多語協同合作
重要事項:此功能目前是依據「控制可用性」方案發行。若要存取此功能,請登入 My Oracle Support 並建立服務要求。
多語協同合作功能可讓 Responsys 帳戶使用電子郵件行銷活動轉譯工作流程。「行銷活動設計工具」使用者可設定資料來源、指定要轉譯的訊息內容及要求轉譯。提出轉譯要求後,即由「快捷電子郵件行銷活動轉譯者」使用者透過「我的任務」工作流程提供轉譯的內容。
本主題提供在 Responsys 中設定並使用「多語協同合作」功能所需執行的步驟概要:
步驟 1:複查先決條件與規劃考量
在您開始之前
- 詳閱此主題並判斷這項功能是否適用於您的帳戶:
- 帳戶需啟用「電子郵件訊息設計工具 (EMD)」和「新行銷活動設計工具」這兩項功能,才支援多語協同合作。
- 此功能不支援動態內容與轉譯。亦即,區域不能依據語言和其他資料來源改變。
- 登入 My Oracle Support 並建立服務要求 (SR),為您的帳戶啟用多語協同合作功能。如有需要,也可要求「Oracle 支援服務」啟用此功能的先決條件。
規劃多語協同合作
- 決定您帳戶需要支援的語言,以及要用於這些語言的語言代碼。
- 決定使用者啟用策略。您可以為每種語言建立一個使用者,或為每個代理機構建立一個使用者,然後依代理機構對其啟用支援的語言。
- 決定收件人語言偏好設定的判定方式。可採用的方式有好幾種。您可以建立語言偏好設定 PET,或新增資料欄至現有的偏好設定 PET。也可以從其他屬性衍生,例如收件人郵寄地址的國家。
- 設定用以測試所有支援語言的驗證清單,以便能夠預覽及測試發表的內容。
步驟 2:帳戶管理員需為帳戶啟用多語協同合作
帳戶啟用「多語協同合作」功能後,您必須設定要使用的語言,以及設定將轉譯電子郵件行銷活動訊息內容的使用者。
設定語言
設定語言:請依照轉譯設定值主題中的步驟進行。使用者資料檔頁面的轉譯指派頁標和要求轉譯對話方塊中將會顯示在該處設定的語言。語言代碼主要用於行銷活動個人化。
設定轉譯者
執行轉譯的每位人員都需有 Responsys 使用者登入,並且設定下面描述的設定值。轉譯者對 Responsys 的存取權有限。如此,轉譯者才能快速存取並執行轉譯任務。
設定轉譯者:
- 前往帳戶 > 使用者身分識別管理。
- 選取新增使用者以建立新的轉譯者使用者,或選取使用者管理以編輯目前的 Responsys 使用者。
- 對每位轉譯者的使用者資料檔:
- 在角色指派頁標中,選取快捷電子郵件行銷活動轉譯者角色。
- 在轉譯指派頁標中,選取可能指派給轉譯者的每一種語言。
注意:若此處未列出任何語言,或需要新增其他語言,請取消此程序。前往轉譯設定值新增所需的語言。然後,返回使用者資料檔完成組態設定。
- 若為新使用者,請完成其他必要欄位的設定。
- 按一下建立 (若為新使用者) 或變更 (若為現有使用者)。
- 對您帳戶的每位轉譯者使用者重複執行上述步驟。
步驟 3:行銷活動設計人員需設定多語行銷活動並要求轉譯
具備「行銷活動設計人員」角色的使用者必須執行下列步驟來設定行銷活動轉譯:
- 在電子郵件行銷活動中設定 LANGUAGE_PREFERENCE 動態變數。(請參閱 以瞭解詳細資料。)
- 使用多語發表小工具指定要轉譯的訊息內容。行銷活動設計人員可將此小工具新增至主旨行和內容區域。行銷活動設計人員也可要求 HTML 和影像轉譯。(請參閱 以瞭解詳細資料。)
- 要求轉譯。Responsys 便會將訊息傳送給所要求語言的指定轉譯者。(請參閱 以瞭解詳細資料。)
請參閱使用多語行銷活動以瞭解有關行銷活動設計人員的詳細指示。
步驟 4:轉譯者發表內容
行銷活動的轉譯要求提出之後,Responsys 便會將轉譯任務指派給一或多種所要求語言的所有指定轉譯者。轉譯者將會收到本身支援之要求語言的指派任務以及一封電子郵件通知。此電子郵件通知內會包含一個該轉譯者在 Responsys 中任務清單的連結。
當轉譯者按一下其清單中任務的轉譯內容後,系統便會將他們引導到需要進行轉譯的行銷活動訊息區域。他們可能需要轉譯文字、影像或二者。轉譯者在提交其所做的變更之前可以先行預覽。
請參閱使用轉譯任務以瞭解有關「快捷電子郵件行銷活動轉譯者」的詳細指示。
注意:轉譯工作流程可搭配「行銷活動核准」使用,不過轉譯必須在要求核准之前完成。若繼續進行行銷活動核准,將會取消所有進行中的轉譯任務,系統將會傳送預設內容。