A Annexe : Définitions de colonne de sélection de liste des rapprochements

Cette section donne les définitions des colonnes de sélection de liste des rapprochements pour les types d'ensemble de données suivants, qui sont référencés dans les listes de l'application :

Types d'ensemble de données Profil

Cette section décrit les définitions des colonnes de sélection des ensembles de données Profil.


profileselcollist

Le tableau suivant décrit les colonnes des types d'ensemble de données Profil.

Tableau A-1 Colonnes de sélection des ensembles de données Profil

Attributs de colonne Définition

--Noms des segments de profil 1-n

'X' segments peuvent être utilisés

--Attributs de profil personnalisés

'X' attributs de profil peuvent être ajoutés

ID de compte

Combinaison de segments de profil qui rend le profil unique

Type de compte

Le type de compte est une liste de valeurs configurée par l'utilisateur

Actif

Paramètre actif/inactif

Méthode de rapprochement automatique

Méthode de rapprochement automatique définie

Limite supérieure de la plage de soldes

Valeur de limite supérieure du solde définie

Limite inférieure de la plage de soldes

Valeur de limite inférieure du solde définie

Créé par

Nom de l'utilisateur qui a créé le profil

Créé le

Date et heure de la création du profil

Devise par défaut de la catégorie de devise (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Devise par défaut

Catégorie de devise activée (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Catégorie de devise activée (Oui/Non)

Jours jusqu'à la date de fin

Nombre de jours entre la date actuelle et la date de fin

Description

Description

Catégories activées

Nombre de catégories de devise activées

Contrepartie de fin

Somme de la contrepartie de début et des durées pour tous les rôles

Entrer les soldes du système source

Saisie manuelle de soldes autorisée (Oui/Non)

Entrer les soldes du sous-système

Saisie manuelle de soldes autorisée (Oui/Non)

Profil de groupe

Profil de groupe défini (Oui/Non)

Taux historique

Taux historique défini (Oui/Non)

Dernière mise à jour par

Nom de l'utilisateur à l'origne de la dernière mise à jour du profil

Dernière mise à jour le

Date et heure de la dernière mise à jour du profil

Seuil de correspondance des soldes (nombre)

Seuil de correspondance de comparaison du solde (nombre)

Seuil de correspondance des soldes (pourcentage)

Seuil de correspondance de comparaison du solde (%)

Type de correspondance

Type de correspondance auquel le format est associé

Ajustements de l'ancienneté maximale

Paramètre de violation de la balance âgée : ajustement

Explication de l'ancienneté maximale

Paramètre de violation de la balance âgée : explication

Méthode

Méthode à laquelle le format est associé

Nom

Nom du profil

Solde normal

Paramètre de crédit/débit du solde normal

Unité organisationnelle

Unité organisationnelle affectée

Préparateur

Nom du préparateur affecté

Préparateur (réel)

Nom du préparateur qui a soumis le rapprochement

Préparateur (secondaire)

Nom du préparateur (secondaire)

Préparateur (demandé)

Préparateur demandé de l'équipe

Préparateur (principal)

Préparateur principal de l'équipe actuellement affecté comme préparateur du rapprochement. Il peut s'agir :

  • de l'utilisateur affecté en tant que préparateur ;
  • de l'équipe affectée en tant que préparateur, si personne n'en a fait la demande ;
  • de l'utilisateur, dans l'équipe affectée en tant que préparateur, qui a demandé le rapprochement ;
  • du préparateur secondaire si le préparateur principal est absent.

Durée du préparateur

Durée définie

Date de fin du préparateur

Date de fin définie

Date de fin du préparateur (réelle)

Date de fin à laquelle le rôle a été rempli

Fréquence du préparateur

Fréquence définie

Processus

Valeur de processus définie

Type de taux

Type de taux de change défini

Références (nombre)

Nombre de fichiers de référence joints

Exiger une action par (Préparateur)

Equipe définie comme un seul membre ou tous les membres

Exiger une action par (Réviseur 1 - Réviseur 10)

Equipe définie comme un seul membre ou tous les membres

Réviseur 1-10

Réviseur affecté

Réviseur 1-10 (secondaire)

Réviseur affecté (secondaire)

Réviseur 1-10 (principal)

Réviseur principal de l'équipe

Durée du réviseur 1-10

Durée définie pour chaque rôle

Date de fin du réviseur 1-10

Date de fin définie pour chaque rôle

Date de fin (réelle) du réviseur 1-10

Date de fin à laquelle le rôle a été rempli

Fréquence du réviseur 1-10

Fréquence définie

Réviseur 1-10 manquant

Révision affectée manquante (Oui/Non)

