Migraţi o instanţă Oracle Content Management de la infrastructura cloud moştenită

Dacă aveţi instanţe Oracle Content Management care rulează pe infrastructura de cloud moştenită utilizând un abonament necontorizat, Oracle recomandă migrarea acelor instanţe către noul mediu nativ Oracle Cloud Infrastructure (OCI) – Gen 2 OCI (mai precis, utilizarea consolei Infrastructure pentru administrarea instanţelor de servicii). Astfel vă veţi putea bucura de avantajele şi optimizările platformei Oracle Cloud în viitor.

Pentru a iniţia migrarea, trebuie să parcurgeţi câţiva paşi înainte de migrare şi să colaboraţi cu Suportul Oracle pentru a programa migrarea.

  1. Migraţi-vă abonamentul la un abonament cu credite universale. Contactaţi-vă reprezentantul Oracle Sales pentru asistenţă.
  2. Creaţi o nouă instanţă din Oracle Content Management în OCI din consola Infrastructure. Aceasta va fi instanţa destinaţie în care vor fi migrate datele dvs. NU utilizaţi această instanţă până când migrarea nu este finalizată.
  3. Migraţi utilizatorii din conturile cloud tradiţionale la Oracle Identity Cloud Service conturi (IDCS). Asiguraţi-vă că aţi păstrat numele de utilizatori pentru ca rolurile şi permisiunile să fie asignate corect, ca parte a procesului de migrare. În fişierul CSV exportat, intrarea nume de utilizator este numită "User Login". Rolurile de utilizator vor fi asignate conform cu maparea utilizatorilor.
  4. Pregătiţi migrarea prin colectarea informaţiilor de care veţi avea nevoie pentru cererea dvs. pentru serviciu şi prin crearea listei de integrări pe care le aveţi pentru paşii care trebuie parcurşi după migrare.
  5. Trimiteţi o cerere pt. serviciu de migrare şi confirmaţi data şi ora migrării.
  6. Urmăriţi progresul migrării. Cererea dvs. pentru serviciu va fi actualizată pe măsură ce migrarea progresează şi când este finalizată, vi se va cere să verificaţi dacă noua instanţă funcţionează conform aşteptărilor.
  7. Finalizaţi migrarea prin parcurgerea paşilor necesari pentru migrarea oricăror integrări pe care instanţa dvs. le are cu alte servicii sau aplicaţii.
  8. Migraţi site-urile care conţin resurse şi faceţi-le conforme cu normele pentru site-uri multilingve.
  9. Migraţi resursele care au fost excluse din migrare.
  10. Comunicaţi modificarea utilizatorilor.

Maparea utilizatorilor

Acest tabel descrie maparea grupurilor de permisiuni Oracle Content Management la rolurile din aplicaţiile OCI.

Oracle Content Management Grup de permisiuni Rolul în aplicaţii OCI
DocumentsServiceUser CECStandardUser
DocumentsServiceAdmin CECServiceAdministrator
SitesServiceVisitor CECSitesVisitor
SitesServiceAdmin CECSitesAdministrator
ContentAdministratorRole CECContentAdministrator
CECSStandardUser CECStandardUser
CECSEnterpriseUser CECEnterpriseUser

Notă:

Dacă domeniul IDCS destinaţie conţine deja un utilizator cu acelaşi nume de utilizator, utilizatorului îi vor fi asignate rolurile în aplicaţia OCI care corespund grupurilor de permisiuni Oracle Content Management.

Pregătirea pentru migrare

  • Notaţi URL-ul noii instanţe (destinaţia) pe care aţi creat-o, pentru a-l include în cererea de migrare.
  • Notaţi URL-ul instanţei vechi (sursa), pentru a-l include în cererea de migrare.
  • Creaţi un inventar cu toate integrările pe care le are instanţa veche cu alte servicii sau aplicaţii, fie direct, fie prin apelurile API-ului REST. Dacă există astfel de integrări, va trebui să efectuaţi câteva acţiuni după migrare.

