Localisation des légendes personnalisées

Vous pouvez localiser les légendes personnalisées pour les objets de catalogue classique et pour les légendes de classeur Data Visualization.

Rubriques :

Localisation des légendes de classeur Data Visualization

Vous pouvez localiser les noms des légendes de classeur Data Visualization personnalisées. Par exemple, vous pouvez localiser un nom de classeur personnalisé en espagnol et en français.

Reportez-vous à Quelles sont les langues prises en charge par Oracle Analytics ?.

Pour localiser les noms des légendes de classeur Data Visualization, vous devez exporter les légendes du classeur Data Visualization vers un fichier, traduire les légendes, puis télécharger à nouveau les légendes traduites vers le classeur. Vous devez télécharger vos traductions vers le même environnement Oracle Analytics que celui à partir duquel vous avez exporté les légendes.

Pour migrer des localisations de légende vers un autre environnement Oracle Analytics, vous pouvez exporter les légendes de classeur vers un cliché, puis importer le cliché dans l'environnement cible. Les traductions de légende sont incluses dans le cliché.

Export de légendes de classeur

Vous pouvez exporter des légendes de classeur afin de les traduire.

  1. Sur la page d'accueil, cliquez sur Navigateur, puis sur Console.
  2. Cliquez sur Traductions.
  3. Cliquez sur l'onglet Exporter.
  4. Développez Dossiers partagés et sélectionnez le dossier contenant les fichiers de légendes de classeur Data Visualization à localiser, par exemple : \Shared Folders\OAC_DV_SampleWorkbook.
  5. Cliquez sur Exporter pour télécharger et enregistrer le fichier captions.zip exporté contenant les fichiers .js à localiser dans le dossier de téléchargements du navigateur.

Localisation des légendes de classeur

Après avoir exporté vos légendes de classeur Data Visualization, envoyez à l'équipe chargée de la localisation le fichier captions.zip contenant les fichiers de légendes JS propres à chaque langue prise en charge. Par exemple, si vous localisez le fichier de légendes français, le fichier que vous mettez à jour peut être nommé @/Shared/DataVizWorkbookFolderNameExample/WorkbookNameExample/NLS/fr/captions.js.

L'équipe de localisation et vous êtes chargés de résoudre les erreurs présentes dans les chaînes de texte traduites. Tenez compte du fait que le contenu du classeur est mis à jour chaque fois que des objets sont ajoutés, supprimés ou modifiés.

  1. Accédez au fichier ZIP de légendes de classeur que vous avez exporté et extrayez le fichier JS propre à une langue qui doit être mis à jour.
  2. Ouvrez le fichier JS propre à une langue extrait pour modification.
  3. Saisissez les noms traduits dans les éléments de légende appropriés pour remplacer les chaînes de texte existantes.
    Par exemple, si vous avez créé une légende de titre de visualisation dans Canvas 2 nommée Sales performance by product category, vous modifiez et remplacez le texte anglais par la traduction française qui est Performance des ventes par categorie de produits.

    Fichier captions.js français avant traduction :
    La description de GUID-16BB9AD6-E590-4136-90CB-3CB5B5442C1B-default.png est la suivante
    .png

    Fichier captions.js français après traduction :
    La description de GUID-8864B905-2C06-43F3-9D04-45906983B8F3-default.png est la suivante
    .png

  4. Enregistrez le fichier JS propre à une langue mis à jour et ajoutez-le au fichier ZIP de légendes traduites exporté.
  5. Facultatif : vous pouvez également utiliser cette méthode pour importer des fichiers XML de légendes de catalogue classique localisées. Vous pouvez ajouter des fichiers XML traduits sous le répertoire de niveau supérieur du fichier ZIP de légendes traduites exporté, et les compresser pour l'import.
    Par exemple :
    • ar/_shared_Common_captions.xml
    • cs/_shared_Common_captions.xml
    • ...
    • zh-TW/_shared_Common_captions.xml

Import de légendes de classeur localisées

Une fois que vous avez localisé les légendes de classeur Data Visualization dans la langue requise, déployez la langue en téléchargeant les fichiers ZIP traduits vers le même environnement Oracle Analytics à partir duquel vous avez exporté les légendes de classeur.