Date de début du réviseur 1-10

Date de début basée sur la contrepartie/les durées définies

Réviseurs (nombre)

Nombre total de réviseurs affectés

Evaluation des risques

Evaluation des risques affectée

Règles (nombre)

Nombre total de règles directement sur le profil

Début de l'échéancier

Indique si l'échéancier doit commencer à partir de la date de clôture ou de la date de fin de la période

Contrepartie de début

Contrepartie de début définie

Transactions avec correspondance suggérée du système source (nombre)

Nombre total de correspondances suggérées du système source

Transactions avec correspondance suggérée du sous-système (nombre)

Nombre total de correspondances suggérées du sous-système

Profil récapitulatif

Le profil est un profil récapitulatif (Oui/Non)

Durée totale

Nombre de jours défini pour effectuer le rapprochement

Nouvelles transactions sans correspondance du système source (nombre)

Nombre total de nouvelles transactions du système source

Nouvelles transactions sans correspondance du sous-système (nombre)

Nombre total de nouvelles transactions du sous-système

Transactions prises en charge sans correspondance du système source (nombre)

Nombre total de transactions prises en charge sans correspondance du système source

Transactions prises en charge sans correspondance du sous-système (nombre)

Nombre total de transactions prises en charge sans correspondance du sous-système

Transactions sans correspondance du système source (nombre)

Nombre total de transactions sans correspondance du système source

Transactions sans correspondance du sous-système (nombre)

Nombre total de transactions sans correspondance du sous-système

Valide

Le profil doit être valide pour pouvoir créer un rapprochement (Oui/Non)

Valide (détaillé)

Raison détaillée pour laquelle le profil n'est pas valide

Types d'ensemble de données Rapprochement

Cette section décrit les définitions des colonnes de sélection des ensembles de données Rapprochement.


reconsellist

Le tableau suivant décrit les colonnes des types d'ensemble de données Rapprochement.

Tableau A-2 Colonnes de sélection des ensembles de données Rapprochement

Attributs de colonne Définition

Compte

Nom du profil

ID de compte

Combinaison de segments de profil qui rend le profil unique

Type de compte

Le type de compte est une liste de valeurs configurée par l'utilisateur

Ajustements avec le système source (nombre)

Nombre total d'ajustements du système source

Ajustements avec le sous-système (nombre)

Nombre total d'ajustements du sous-système

Violation de la balance âgée

Violation de la balance âgée détectée (Oui/Non)

Violations de la balance âgée (nombre)

Nombre total de transactions présentant des violations de la balance âgée

Rapprochement de pièces jointes (nombre)

Nombre total de pièces jointes au rapprochement

Nombre total de pièces jointes (nombre)

Nombre total de pièces jointes au rapprochement et aux transactions

Approuvé automatiquement (niveau 1 - niveau 10)

Le rapprochement a été approuvé automatiquement par la règle (Oui/Non)

Rapproché automatiquement

Le rapprochement a été rapproché automatiquement par le rapprochement automatique (Oui/Non)

Méthode de rapprochement automatique

Méthode de rapprochement automatique définie

Soumis automatiquement

Le rapprochement a été préparé automatiquement par la règle (Oui/Non)

Explications du solde (nombre)

Nombre total de transactions de solde expliqué

Violation de la balance âgée des explications du solde

Violation de la balance âgée détectée pour les transactions de solde expliqué (Oui/Non)

Violations de la balance âgée des explications du solde (nombre)

Nombre total de transactions de solde expliqué présentant des violations de la balance âgée

Limite supérieure de la plage de soldes

Valeur de limite supérieure du solde définie

Limite inférieure de la plage de soldes

Valeur de limite inférieure du solde définie

Commentaires (nombre)

Nombre total de commentaires

Créé par

Nom de l'utilisateur qui a créé le profil

Créé le

Date et heure de la création du profil

Devise par défaut de la catégorie de devise (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Devise par défaut

Catégorie de devise activée (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Catégorie de devise activée (Oui/Non)

Date d'échéance en cours

Date d'échéance du rôle actif

Niveau en cours du réviseur

Niveau de réviseur du rôle actif

Jours de retard

Date actuelle - date de fin globale (vide si non échu)

Date de fin

Date de fin définie pour le dernier rôle sur le rapprochement

Date de fin (réelle)

Date de fin à laquelle le dernier rôle a effectué un rapprochement

Entrer les soldes du système source

Saisie manuelle de soldes autorisée (Oui/Non)

Entrer les soldes du sous-système

Saisie manuelle de soldes autorisée (Oui/Non)

Déjà en retard

Indique si un rôle a déjà été en retard (Oui/Non)

Si le préparateur ou un réviseur a été en retard, Déjà en retard est défini sur Oui.