Trimiteţi o cerere pt. serviciu de migrare

Când sunteţi gata pentru migrare, trebuie să trimiteţi o cerere de migrare pentru a începe procesul:

  1. Conectaţi-vă la Oracle Cloud Support.
  2. Creaţi o nouă cerere pt. serviciu.
  3. Pentru Tip problemă, selectaţi Migrare instanţă serviciu, apoi alegeţi Din abonament necontorizat în OCI-Gen2.
  4. Specificaţi următoarele informaţii în cererea pt. serviciu:
    • URL-ul instanţei sursă (instanţa din care efectuaţi migrarea)
    • URL-ul instanţei destinaţie (instanţa în care efectuaţi migrarea)
    • Dacă utilizaţi Akamai oferit de Oracle, menţionaţi acest lucru pentru a putea stabili împreună un moment pentru a actualiza URL-urile în configuraţia Akamai după migrare
  5. Specificaţi data preferată la care doriţi să înceapă migrarea.
  6. Trimiteţi o cerere pt. serviciu.

    După ce suportul Oracle primeşte cererea pt. serviciul de migrare, vom programa migrarea pe baza datei solicitate şi cererea pt. serviciu va fi actualizată cu data şi ora la care va începe migrarea.

  7. Confirmaţi în cererea pt. serviciu că aprobaţi data şi ora de începere a migrării.

Cererea pt. serviciu va fi actualizată pentru a indica cum progresează migrarea. Migrarea datelor va fi efectuată la backend; nu este obligatorie nicio acţiune din partea dvs. în afară de consultarea actualizărilor cererii pt. serviciu şi validarea migrării după finalizarea ei.

Procesul de migrare

Iată ce se întâmplă în timpul migrării:

  1. Suportul Oracle actualizează cererea pt. serviciu când începe migrarea.

    Important:

    În această etapă, nu ar trebui să mai aduceţi modificări asupra instanţei vechi (sursă). Modificările efectuate după începerea migrării nu vor fi migrate în instanţa nouă.
  2. Datele despre conţinut şi despre configuraţie sunt exportate din instanţa veche (sursa) şi sunt importate în instanţa nouă (destinaţia).
  3. Când migrarea este finalizată, Suport Oracle actualizează cererea de serviciu şi vi se cere să validaţi instanţa nouă pentru a vă asigura că totul funcţionează conform aşteptărilor.
  4. Dacă găsiţi probleme, notaţi-le în cererea pt. serviciu. Suportul Oracle se va ocupa de rezolvarea problemelor şi vă va informa prin cererea pt. serviciu când instanţa este gata pentru validare.
  5. Când totul funcţionează conform aşteptărilor, notaţi în cererea pt. serviciu faptul că acceptaţi instanţa migrată.

Notă:

Instanţa veche va rămâne funcţională astfel încât să o puteţi consulta din nou pentru validare. Veţi avea nevoie de ea pentru migrarea site-urilor care utilizează resurse şi pentru migrarea altor resurse, care au fost excluse în timpul migrării.

Finalizarea migrării

Dacă instanţa veche era integrată sau comunica cu alte servicii sau aplicaţii, direct sau prin apelurile API-ului REST, este posibil să fie nevoie să efectuaţi unele acţiuni după migrare.

Următoarele elemente se aplică pentru tot serviciul:

  • Verificaţi rolurile în aplicaţia OCI şi asignaţi roluri care nu existau în instanţa sursă, cum ar fi rolul din aplicaţie CECRepositoryAdministrator.
  • Reconfiguraţi acreditările utilizatorilor pentru toate integrările care le utilizează. Acreditările nu sunt migrate.
  • Tiparul pentru URL-urile Oracle Content Management este diferit, de aceea va trebui să actualizaţi URL-urile în integrările care le utilizează.

    Vechile URL-uri utilizau următorul tipar:

    https://<service-name>-<account-name>.<region>.oraclecloud.com/documents

    URL-urile noi utilizează următorul tipar:

    https://<service-name>-<account-name>.<service-type>.ocp.oraclecloud.com/documents

