process could not create or write a temporary file for propagation of the configuration file.
アクション
Check the directory permissions and free disk space in the system's temporary file directory. The tagent
uses UNIX's tmpnam()
library function to obtain temporary file names.
611
ERROR:tmloadcf failed when creating new configuration file
ERROR: 新しいコンフィギュレーション・ファイルを作成中 tmloadcf に異常がありました。
説明
The tagent
process was attempting to load a new configuration file, and tmloadcf
failed.
アクション
tmboot
の出力を調べます。
$TUXDIR/bin/tmloadcf
が存在し、実行可能であることを確認します。
TUXCONFIG
のファイル名、ディレクトリのパーミッション、およびファイルのパーミッションが正しく設定されていることを確認します。
TUXCONFIG
ファイルが既に存在する場合は、これを削除して再度 tmboot
を実行します。
612
ERROR:Could not set environment variable
ERROR: 環境変数を設定できません。
説明
The tagent
process encountered an error when attempting to set an environment variable using UNIX's putenv()
call.
アクション
tlisten
が起動されたときに設定された UNIX システムの不要な環境変数を削除します。
613
ERROR:Could not retrieve parameters from TUXCONFIG file
ERROR: TUXCONFIG ファイルからパラメータを検索できません。
説明
The tagent
process encountered an error when attempting to read an existing TUXCONFIG
file.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
614
ERROR:Unknown error, terminating
ERROR: 不明なエラーがありました。終了します。
説明
The tagent
process encountered an unknown error.
アクション
Contact your BEA TUXEDO system Technical Support.
615
INFO:Terminating tlisten process
INFO: tlisten プロセスを終了します。
説明
The tlisten
process will print this message in the tlisten log file when terminating. The only valid exit for the tlisten
process is when it receives a SIGTERM
termination signal.
アクション
アクションは必要ありません。
関連項目
tlisten
(1)
617
ERROR: Invalid tlisten option option
説明
An invalid option, option, was passed to tlisten
.
アクション
この後に表示される形式メッセージから、適切なオプションを選択します。
関連項目
tlisten
(1)
624
ERROR:tlisten network address not specified
ERROR: tlisten ネットワーク・アドレスが宣言されていません。
説明
The user needs to pass the network address where the tlisten
process is to listen for connection requests. The address should be passed as an argument to the -l
option.
アクション
Invoke tlisten
with the -l
nlsaddr option. The value passed as nlsaddr should be the same as that specified for the NLSADDR
parameter in the NETWORK section of the configuration file.
関連項目
tlisten
(1), ubbconfig
(5)
626
ERROR:tlisten could not find entry for user username
ERROR: tlisten ユーザ username のエントリが見つかりません。
説明
The user has the option to reset the user id and group id of the tlisten
process through the -u
option. If the user id or user name passed as an argument is invalid, the tlisten
process will print this message and terminate.
アクション
Verify that the argument to the tlisten -u
option is a valid user id or user name.
関連項目
tlisten
(1)
627
ERROR:tlisten cannot run as root
ERROR: tlisten は root として実行できません。
説明
The tlisten
process was most likely invoked by root
. For security purposes, this is not allowed.
アクション
The user should use the -u
option to specify an alternate user id or user name instead of root
, or invoke the tlisten
process from another login.
関連項目
tlisten
(1)
628
ERROR:tlisten could not set user id to user_name
ERROR: tlisten はユーザ ID を user_name に設定できません。
説明
The tlisten
process failed to reset its user id.
アクション
-u
オプションの引数として渡されたユーザ名またはユーザ ID の有効なエントリが /etc/passwd
ファイルにあることを確認します。
関連項目
tlisten
(1)
629
ERROR:tlisten invoked by non-root, can't change user id.
ERROR: root 以外の tlisten はユーザ id を変更できません。
説明
The user id of the tlisten
process may only be changed if the tlisten process was originally invoked by root. When invoked by someone other than root, the user id of the tlisten
process may not be reset.
アクション
If the user wishes to have the tlisten
process run with a specific user id, tlisten
should either be invoked by that user, or by root. When invoked by root, the -u
option should be used to reset the user id.
関連項目
tlisten
(1)
636
WARN:Error sending acknowledgment back to requester
WARN: 要求に対しての ack 返信時にエラーがありました。
説明
The tlisten
process was unable to send an acknowledgment back to the requester. The problem associated with this error is not likely to be caused by something that the invoker of the tlisten
process will have done. Nor is it likely to be a BEA TUXEDO system error.