Déjà en retard (préparateur)

Indique si un rôle de préparateur a déjà été en retard (Oui/Non)

Par exemple, imaginons que le préparateur était dans les temps pour la soumission initiale. Cependant, un réviseur a rejeté le rapprochement et ce dernier est désormais réaffecté au préparateur. Si le réviseur était en retard, Déjà en retard (préparateur) est défini sur Oui.

Déjà en retard (Réviseur 1-10)

Indique si chaque rôle de réviseur a déjà été en retard (Oui/Non)

Par exemple, imaginons que le réviseur 1 était en retard. Cependant, tous les autres réviseurs ont terminé leur tâche dans les temps et le rapprochement a été approuvé avant la date de fin. Déjà en retard (réviseur 1) est défini sur Oui car le réviseur 1 était en retard. Toutefois, En retard est défini sur Non car tous les autres réviseurs ont terminé leur tâche avant la date de fin.

Format

Nom du format défini

Profil de groupe

Profil de groupe défini (Oui/Non)

Taux historique

Taux historique défini (Oui/Non)

Dernière mise à jour par

Nom de l'utilisateur à l'origine de la dernière mise à jour du rapprochement

Dernière mise à jour le

Date et heure de la dernière mise à jour du rapprochement

Retard

En retard lorsque la date actuelle est postérieure à la date d'échéance du rapprochement

Retard (préparateur)

Le préparateur est en retard lorsque l'une des situations suivantes est avérée :

  • La date actuelle est postérieure à la date d'échéance du préparateur
  • Le rapprochement est rouvert pour le préparateur après la date d'échéance

Une fois que le préparateur soumet le rapprochement, En retard est défini sur Non.

Si le rapprochement est rouvert pour le préparateur après la date de fin de la soumission, cet attribut est défini sur Oui. Une fois que le préparateur soumet le rapprochement, En retard est défini sur Non.

Retard (réviseur 1-10)

Le réviseur est en retard lorsque la date actuelle est postérieure à la date d'échéance de n'importe quel réviseur.

Si le rapprochement est rouvert pour le réviseur après la date de fin, cet attribut est défini sur Oui. Une fois que le réviseur a approuvé le rapprochement, En retard avec le réviseur est défini sur Non.

Exemple :

Imaginons que le réviseur 1 approuve un rapprochement après la date de fin et que le rapprochement est désormais affecté au réviseur 2. Pendant que le réviseur 1 est en retard, En retard et En retard avec le réviseur 1 sont définis sur Oui. Une fois que le réviseur 1 a approuvé le rapprochement, En retard et En retard avec le réviseur 1 sont définis sur Non. Toutefois, Déjà en retard et Déjà en retard avec le réviseur 1 sont définis sur Oui et restent définis sur Oui après l'approbation du rapprochement par le réviseur 1.

Seuil de correspondance des soldes (nombre)

Seuil de correspondance de comparaison du solde (nombre)

Seuil de correspondance des soldes (pourcentage)

Seuil de correspondance de comparaison du solde (%)

Ajustements de l'ancienneté maximale

Paramètre de violation de la balance âgée : ajustement

Explication de l'ancienneté maximale

Paramètre de violation de la balance âgée : explication

Méthode

Méthode à laquelle le format est associé

Ma date de fin

Date de fin pour votre rôle vis-à-vis du rapprochement

Mon rôle

Votre rôle vis-à-vis du rapprochement

Nom

Nom du profil

Solde normal

Paramètre de crédit/débit du solde normal

Violation du solde normal

Le solde réel chargé est en conflit avec le paramètre de crédit/débit du solde normal (Oui/Non)

A temps

La date de fin (réelle) du rôle actif est antérieure ou égale à la date de fin (Oui/Non)

Unité organisationnelle

Unité organisationnelle affectée

Période

Nom de la période associée à l'objet

Date de clôture de la période

Date de clôture de la période sélectionnée

Date de fin de la période

Date de fin de la période sélectionnée

Date de début de la période

Date de début de la période sélectionnée

Préparateur

Nom du préparateur affecté

Préparateur (réel)

Nom du préparateur qui a soumis le rapprochement

Préparateur (secondaire)

Nom du préparateur (secondaire)

Préparateur (demandé)

Préparateur demandé de l'équipe

Préparateur (principal)

Préparateur principal de l'équipe actuellement affecté comme préparateur du rapprochement. Il peut s'agir :

  • de l'utilisateur affecté en tant que préparateur ;
  • de l'équipe affectée en tant que préparateur, si personne n'en a fait la demande ;
  • de l'utilisateur, dans l'équipe affectée en tant que préparateur, qui a demandé le rapprochement ;
  • du préparateur secondaire si le préparateur principal est absent.