  • Reconfiguraţi setările pentru CORS şi conţinutul înglobat. Setările serviciilor destinaţie nu sunt migrate.
  • Site-urile standard vor fi migrate, dar site-urile enterprise nu vor fi migrate. Migraţi manual site-urile enterprise şi resursele digitale şi elementele de conţinut asociate cu aceste site-uri prin crearea unui şablon pentru fiecare site enterprise, exportul şablonului din instanţa sursă şi importul acestuia în instanţa destinaţie.
  • Eliminaţi sau actualizaţi orice controleri personalizaţi utilizaţi în site-urile migrate.
Integrare Lucruri pe care trebuie să le faceţi după migrare
Oracle Integration
  • Reconfiguraţi acreditările.
  • Actualizaţi URL-urile Oracle Content Management în Oracle Integration Cloud.
Oracle Commerce Cloud
  • Reconfiguraţi acreditările.
  • Actualizaţi URL-urile Oracle Content Management în Oracle Commerce Cloud.
Oracle Process Cloud Service
  • Reconfiguraţi acreditările.
Oracle Eloqua Cloud Service
  • Reconfiguraţi acreditările.
Oracle Intelligent Advisor
  • Reconfiguraţi acreditările.
Oracle Cobrowse Cloud Service
  • Reconfiguraţi acreditările.
Responsys
  • Reconfiguraţi acreditările.
Visual Builder Cloud Service (VBCS)
  • Reconfiguraţi acreditările.
  • Actualizaţi URL-urile Oracle Content Management în componentele VBCS.
CDN/Akamai
  • Dacă utilizaţi Akamai oferit de Oracle, stabiliţi un moment împreună cu Suportul Oracle pentru a actualiza URL-urile Oracle Content Management în configuraţia Akamai. În caz contrar, trebuie să actualizaţi URL-urile din configuraţia CDN manual.
apelările API-ului REST
  • Actualizaţi URL-urile Oracle Content Management în orice apeluri REST API.
Utilizarea SDK/CLI de clienţi
  • Dacă URL-ul persistă/este memorat în cache local la client, actualizaţi URL-urile Oracle Content Management în configuraţie.
Conectorii
  • Reconfiguraţi acreditările.

Notă:

Eventualele semne de carte către conţinutul din instanţa veche nu vor mai funcţiona deoarece URL-ul noii instanţe s-a schimbat.

Migrarea site-urilor care conţin resurse

Site-urile care nu includ resurse vor fi migrate automat, însă site-urile care includ resurse necesită nişte paşi suplimentari pentru a fi făcute să funcţioneze în noua instanţă Oracle Content Management.

Instalarea OCE Toolkit

Comanda "cec migrate-site" este nouă, ceea ce înseamnă că va trebui să instalaţi OCE Toolkit din repository-ul git webclient, chiar dacă l-aţi descărcat şi instalat anterior.

Urmaţi instrucţiunile din pagina sites toolkit pentru a descărca şi instala OCE Toolkit.

Înregistrarea serverului destinaţie

Înregistraţi detaliile de conectare pentru serverul destinaţie (serverul către care migraţi site-urile):

> cec register-server <target_server_name>
          -e http://<target_server>:<target_port>
          -u <target_username> -p <target_password>
          -t pod_ec
  • <target_server_name> se utilizează pentru identificarea punctului final destinaţie şi îi puteţi atribui orice nume doriţi.
  • <target_server> şi <target_port> alcătuiesc adresa URL pe care o utilizaţi pentru a accesa serverul destinaţie.
  • <target_username> şi <target_password> trebuie să reprezinte numele de utilizator şi parola pentru persoana care va exporta şabloanele site-ului din serverul sursă, astfel încât să nu apară probleme privind permisiunile atunci când şabloanele sunt importate pe parcursul migrării.
  • Valoarea "pod_ec" reprezintă tipul serverului destinaţie şi se utilizează pentru identificarea tipului de server pe baza căruia este construită instanţa.

Migrarea site-urilor

Pentru a migra site-uri, parcurgeţi paşii următori:

  1. Pe serverul sursă, creaţi şabloane din fiecare site care conţine resurse.
  2. Pe serverul sursă, exportaţi fiecare şablon. Asiguraţi-vă că parcurgeţi acest pas ca utilizator indicat atunci când aţi înregistrat serverul de destinaţie.
  3. Pe serverul ţintă, conectaţi-vă ca administrator de repository (utilizator cu rolul CECRepositoryAdministrator). Apoi crea un repository pentru resursele care vor fi importate cu şablonul.
  4. Pentru fiecare şablon descărcat, rulaţi următoarea comandă, înlocuind <site_name> cu numele pe care doriţi să-l aibă site-ul pe serverul destinaţie:
    > cec migrate-site <site_name> --template <template_path_and_name> 
    --destination <registered_target_server_name> --repository <repository_name>
  5. Pe serverul destinaţie, partajaţi site-urile şi resursele migrate în mod corespunzător.