アクション
同じ操作を繰り返します。同じエラーが発生する場合は、UNIX システム管理者にご連絡ください。または、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
関連項目
tlisten
(1)
642
ERROR:Invalid service request received, bad message header
ERROR: 無効なサービス要求を受信しました。メッセージ・ヘッダが間違っています。
説明
The DBBL
or BBL
process received an invalid service request message. It will be ignored.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
644
ERROR:Cannot remove BRIDGE on machine machine
ERROR: マシン machine の BRIDGE を削除できません。
説明
The DBBL
process could not remove the bulletin board entry for machine's BRIDGE
process.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
645
ERROR:Cannot unregister BBL on machine machine
ERROR: マシン machine の BBL 登録を削除できません。
説明
The DBBL
process could not remove the bulletin board entry for machine's BBL
process.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
646
ERROR:Could not restore DBBL entry after temp change for shutdown
ERROR: シャットダウンのための一時変更後に DBBL エントリを再保存できません。
説明
The DBBL
's server table entry in the bulletin board had been temporarily modified to allow a partitioned shutdown. The original entry could not be restored.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
647
ERROR:Failed to update status of restarting BRIDGE
ERROR: BRIDGE 再起動の状態を更新できません。
説明
The local BRIDGE
process was marked in the bulletin board as restarting when a new bulletin board upload arrived. This status could not be restored after the upload request was processed.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
648
ERROR:DBBL should not receive an O_MIGGRPS opcode
ERROR: DBBL は O_MIGGRPS オプコードを受信するはずはありません。
説明
The DBBL
process received an internal migration operation code intended for BBLs
only. The request will be ignored.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
649
ERROR:BBL should not receive an O_UPDGRPS opcode
ERROR: BBL は O_UPDGRPS オプコードを受信するはずはありません。
説明
A BBL
process received an internal operation code intended for DBBL
s only. The request will be ignored.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
650
ERROR:Could not create message queue for temporary DBBL
ERROR: 一時 DBBL のメッセージ・キューを作成できません。
説明
A temporary DBBL
was being created for partitioned shutdown. There was an error when creating its message queue.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
651
ERROR:Could not update bulletin board for temporary DBBL
ERROR: 一時 DBBL の掲示板を更新できません。
説明
A temporary DBBL
was being created for partitioned shutdown. There was an error when updating its server table entry in the bulletin board.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
652
ERROR:Could not create message queue for DBBL migration
ERROR: DBBL 移行のキューを作成できません。
説明
The DBBL
process is migrating to this machine. However, a message queue could not be created for it.
アクション
If after the migration the DBBL
process is not running on either the master or backup machine, try a partitioned shutdown and reboot of the master. If this does not solve the problem, contact your BEA TUXEDO system Technical Support.
関連項目
tmboot
(1)、tmshutdown
(1)
653
ERROR:Could not update DBBL server table entry for migration
ERROR: 移行時の DBBL サーバ・テーブル・エントリを更新できません。
説明
The DBBL
process is migrating to this machine. However, its new server table entry in the bulletin board could not be updated.
アクション
If after this migration the DBBL
process is not running on either the master or backup machine, try a partitioned shutdown and reboot of the master. If the error persists, contact your BEA TUXEDO system Technical Support.
654
ERROR:Could not retrieve own bulletin board entry for migration
ERROR: 移行時の掲示板エントリを検索できません。
説明
The DBBL
process is migrating to another machine. However, it could not find its own server table entry in the bulletin board. This prevents the old DBBL
from broadcasting where the new DBBL is located.
アクション
After this migration it is possible that a DBBL
process is running on both the master or backup machines. If so, shut down the machine with the newest one (that is, the destination of the last migrate command). Then boot that machine up and try to migrate again. If the error persists, contact your BEA TUXEDO system Technical Support.
関連項目
tmboot
(1)、tmshutdown
(1)
655
INFO:Exiting system for migration from mach1 to mach2
INFO: mach1 から mach2 へ移行するためにシステムを終了します。
説明
The DBBL
process has migrated to another machine. The old DBBL
outputs this message just before exiting.
アクション
アクションは必要ありません。
関連項目
tmadmin
(1) migrate
command
656
ERROR:DBBL should not receive an O_WARMSTART opcode
ERROR: DBBL は O_WARMSTART オプコードを受信するはずはありません。
説明
The DBBL
process received an internal operation code intended for BBL
s only. The request will be ignored.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
657
ERROR:DBBL should not receive an O_LOADTLOG opcode
ERROR: DBBL は O_LOADTLOG オプコードを受信するはずはありません。
説明
The DBBL
process received an internal operation code intended for BBL
s only. The request will be ignored.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
662
ERROR:Incompatible TLOG file
ERROR: 互換性のない TLOG ファイル
説明
TLOG にロード中のデータ・ファイルが想定するトランザクションあたりの関係グループ数の最大値が、BEA TUXEDO システムのこのリリースで許可されている数と異なっています。
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
663
INFO:Exiting system
INFO: システムを終了します。
説明
A temporary DBBL
that was running to facilitate partitioned shutdown is now exiting.