Durée du préparateur

Durée définie

Date de fin du préparateur

Date de fin définie

Date de fin du préparateur (réelle)

Date de fin à laquelle le rôle a été rempli

Fréquence du préparateur

Fréquence définie

Processus

Valeur de processus définie

Type de taux

Type de taux de change défini

Réaffectation demandée

Demande de réaffectation active (Oui/Non)

Rejets (nombre)

Nombre total de rejets sur l'ensemble des réviseurs

Exiger une action par (Préparateur)

Equipe définie comme un seul membre ou tous les membres

Exiger une action par (Réviseur 1-10)

Equipe définie comme un seul membre ou tous les membres

Responsable

Nom de l'utilisateur actif du rapprochement

Réviseur 1-10

Réviseur affecté

Réviseur 1-10 (réel)

Réviseur qui a approuvé le rapprochement

Réviseur 1-10 (secondaire)

Réviseur affecté (secondaire)

Réviseur 1-10 (principal)

Réviseur principal de l'équipe

Réviseur 1-10 demandé

Réviseur demandé de l'équipe

Durée du réviseur 1-10

Durée définie pour chaque rôle

Date de fin du réviseur 1-10

Date de fin définie pour chaque rôle

Date de fin (réelle) du réviseur 1-10

Date de fin à laquelle le rôle a été rempli

Fréquence du réviseur 1-10

Fréquence définie

Réviseur 1-10 manquant

Révision affectée manquante (Oui/Non)

Rejets du réviseur 1-10 (nombre)

Nombre total de rejets par rôle

Date de début du réviseur 1-10

Date de début basée sur la contrepartie/les durées définies

Réviseurs (nombre)

Nombre total de réviseurs affectés

Evaluation des risques

Evaluation des risques affectée

Règles (nombre)

Nombre total de règles directement sur le profil

Violation de la balance âgée du système source

Violation de la balance âgée détectée dans le système source (Oui/Non)

Violations de la balance âgée du système source (nombre)

Nombre total de transactions présentant des violations de la balance âgée dans le système source

Date de début

Date de début

Statut

Statut actuel

Statut (détaillé)

Détails du statut actuel

Statut (icône)

Icône représentant le statut actuel

Violation de la balance âgée du sous-système

Violation de la balance âgée détectée dans le sous-système (Oui/Non)

Violations de la balance âgée du sous-système (nombre)

Nombre total de transactions présentant des violations de la balance âgée dans le sous-système

Profil récapitulatif

Le profil est un profil récapitulatif (Oui/Non)

Durée totale

Nombre de jours défini pour effectuer le rapprochement

Transactions (nombre)

Nombre total de transactions

Explications de la variance (nombre)

Nombre total d'explications de la variance

Période de variance

Période précédente à laquelle la période en cours est comparée

Types d'ensemble de données Solde

Cette section décrit les définitions des colonnes de sélection des ensembles de données Solde.


balsellist

Le tableau suivant décrit les colonnes des types d'ensemble de données Solde.

Tableau A-3 Colonnes de sélection des ensembles de données Solde

Attributs de colonne Définition

Système source ajusté (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Solde de fin - ajustements = solde ajusté

Sous-système ajusté (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Solde de fin - ajustements = solde ajusté

Ajustements avec le système source (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Montant total des ajustements avec le système source

Ajustements avec le sous-système (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Montant total des ajustements avec le sous-système

Un solde existe

Le solde du système source ou du sous-système a été chargé dans une catégorie

Un solde existe (système source)

Le solde du système source a été chargé dans une catégorie

Un solde existe (sous-système)

Le solde du sous-système a été chargé dans une catégorie

Explications du solde (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Montant total des transactions d'explication de solde

Différence (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Différence de solde de fin entre le système source et le sous-système

Dernier chargement de solde

Date et heure du chargement du dernier solde

Dernier chargement de solde effectué par

Nom de l'utilisateur qui a chargé un solde en dernier

Activité de la période (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Solde de fin de la période précédente - solde de fin de la période en cours

Solde de la période précédente (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Solde de fin de la période précédente selon le paramètre Période précédente sur la configuration de période

Solde du système source (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Soldes du système source chargés

Solde du système source (devise par défaut) : Saisi, Fonctionnel et Rapport

Solde numérique unique du système source pour toutes les devises dans une catégorie de devise.