Paşii post-migrare

După ce aţi migrat site-ul, acesta va rula utilizând apelări Content REST v1.1. Acest lucru poate genera unele probleme care trebuie rezolvate înainte ca site-ul să poată rula corect. Pentru a stabili ce aveţi de făcut, observaţi următoarele:

  • Dacă utilizaţi ContentSDK, apelările dvs. vor fi actualizate automat pentru a utiliza apelări Content REST v1.1.
  • Dacă machetele de conţinut nu transmit că acceptă v1.1, ContentSDK va adăuga, de asemenea, intrarea "data" (v1.0) în răspuns, care va indica pur şi simplu către intrarea "fields" (v1.1), astfel încât şabloanele să funcţioneze în continuare fără nicio modificare.
  • Dacă utilizaţi sintaxa Content REST v1.0 "fields.type.equals=" în şirul de interogare suplimentar, noi încercăm să-l interpretăm şi să-l modificăm pentru a respecta sintaxa v1.1, dar ar trebui ca dvs. să validaţi acest lucru.
  • Dacă efectuaţi apelări directe Content REST v1.0 (în loc de cele efectuate prin ContentSDK), acestea vor eşua. Va trebui să remediaţi codul personalizat şi să upgradaţi aceste apelări.
  • Similar, trebuie ca interogările de conţinut personalizate care creează sintaxa v1.0 "fields.type.equals=" să aibă sintaxa 'q=(type eq "..")'.
  • "updateddate" vs. "updatedDate": Acest lucru ar trebui să fie remediat de CaaS, însă, până la obţinerea unei versiuni interne EC în care API-ul Content REST v1.1 va accepta ambele valori, trebuie să modificaţi valorile "updateddate" astfel încât să aibă valoarea camelCase: "updatedDate".

Configurați site-ul migrat astfel încât să fie conform cu normele pentru site-uri multilingve

După ce aţi creat site-ul şi acesta funcţionează corect, trebuie să îl configuraţi astfel încât să fie conform cu normele pentru site-urile multilingve. Dacă doriţi să creaţi un site al companiei pe un server de calcul extern, acesta va avea nevoie de o limbă prestabilită şi de o politică de localizare. Deoarece site-ul dvs. a fost copiat ca atare, acesta nu este conform cu normele pentru site-uri multilingve, deci va trebui să îl upgradaţi la un astfel de site pentru a vă asigura că acesta va accepta adăugarea ulterioară de funcţionalităţi.

Următorul tabel arată diferenţele dintre site-urile web neconforme cu normele pentru site-uri multilingve şi cele conforme.

Obiect de pe site Site conform cu normele pentru site-uri multilingve Site neconform cu normele pentru site-uri multilingve
Elementele de conţinut Nu se va afişa elementul de conţinut plasat pe pagină, ci varianta lingvistică a elementului de conţinut. Limba se poate schimba în funcţie de limba solicitată în momentul randării site-ului. Întotdeauna se va afişa elementul de conţinut care a fost plasat pe pagină.
Machete de conţinut Machetele de conţinut trebuie să fie compatibile cu API-urile pentru v1.1. Dacă nu sunt compatibile, elementul de conţinut nu va apărea. În schimb, se va afişa un avertisment. Aceasta deoarece la toate apelurile către API-urile din v1.1 se va adăuga o "variabilă locală" care nu este acceptată în API-urile din v1.0. Machetele de conţinut pot avea fie v1.0, fie v1.1. Dacă macheta de conţinut acceptă doar v1.0, SDK-ul Content va adăuga o intrarea "data" la răspuns, pentru a corespunde intrării "fields". Ar putea exista în continuare probleme, astfel încât aceasta nu ar trebui să fie considerată o "caracteristică acceptată", care să justifice neactualizarea machetei de conţinut.
Liste de conţinut Vor fi afişate doar elementele de conţinut disponibile în varianta lingvistică solicitată. Vor fi afişate toate elementele de conţinut, indiferent de varianta lingvistică. În ceea ce priveşte lista de conţinut, utilizatorul are opţiunea de a fixa rezultatele la o anumită versiune lingvistică, deci este posibil să aveţi două liste de conţinut în pagină, care afişează rezultatele în limbi diferite. Această opţiune de alegere a versiunii lingvistice pentru panoul de setări nu este disponibilă pentru site-urile neconforme cu normele pentru site-uri multilingve.
defaultLocale Site-urile conforme cu normele pentru site-uri multilingve au o versiune lingvistică prestabilită. Acest lucru înseamnă că toate interogările de conţinut vor returna numai elementele de conţinut care sunt în versiunea lingvistică respectivă (sau netraductibile). Nu există o versiune lingvistică prestabilită pentru un site-urile neconforme cu normele pentru site-uri multilingve. Prin urmare, interogarea de conţinut utilizată va returna toate elementele de conţinut, indiferent de limbă.
Politica de localizare

Defineşte lista de limbi disponibile pentru site. În generator veţi găsi o listă derulantă care conţine aceste limbi.

