Publisherで翻訳できるもの

次の項の説明に従って、Publisherでカタログのレポートおよびオブジェクトを翻訳できます。

カタログ内のオブジェクトを翻訳できますか。

はい、カタログ内のオブジェクトを翻訳できます。翻訳可能文字列は、カタログ内の選択したフォルダに含まれているすべてのオブジェクトから別のファイルに抽出できます。

PublisherがOracle Business Intelligence Enterprise Editionと統合されている場合は、Publisherのカタログ翻訳(フォルダとレポート、データ・モデル、スタイル・テンプレートおよびサブ・テンプレート名)は無視されます。かわりに、Oracle BI Enterprise Editionのカタログ翻訳メカニズムが適用されます。

個別の文字列ファイルを翻訳し、翻訳したファイルをシステムにアップロードして、適切な言語コードを割り当てることができます。レポート・レイアウトから文字列を抽出する場合は、カタログ・オブジェクトの説明やレポート・パラメータの名前、データ表示など、表示されるユーザー・インタフェース文字列も抽出します。

ユーザーがカタログを表示すると、「アカウント」プリファレンスで選択されたユーザー・インタフェース言語に対応するアイテムの翻訳が表示されます。ユーザーがレポートを表示すると、「アカウント」プリファレンスで選択されたレポート・ロケールに対応するアイテムの翻訳が表示されます。

テンプレートを翻訳できますか。

はい。単一のRTFベースのテンプレート(サブテンプレートおよびスタイル・テンプレートを含む)または単一のPublisherレイアウト・テンプレート(.xpt)ファイルから翻訳可能な文字列を抽出することで、テンプレートを翻訳できます。

翻訳された最終的なレポート・ドキュメントが必要な場合にのみ、テンプレートを翻訳します。たとえば、ドイツと日本の顧客に送信する翻訳済請求書を生成する必要がある場合などです。

Publisherがサポートする言語

Publisherは、使用中のJREでサポートされている言語をサポートします。

JDKおよびJREでサポートされている言語を参照してください。