  1. Sur la page d'accueil Oracle Analytics, cliquez sur Navigateur, puis sur Console.
  2. Cliquez sur Traductions, puis sur l'onglet Importer.
  3. Cliquez sur Sélectionnez un fichier ou déplacez-en un ici, puis recherchez ou glissez-déplacez le fichier ZIP contenant le fichier JS traduit à importer.
  4. Cliquez sur Importer.
Oracle Analytics affiche les chaînes de texte traduites propres à une langue dans un navigateur qui est configuré de façon à utiliser le fichier de légendes correct pour la langue requise.

Localisation des légendes de catalogue

Vous pouvez localiser les noms des objets de génération de rapports classiques que créent les utilisateurs dans le catalogue. Les noms d'objet classique sont également appelés légendes. Les légendes personnalisées de classeur ne sont pas modifiées lorsque vous localisez des noms d'objet classique.

Reportez-vous à Quelles sont les langues prises en charge par Oracle Analytics ?.

Pour localiser des légendes de contenu classique, exportez les légendes du catalogue vers un fichier, traduisez les légendes, puis télécharger à nouveau les légendes localisées vers le catalogue. Vous devez télécharger vos traductions vers le même environnement Oracle Analytics que celui à partir duquel vous avez exporté les légendes.

Par exemple, si le navigateur de votre entreprise est configuré pour utiliser l'espagnol d'Argentine plutôt que l'espagnol d'Espagne, vous pouvez définir la langue sur l'espagnol d'Argentine pour remplacer le paramètre de langue en cours.

Pour migrer des localisations de légende vers un autre environnement Oracle Analytics, vous pouvez exporter votre catalogue vers un cliché, puis importer le cliché dans l'environnement cible. Les traductions de légende sont incluses dans le cliché.

Export de légendes à partir du catalogue

La procédure ci-dessous indique comment exporter des chaînes de texte dans le catalogue.

  1. Sur la page d'accueil classique, cliquez sur l'icône du profil utilisateur, puis sur Administration.
  2. Dans la zone Gérer les légendes de catalogue, cliquez sur Exporter les légendes.
  3. Cliquez sur Parcourir pour afficher le navigateur de catalogue, sélectionnez le dossier contenant les fichiers à localiser, puis cliquez sur OK.
    Par exemple, vous pouvez sélectionner \Shared Folders\Sample Report.
  4. Dans la boîte de dialogue Exporter les légendes, cliquez sur OK pour télécharger et enregistrer le fichier XML dans un emplacement local.
    Par exemple, si vous sélectionnez le fichier \Shared Folders\Sample Report, vous enregistrez localement un fichier nommé _shared_Sample Report_captions.xml.

Localisation des légendes

Après avoir exporté vos légendes dans un fichier XML, envoyez celui-ci à l'équipe de localisation. Par exemple, si vous avez choisi de télécharger le dossier Custom, vous enverrez un fichier nommé _shared_Custom_captions.xml.

L'équipe de localisation et vous êtes chargés de résoudre les erreurs présentes dans les chaînes de texte traduites. Tenez compte du fait que le contenu du catalogue est mis à jour chaque fois que des objets sont ajoutés, supprimés ou modifiés.

La première illustration présente l'extrait d'un fichier XML d'une légende exportée avant traduction. Le fichier est nommé myfoldercaptions.xml. La seconde illustration présente un extrait du fichier après traduction. Le fichier est nommé myfoldercaptions_fr.xml.

Téléchargement de légendes localisées vers le catalogue

Une fois que vous avez localisé les légendes dans les langues requises, déployez les langues en téléchargeant les fichiers XML traduits vers le même environnement Oracle Analytics à partir duquel vous avez exporté les légendes. Suivez cette procédure pour chaque langue.

  1. Sur la page d'accueil classique, cliquez sur l'icône du profil utilisateur, puis sur Administration.
  2. Dans la zone Gérer les légendes de catalogue, cliquez sur Importer des légendes.
  3. Cliquez sur Parcourir, recherchez et sélectionnez le fichier XML localisé, puis cliquez sur OK.
  4. Utilisez l'option Sélectionner une langue pour sélectionner la langue dans laquelle vous avez localisé le fichier, puis cliquez sur OK.
    Les fichiers XML importés sont copiés dans le dossier MsgDb sous la langue sélectionnée.