Nombre de devises du système source (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Nombre de devises uniques chargées dans le système source

Déduction des transactions avec correspondance en transit du système source (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Nombre total d'éléments avec correspondance en transit

Déduction des transactions sans correspondance du système source (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Nombre total de transactions appartenant à la catégorie Déduction des transactions sans correspondance

Déduction des transactions sans correspondance prises en charge du système source (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Nombre total de transactions appartenant à la catégorie Déduction des transactions sans correspondance prises en charge

Solde du sous-système (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Soldes du sous-système chargés

Solde du sous-système (devise par défaut) : Saisi, Fonctionnel et Rapport

Solde numérique unique du sous-système pour toutes les devises dans une catégorie de devise.

Nombre de devises du sous-système (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Nombre de devises uniques chargées dans le sous-système

Différence inexpliquée (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Montant de la différence inexpliquée

Explications de la variance (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Montant total des explications de la variance

Solde de la période de variance (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Solde chargé de la période de variance

Types d'ensemble de données Transaction

Cette section décrit les définitions des colonnes de sélection des ensembles de données Transaction.


transellist

Le tableau suivant décrit les colonnes des types d'ensemble de données Transaction.

Tableau A-4 Colonnes de sélection des ensembles de données Transaction

Attributs de colonne Définition

Plan d'action

Valeur de plan d'action définie

Pièces jointes du plan d'action (nombre)

Nombre total de pièces jointes du plan d'action

Date de clôture du plan d'action

Date de clôture du plan d'action définie

Plan d'action clos

Plan d'action clos (Oui/Non)

Commentaires du plan d'action (nombre)

Nombre total de commentaires du plan d'action

Ancienneté

Nombre de jours entre la date de la transaction et la date de fin de la période. Si Plan d'action est activé, Ancienneté correspond au nombre de jours entre la date de la transaction et la date de clôture du plan d'action.

Amortissement

La transaction est une transaction d'amortissement (Oui/Non)

Date de fin d'amortissement

Date de fin de l'échéancier d'amortissement

Méthode d'amortissement

Méthode d'amortissement définie

Date de début d'amortissement

Date de début de l'échéancier d'amortissement

Période de début d'amortissement

Période de début de l'échéancier d'amortissement

Montant amorti/désactualisé (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Montant amorti pour la période sélectionnée

Montant (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Montant amorti restant pour la période sélectionnée

Montant remplacé (Fonctionnel, Rapport)

Remplacement du calcul des opérations de change des transactions (Oui/Non)

Pièces jointes (nombre)

Nombre total de pièces jointes de la transaction

Reporté

La transaction a été copiée à partir du rapprochement précédent (Oui/Non)

Compte enfant

Compte enfant associé à la transaction

Date de clôture

Date de clôture de la transaction

Commentaires (nombre)

Nombre total de commentaires

Indicateur

Indicateur de révision défini (Attention requise/OK)

Convention de milieu de mois

Convention de milieu de mois d'amortissement définie

ID de journal

ID unique du journal Enterprise

Nom du journal

Nom du journal Enterprise

Statut de workflow du journal

Statut du workflow du journal dans les journaux Enterprise

Statut d'imputation du journal

Statut d'imputation du journal Enterprise (Imputé ou Non imputé)

Message d'imputation du journal

Message renvoyé à partir d'ERP après l'imputation

Dernière mise à jour par

Nom de l'utilisateur à l'origine de la dernière mise à jour d'un ou de plusieurs des attributs de transaction Brève description, Description longue, Date de la transaction, Date de clôture.

Dernière mise à jour le

Date et heure de la dernière mise à jour de transaction pour un ou plusieurs des attributs de transaction Brève description, Description longue, Date de la transaction, Date de clôture.

Description longue

Valeur de la description longue

Nombre de périodes

Nombre de périodes dans l'échéancier d'amortissement

Montant d'origine (Saisi, Fonctionnel, Rapport)

Montant d'origine de la transaction d'amortissement

Taux utilisé

Taux de change utilisé pour la conversion de la transaction

Périodes restantes

Périodes restantes de la transaction d'amortissement sur l'échéancier

Brève description

Valeur de la description courte

Sous-segment

ID de sous-segment associé à la transaction

Date de la transaction

Date de la transaction

Type

Type de transaction (ajustement avec le système source ou le sous-système, explication du solde, variance)