Poznámka:
Aplikace Oracle Content Management Starter Edition neumožňuje vytvářet vícejazyčné weby. Chcete-li získat celou sadu funkcí a neomezené weby, proveďte upgrade na Oracle Content Management Premium Edition.
Když vyberete web k překladu, dojde k vytvoření souboru .zip se soubory webu.
Poznámka:
Pokud web obsahuje materiály z více úložišť, budou v archivu .zip obsaženy pouze materiály z výchozího úložiště.V souboru s příponou .zip jsou obsaženy následující soubory a složky:
assets
– Tato složka existuje pouze v případě, že zvolíte překlad celého webu nebo jen cílených materiálů.
root
<ID_položky_obsahu>.json
pro každou položku obsahu – Zahrnuje název, popis a řetězce určené k překladu z polí v položce obsahu, stejně jako další informace o položce obsahu, které by neměly být upravovány.job.json
– Popisuje úlohu překladu. Tento soubor neupravujte.site
– Tato složka existuje pouze v případě, že zvolíte překlad celého webu nebo jen obsahu webu.
root
<ID_stránky>.json
pro každou stránku webu – Zahrnuje název, nadpis, popis, klíčová slova, záhlaví, zápatí a řetězce určené k překladu z komponent na stránce, stejně jako další informace o stránce, které by neměly být upravovány. Pokud máte vlastní komponenty, mohly být konfigurovány pro používání přeložitelných řetězců. Viz Vývoj přeložitelných komponent pro vícejazyčné weby.siteinfo.json
— Obsahuje popis, klíčová slova, záhlaví a zápatí.structure.json
– Obsahuje navigaci a strukturu webu.job.json
– Popisuje úlohu překladu. Tento soubor neupravujte.