ภาพรวมของไซต์แบบหลายภาษา

คุณสามารถแปลไซต์เป็นภาษาต่างๆ ที่ระบุไว้ในข้อกำหนดการโลคัลไลซ์ได้ ในการดูภาษาที่ระบุในข้อกำหนดการโลคัลไลซ์ที่เชื่อมโยงของไซต์ ในไทล์ของไซต์ ให้คลิกลูกศรลงที่อยู่ถัดจากภาษา ในการแสดงตัวอย่างเวอร์ชันที่โลคัลไลซ์ เลือกภาษา และเปิดไซต์

ลิสต์ภาษาสำหรับการแปล

หมายเหตุ:

เมื่อใช้ Oracle Content Management Starter Edition คุณจะไม่สามารถสร้างไซต์แบบหลายภาษาได้ สำหรับชุดคุณสมบัติเต็มรูปแบบและไซต์แบบไม่จำกัด ให้อัปเกรดเป็น Oracle Content Management Premium Edition

เมื่อคุณเลือกไซต์สำหรับการแปล ระบบจะสร้างไฟล์ .zip ของไฟล์ของไซต์ขึ้น

หมายเหตุ:

หากไซต์มีข้อมูลจากหลายพื้นที่เก็บข้อมูล เฉพาะข้อมูลจากพื้นที่เก็บข้อมูลดีฟอลต์เท่านั้นที่จะรวมอยู่ใน .zip

ไฟล์ .zip ประกอบด้วยไฟล์และโฟลเดอร์ต่อไปนี้

  • โฟลเดอร์ assets—โฟลเดอร์นี้จะมีเฉพาะในกรณีที่คุณเลือกแปลทั้งไซต์หรือเฉพาะข้อมูลเป้าหมายเท่านั้น
    • โฟลเดอร์ root
      • ไฟล์ <contentItem_ID>.json สำหรับรายการเนื้อหาแต่ละรายการ—ประกอบด้วยชื่อ คำอธิบาย และสตริงที่แปลได้จากฟิลด์ต่างๆ ในรายการเนื้อหา รวมทั้งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับรายการเนื้อหาที่ไม่ควรแก้ไข
    • job.json—ไฟล์ที่อธิบายงานการแปล อย่าแก้ไขไฟล์นี้
  • โฟลเดอร์ site—โฟลเดอร์นี้จะมีเฉพาะในกรณีที่คุณเลือกแปลทั้งไซต์หรือเฉพาะเนื้อหาไซต์เท่านั้น
    • โฟลเดอร์ root
      • ไฟล์ <page_ID>.json สำหรับเพจไซต์แต่ละเพจ—ประกอบด้วยชื่อ เรื่อง คำอธิบาย คำหลัก ส่วนหัว ส่วนท้าย และสตริงที่แปลได้จากองค์ประกอบในเพจ รวมทั้งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเพจที่ไม่ควรแก้ไข หากคุณมีองค์ประกอบที่กำหนดเอง องค์ประกอบดังกล่าวอาจได้รับการคอนฟิเกอร์ให้ใช้สตริงที่แปลได้ โปรดดู พัฒนาองค์ประกอบที่แปลได้สำหรับไซต์แบบหลายภาษา
      • siteinfo.json—ประกอบด้วยคำอธิบาย คำหลัก ส่วนหัว และส่วนท้าย
      • structure.json—ประกอบด้วยโครงสร้างการนาวิเกตและไซต์
    • job.json—ไฟล์ที่อธิบายงานการแปล อย่าแก้ไขไฟล์นี้