De asemenea, în interfaţa de administrare puteţi găsi o listă derulantă cu versiuni lingvistice, care vă permite să deschideţi/să previzualizaţi conţinutul în limba solicitată.

Deoarece nu există o politică de localizare, lista derulantă care permite schimbarea versiunii lingvistice este eliminată din generator.

În interfaţa de administrare nu este listată nicio limbă, prin urmare, nici o limbă "prestabilită". Astfel puteţi deosebi site-urile conforme cu normele pentru site-uri multilingve de cele neconforme în interfaţa de administrare.

Traductibil/Netraductibil Meniul contextual din interfaţa de administrare oferă opţiunea "Traducere". Această opţiune vă permite să creaţi un job pentru traducerea site-ului.

Meniul contextual din interfaţa de administrare oferă opţiunea "Traductibil". În principiu, un site neconform cu normele pentru site-uri multilingve este netraductibil, deci va trebui să îl convertiţi într-un site traductibil (conform cu normele pentru site-uri multilingve) înainte de a-l traduce.

Prin această procedură puteţi şi să "upgradaţi" un site neconform cu normele pentru site-uri multilingve pentru a-l face conform.

Notă: Procedura este ireversibilă. Nu puteţi converti un site conform cu normele pentru site-uri multilingve la site netraductibil.

Înainte de a putea transforma site-ul într-unul conform cu normele pentru site-uri multilingve, trebuie să faceţi următoarele:

  • Upgradaţi toate componentele machetelor de conţinut astfel încât să accepte API-urile REST Content v1.1
  • Upgradaţi toate "şirurile de interogare suplimentare" din listele de conţinut ale site-ului astfel încât să fie compatibile cu API-ul REST Content v1.1

Apoi, dacă aveţi cod de componente personalizate care efectuează apeluri către API-ul REST Content, trebuie să upgradaţi şi acest cod astfel încât să efectueze apeluri v1.1. Această situaţie este puţin uzuală, deoarece majoritatea apelurilor către conţinut sunt efectuate din machetele de conţinut.

Upgradarea machetelor de conţinut

Specificarea versiunilor compatibile ale API-ului REST Content

Machetele de conţinut trebuie să specifice versiunea API-ului REST Content cu care sunt compatibile. Acest lucru este necesar pentru a se asigura că se efectuează un apel corespunzător către API-ul REST Content, în vederea returnării în machetă a datelor de răspuns aşteptate.

Dacă nu specificaţi informaţii privind compatibilitatea cu anumite versiuni, se va considera că macheta de conţinut este compatibilă doar cu versiunea v1.0.

Consola va lista machetele de conţinut care încă utilizează versiunea v1.0.

Pentru a permite machetei de conţinut să accepte alte versiuni, adăugaţi proprietatea "contentVersion" la obiectul machetei de conţinut.

În acest exemplu, macheta indică faptul că este compatibilă cu toate versiunile între v1.0 şi 2.0 (Notă: versiunea 2.0 nu există, însă schimbările majore de versiuni pot introduce modificări )

// Content Layout
          definition.ContentLayout.prototype = {    // Specify the versions of
          the Content REST API that are supported by the this Content Layout.    // The value for contentVersion follows Semantic Versioning
          syntax.    // This allows applications that use the
          content layout to pass the data through in the expected format.    contentVersion: ">=1.0.0
          <2.0.0",     // Main rendering function:    // - Updates the data to handle any required additional requests and
          support both v1.0 and v1.1 Content REST APIs    // - Expand the Mustache template with the updated data
            // - Appends the expanded template HTML to the
          parentObj DOM element    render: function (parentObj)
          {

Tratarea schimbărilor de răspunsuri din versiunea v1.1

Pentru aceasta, tot ce trebuie să faceţi este să trataţi modificarea răspunsului API-ului REST Content de la "data" la "fields". Pentru acest lucru, cel mai simplu este să adăugaţi proprietatea "data" şi să indicaţi către noua proprietate "fields"

render: function (parentObj)
          {    ...    if(!content.data) {        content.data =
          content.fields;    }

O opţiune mai bună este să schimbaţi configuraţia pentru a utiliza valoarea "fields" din versiunea v1.1 în toate machetele dvs. de conţinut. Acest lucru implică actualizarea atât a codului JavaScript, cât şi a codului şablonului.