アクション
アクションは必要ありません。
664
ERROR:Service request from process pid failed
ERROR: プロセス pid からのサービス要求が異常終了しました。
説明
サービス要求を処理する際に重大な障害が発生し、エラーの応答メッセージを発信元に返すことができませんでした。原因として、メモリ割り当てエラー、ソフトウェア・バージョンの不一致、またはシャットダウンが進行中であることが考えられます。
pid is the UNIX System process id number of the requester. However, it might be located on a remote machine.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
665
ERROR:Could not unsuspend reconnected node nodename
ERROR: 再接続したノード nodename を再開できません。
説明
nodename is a remote machine that had been previously partitioned. It is now back and reconnected to the DBBL
. There was a problem unsuspending nodename's services while accepting it back into the network. It will remain partitioned.
アクション
On the master machine, perform a tmadmin pclean
command for the partitioned node. On the partitioned machine, do a partitioned shutdown and then reboot.
関連項目
tmadmin
(1), pclean
command, tmshutdown
(1), tmboot
(1)
668
WARN:Stale message received from BBL on machine machinename
WARN: マシン machinename の BBL から受信したメッセージは古いものです。
説明
During collection of responses to a DBBL
broadcast, a stale message (from a previous broadcast) was received from machinename's BBL. The stale message will be ignored.
アクション
Check the status of machinename, and its network connections.
669
WARN:Stray string received from process pid
WARN: stray string 受信 (プロセス pid から)
説明
During collection of responses to a DBBL
broadcast, an ACK or NACK message was received from an unrecognized process. The ACK/NACK message will be ignored.
アクション
アクションは必要ありません。
670
ERROR:Cannot restore message queue, key queuekey
ERROR: メッセージ・キューを再保存できません。: キー queuekey
説明
DBBL
の UNIX システム・メッセージ・キューが削除されていると、DBBL
はそれを再作成しようとします。これはあってはならない状況ですが、DBBL
には信頼性を高めるために回復コードが用意されています。
This error means the message queue recovery code itself failed. It is a serious error because the DBBL
cannot function without a message queue.
アクション
Use the UNIX System kill
command to force a DBBL
restart. If it does not restart successfully within a few minutes, contact your BEA TUXEDO system Technical Support.
関連項目
kill
(1) in UNIX System reference manuals
672
INFO:Sending BBL on machine name new version of bulletin board
INFO: マシン name の BBL に新しい掲示板を送信しています。
説明
The BBL
on machine name is being sent a new copy of the bulletin board by the DBBL
. This would occur if a previous bulletin board update request failed, or if machine name had been partitioned and now is reconnected.
アクション
アクションは必要ありません。
680
ERROR:Cannot find own table entry
ERROR: 自分のテーブル・エントリが見つかりません。
説明
DBBL
の UNIX システム・メッセージ・キューが削除されていると、DBBL
はそれを再作成しようとします。これはあってはならない状況ですが、DBBL
には信頼性を高めるために回復コードが用意されています。
This error means the message queue recovery code itself failed. It is a serious error because the DBBL
cannot function without a message queue.
アクション
UNIX システムの kill
コマンドで、DBBL
を強制的に再起動します。
数分以内に再起動しない場合は、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
681
ERROR:Cannot update own table entry
ERROR: 自分のテーブル・エントリを更新できません。
説明
DBBL
の UNIX システム・メッセージ・キューが削除されていると、DBBL
はそれを再作成しようとします。これはあってはならない状況ですが、DBBL
には信頼性を高めるために回復コードが用意されています。
This error means the message queue recovery code itself failed. It is a serious error because the DBBL
cannot function without a message queue.
アクション
UNIX システムの kill
コマンドで、DBBL
を強制的に再起動します。
数分以内に再起動しない場合は、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
682
WARN:New message queue created, key =number
WARN: 新しいメッセージ・キューを作成しました。キー = number
説明
DBBL
の UNIX システム・メッセージ・キューが削除されていると、DBBL
はそれを再作成しようとします。これはあってはならない状況ですが、DBBL
には信頼性を高めるために回復コードが用意されています。
This message is output after the DBBL
successfully recreates its queue.
