Overzicht van meertalige sites

U kunt een site vertalen in elke taal die in de lokalisatiepolicy wordt opgegeven. Als u wilt zien welke talen er zijn opgegeven in de lokalisatiepolicy van de site, klikt u op de tegel van de site op de pijl-omlaag naast de taal. Als u een voorbeeld van een gelokaliseerde versie wilt bekijken, selecteert u de taal en opent u de site.

Lijst met talen voor vertalingen

Opmerking:

Met Oracle Content Management Starter Edition kunt u geen sites maken in meerdere talen. Voer voor een volledige set met functies en onbeperkte sites een upgrade uit naar Oracle Content Management Premium Edition.

Wanneer u een site selecteert voor vertaling, wordt er een zipbestand met de bestanden van de site gemaakt.

Opmerking:

Als de site activa van verschillende repository's bevat, worden alleen de activa van de standaardrepository in het zipbestand opgenomen.

Het zipbestand bevat de volgende bestanden en mappen:

  • Map assets: deze map bestaat alleen als u ervoor kiest de volledige site of alleen de gerichte activa te vertalen.
    • map start
      • een bestand <contentItem_ID>.json voor elk inhouditem: bevat de naam, beschrijving en vertaalbare strings van velden in het inhouditem en ook aanvullende informatie over het inhouditem die niet mag worden bewerkt.
    • job.json: een bestand waarin de vertaaltaak wordt beschreven. Bewerk dit bestand niet.
  • Map site: deze map bestaat alleen als u ervoor kiest de volledige site of alleen de site-inhoud te vertalen.
    • map start
      • een bestand <page_ID>.json voor elke sitepagina: bevat de naam, beschrijving en vertaalbare strings van velden op de pagina en ook aanvullende informatie over de pagina die niet mag worden bewerkt. Als u aangepaste componenten hebt, kunnen deze zijn geconfigureerd om gebruik te maken van vertaalbare strings. Zie voor meer informatie: Vertaalbare componenten voor meertalige sites ontwikkelen.
      • siteinfo.json: bevat een beschrijving, sleutelwoorden, koptekst en voettekst.
      • structure.json: bevat navigatie en sitestructuur.
    • job.json: een bestand waarin de vertaaltaak wordt beschreven. Bewerk dit bestand niet.