Pentru a accepta pe deplin versiunea v1.1, va trebui să trataţi următoarele modificări ale API-ului REST Content de la versiunea v1.0 la versiunea v1.1:

Modificări ale API-ului REST Content v1.1 v1.0
"fields" comparativ cu "data"
"items": [{    "type": "Starter-Blog-Author",    "name": "Alex Read",    "id": "COREB62DBAB5CEDA4915A9C9F6050E554F63",    "fields":
          {        "starter-blog-author_bio": "Alex's bio",        "starter-blog-author_name": "Alex Read"        }    },
"items": [{    "type": "Starter-Blog-Author",    "name": "Alex Read",    "id": "COREB62DBAB5CEDA4915A9C9F6050E554F63",    "data":
          {        "starter-blog-author_bio": "Alex's bio",        "starter-blog-author_name": "Alex Read"        }    },
nume de proprietăţi cu majuscule intercalate printre litere mici "updatedDate" "updateddate"
format interogare /items?q=(type eq "Starter-Blog-Author") /items?fields.type.equals="Starter-Blog-Author"
Versiune API /content/management/api/v1.1/items /content/management/api/v1/items
interogări specifice unei anumite limbi /content/management/api/v1.1/items?q=((type eq "Promo") şi (language eq "en-US" or translatable eq "false"))

Nu se acceptă.

Trebuie să migraţi toate apelurile v1 personalizate şi să vă asiguraţi că acestea includ opţiunea "limbă".

Astfel, rezultatele vor fi în concordanţă cu cele returnate pentru site-ul conform cu normele pentru site-uri multilingve atunci când sunt vizualizate într-o anumită limbă.

Upgradarea şirului de interogare pentru conţinut

Este posibil să efectuaţi apeluri către API-ul Content în orice porţiune a codului personalizat, aşa că trebuie să validaţi întregul cod personalizat utilizat de site-ul dvs. care efectuează apeluri către API-ul REST Content.

  • Componente personalizate: Verificaţi următoarele componente:
    • Machete de conţinut
    • Componente locale
    • Machete de secţiuni
    • Componente la distanţă
  • Teme: JavaScript: Deşi este mai puţin probabil, este posibil ca în tema dvs. să existe elemente JavaScript care efectuează apeluri către API-ul REST Content, deci vor trebui validate şi aceste elemente.
  • Proprietăţi site: Şir de interogare suplimentar: După ce aţi validat faptul că aţi upgradat întregul cod personalizat care efectuează apeluri către API-ul REST Content, trebuie să upgradaţi şi "Şirul de interogare suplimentar" din cadrul componentelor "Listă de conţinut" de pe paginile site-ului dvs. Încercăm să analizăm şi să convertim aceste apeluri la runtime, însă pentru a se asigura compatibilitatea permanentă, acestea ar trebui upgradate pentru a fi compatibile cu API-urile REST Content v1.1.

Convertirea unui site care nu este conform cu normele pentru site-uri multilingve într-unul conform

După ce aţi convertit site-ul pentru a fi compatibil pe deplin cu API-urile REST Content v1.1, puteţi adăuga suport pentru versiuni lingvistice prin convertirea site-ului într-un site conform cu normele pentru site-uri multilingve.

Dacă selectaţi site-ul dorit în interfaţa de administrare, veţi vedea o opţiune de meniu pentru conţinutul "traductibil". Dacă selectaţi această opţiune, se va afişa un dialog în care vi se solicită să selectaţi o politică de localizare şi o limbă prestabilită pentru site din lista de limbi necesare din politica de localizare. Dacă nu există nicio politică de localizare, nu veţi putea finaliza acest pas şi va trebui să accesaţi mai întâi ecranele de administrare a conţinutului şi să creaţi o politică de localizare care să conţină cel puţin o limbă necesară.

După finalizarea acestui pas, site-ul dvs. va fi randat în varianta locală prestabilită. De asemenea, veţi putea să comutaţi la alte variante locale specificate în politica de localizare.

Va trebui să validaţi faptul că site-ul este randat conform aşteptărilor, în varianta locală prestabilită.