アクション
アクションは必要ありません。
683
ERROR:Group id for migration is missing
ERROR: 移行のためのグループ id が与えられていません。
説明
内部システム・メッセージに必要なデータがなかったため、1 つまたは複数のサーバ・グループを移行できませんでした。
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
684
ERROR: Memory allocation error
説明
An attempt to dynamically allocate memory from the operating system using malloc()
failed while migrating one or more groups.
アクション
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。
685
ERROR:Could not retrieve server entries for migration
ERROR: 移行のためにサーバ・エントリを検索できません。
説明
掲示板のサーバ・テーブル・エントリを取得できなかったため、1 つまたは複数のサーバ・グループを移行できませんでした。
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
686
ERROR:Could not update migrating server's status
ERROR: 移行しているサーバの状態を更新できません。
説明
移行中のサーバのステータスを、掲示板で更新できませんでした。
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
687
INFO:Server process marked for migration restart, srvgrp=number srvid=number
INFO: 移行再起動のためにサーバ・プロセスがマークされました。 srvgrp=number srvid=number
説明
サーバ・プロセスが移行され、現在のマシン上で再起動されようとしています。
アクション
アクションは必要ありません。
関連項目
tmadmin
(1), migrategroup
and migratemach
commands
688
ERROR:Running server cannot be migrated, srvgrp=number srvid=number
ERROR: 動作中のサーバを移行できません。srvgrp=number srvid=number
説明
このサーバ・プロセスの移行が要求されました。サーバ・プロセスが動作中であるため、移行することができませんでした。
アクション
Shut down the process using tmshutdown
's -R
option before migrating it.
関連項目
tmadmin
(1), migrategroup
and migratemach
commands
692
ERROR:Cannot retrieve BBL entry for pclean operation
ERROR: pclean 操作のために BBL エントリを検索できません。
説明
When attempting to clean up after a dead or partitioned machine, the DBBL
could not find any record of that machine's BBL
process.
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
関連項目
tmadmin
(1), pclean
command
694
ERROR:Cannot lock bulletin board for pclean operation
ERROR: pclean のために掲示板をロックできません。
説明
停止中または分断されたマシンをクリーン・アップする際、掲示板のロックを取得できませんでした。
アクション
掲示板のロック回復アルゴリズムが実行されるまで数秒間待ってから、もう一度操作します。問題が解消されない場合は、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
関連項目
tmadmin
(1), pclean
command
695
ERROR:Could not remove server entry for tmid number
ERROR: tmid number のサーバ・エントリを削除できませんでした。
説明
停止中または分断されたマシンをクリーン・アップする際、サーバ・テーブル・エントリを掲示板から削除できませんでした。
アクション
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。
関連項目
tmadmin
(1), pclean
command
697
ERROR:Could not access *RESOURCES section of TUXCONFIG file
ERROR: TUXCONFIG ファイルの *RESOURCES セクションへアクセスできません。
説明
When attempting to update the version number of the master copy TUXCONFIG
file, the RESOURCES section could not be read.
アクション
Apparently something has happened to the master machine's TUXCONFIG
file. It can be restored by shutting down the entire application, and then running tmloadcf
on a backup ASCII copy. Running tmunloadcf
on a different machine's TUXCONFIG
file should provide a recent backup version.
関連項目
tmloadcf
(1), tmunloadcf
(1)
698
ERROR:Could not read *RESOURCES section of TUXCONFIG file
ERROR: TUXCONFIG ファイルの *RESOURCES セクションを読み込めません。
説明
When attempting to update the version number of the master copy of the TUXCONFIG
file, the RESOURCES section could not be read.
アクション
Apparently something has happened to the master machine's TUXCONFIG
file. It can be restored by shutting down the entire application, and then running tmloadcf
on a backup ASCII version. Running tmunloadcf
on a different machine's TUXCONFIG
file should provide a recent backup version.
関連項目
tmloadcf
(1), tmunloadcf
(1)
699
ERROR:Could not update *GROUPS section of TUXCONFIG file
ERROR: TUXCONFIG ファイルの *GROUPS セクションを更新できません。
説明
The location of a server group was being updated in the master copy of the TUXCONFIG
file, to reflect a new location after migration. An error prevented the GROUPS section from being read (or updated).
アクション
Apparently something has happened to the master machine's TUXCONFIG
file. It can be restored by shutting down the entire application, and then running tmloadcf
on a backup ASCII version. Running tmunloadcf
on a different machine's TUXCONFIG
file should provide a recent backup version.
関連項目
tmloadcf
(1), tmunloadcf
(1)