Migrarea resurselor

Resursele asociate cu site-urile vor fi migrate odată cu site-urile, însă resursele care nu sunt asociate cu site-urile vor trebui migrate separat.

Înainte de a începe migrarea, luaţi în considerare următoarele aspecte:

  • Puteţi migra doar resursele care sunt asociate cu o colecţie. Dacă doriţi să migraţi resurse care nu sunt asociate cu o colecţie, trebuie să le adăugaţi la o colecţie înainte de a le putea migra.
  • Instanţele necontorizate nu acceptă versiuni lingvistice pentru resurse. Prin urmare, atunci când migraţi resursele, limba prestabilită va moşteni limba prestabilită a repository-ului. Asiguraţi-vă că limba prestabilită a repository-ului este setată la limba prestabilită dorită înainte de a migra resursele.
  • Vor fi migrate doar articolele publicate. Dacă, după terminarea migrării, vă lipsesc articole, asiguraţi-vă că acele articole au fost publicate în instanţa sursă.
  • În cazul în care oricare dintre elementele publicate are versiuni ciornă, acestea vor deveni versiunile publicate pe instanţa ţintă, iar versiunile originale publicate din instanţa sursă se vor pierde.
  • În versiunea necontorizată a Oracle Content Management, când vizualizau un element de conţinut, utilizatorii puteau selecta vizualizarea "Machetă de conţinut" sau vizualizarea "Conţinut". În versiunea actuală a Oracle Content Management, vizualizarea "Conţinut" a fost înlocuită cu vizualizarea Formular de conţinut, iar vizualizarea "Machetă de conţinut" a fost eliminată.

Pentru a migra resursele, parcurgeţi următorii paşi:

  1. Dacă nu aţi făcut deja acest lucru, instalaţi OCE Toolkit
  2. Înregistraţi serverele sursă şi destinaţie.
  3. Migraţi o colecţie de resurse.

Înregistrarea serverelor sursă şi destinaţie

Înregistraţi detaliile de conectare pentru serverele sursă şi destinaţie.

Înregistraţi serverul sursă (serverul de pe care migraţi resursele):

> cec register-server <source_server_name>
          -e http://<source_server>:<source_port>
          -u <source_username> -p <source_password>
          -t pod_ic
  • <source_server_name> se utilizează pentru identificarea punctului final sursă şi îi puteţi atribui orice nume doriţi.
  • <source_server> şi <source_port> alcătuiesc adresa URL pe care o utilizaţi pentru a accesa serverul sursă.
  • <source_username> şi <source_password> trebuie să reprezinte numele de utilizator şi parola pentru persoana care poate accesa resursele de pe serverul sursă.
  • Valoarea "pod_ic" reprezintă tipul serverului sursă şi se utilizează pentru identificarea tipului de server pe baza căruia este construită instanţa.

Înregistraţi serverul destinaţie (serverul pe care migraţi resursele):

> cec-install % cec register-server <target_server_name>
          -e http://<source_server>:<source_port>
          -u <target_username> -p <target_password>
          -t pod_ec
  • <target_server_name> se utilizează pentru identificarea punctului final destinaţie şi îi puteţi atribui orice nume doriţi.
  • <target_server> şi <target_port> alcătuiesc adresa URL pe care o utilizaţi pentru a accesa serverul destinaţie.
  • <target_username> şi <target_password> trebuie să reprezinte numele de utilizator şi parola pentru persoana care va deţine resursele de pe serverul destinaţie.
  • Valoarea "pod_ec" reprezintă tipul serverului destinaţie şi se utilizează pentru identificarea tipului de server pe baza căruia este construită instanţa.

Migrarea unei colecţii de resurse

Migraţi o colecţie de resurse utilizând următoarea comandă:

> cec migrate-content <source_collection_name> --server  <source_server_name>
      --destination <target_server_name> --repository <target_repository_name> --collection  <target_collection_name> --channel
    <target_channel_name>

Resursele vor fi create pe serverul destinaţie în repository-ul specificat şi vor fi asociate cu colecţia şi cu canalul. Dacă este necesar, colecţia şi canalul vor fi create automat. Limba prestabilită pentru toate resursele migrate va fi limba prestabilită care este setată în repository-ul specificat.

Comunicarea modificărilor către utilizatori

Comunicaţi utilizatorilor URL-ul noului serviciu. Va fi necesar ca utilizatorii de desktopuri şi dispozitive mobile să-şi configureze dispozitivele cu un nou cont şi să resincronizeze întregul conţinut.