Lingue e assistenti digitali
È possibile sviluppare assistenti digitali sia in lingua singola che multilingua. Anche se la maggior parte del lavoro relativo alla lingua è fatto nelle competenze dell'assistente digitale, è anche necessario assicurarsi che l'assistente digitale stesso rilevi la lingua dell'utente e presenti benvenuto, aiuto, disambiguazione e altri messaggi in quella lingua.
Queste sono le opzioni di alto livello:
-
Crea un assistente digitale multilingua o multilingua per le competenze che utilizzano il supporto linguistico nativo di Oracle Digital Assistant.
Nell'assistente digitale è possibile specificare le lingue di destinazione e quindi aggiungere le competenze che supportano tali lingue. Quando gli utenti avviano conversazioni nell'assistente digitale, la lingua viene rilevata automaticamente e quindi utilizzata dall'assistente digitale per tutta la durata della conversazione.
Per l'output, definire le voci del bundle di risorse per ogni lingua.
Vedere anche Supporto linguistico nativo per le competenze.
-
Creare un assistente digitale multilingue basato su un servizio di traduzione, in cui eseguire le operazioni riportate di seguito.
- Aggiungere un servizio di traduzione.
- Aggiungere skill configurati con un servizio di traduzione, configurati con il componente Rileva lingua e con i relativi dati di formazione in inglese.
- Facoltativamente, ma preferibilmente, aggiungere bundle di risorse per una o più lingue per le etichette, i prompt e i messaggi dell'assistente digitale.
Vedere anche Competenze multilingue con traduzione automatica.
-
Creare un assistente digitale in lingua singola non in inglese basato su un servizio di traduzione, in cui effettuare le operazioni riportate di seguito.
- Aggiungere un servizio di traduzione.
- Aggiungere le competenze impostate con un servizio di traduzione, configurate con il componente Rileva lingua e con i relativi dati di formazione nella lingua di destinazione della competenza e dell'assistente digitale.
- Fornire traduzioni per le varie stringhe di output (utilizzando bundle di risorse o direttamente nei campi per le proprietà).
Vedere anche Abilità in lingua singola non inglese con un servizio di traduzione.
Scelta tra modalità lingua nativa e modalità servizio di traduzione
Quando crei competenze e assistenti digitali, puoi utilizzare il supporto linguistico nativo di Oracle Digital Assistant o un servizio di traduzione di 3 parti. Tuttavia, in ogni abilità e assistente digitale, è possibile utilizzare solo uno di questi approcci. Una competenza può essere aggiunta a un assistente digitale solo se utilizza lo stesso approccio di traduzione dell'assistente digitale
È probabile che si desideri utilizzare il supporto nativo per le lingue se tutte le lingue di destinazione si trovano nella lista delle lingue supportate in modo nativo. Utilizzando il supporto della lingua madre:
- Puoi creare il modello di formazione delle competenze e dell'assistente digitale con i dati di tutte le lingue di destinazione. Quando si utilizza l'approccio del servizio di traduzione, è possibile fornire solo i dati di formazione per la lingua predominante.
- Si evita di pagare un servizio 3rd-party per le spese di traduzione.
- Non è necessario fornire a un servizio di 3a parte l'accesso ai dati di formazione o al testo della tua abilità dalle conversazioni degli utenti.
Utilizzare un servizio di traduzione se si desidera supportare lingue non supportate in modo nativo.
Supporto delle lingue native negli assistenti digitali
A partire dalla versione 20.12 della piattaforma, è possibile sviluppare assistenti digitali con supporto linguistico nativo. Per tali assistenti digitali, non è necessario utilizzare un servizio di traduzione 3rd-party per gestire l'input degli utenti e le risposte sulle competenze in tali lingue.
Un assistente digitale con supporto linguistico nativo deve contenere competenze con supporto linguistico nativo. Per ulteriori informazioni sullo sviluppo di tali competenze, vedere Supporto linguistico nativo per le competenze.
Impostazione di un assistente digitale in modalità lingua nativa
Ecco i passaggi iniziali per impostare un assistente digitale in modalità lingua supportata in modo nativo:
-
Fare clic su
per aprire il menu laterale, selezionare Sviluppo > Assistenti digitali e fare clic su Nuovo assistente digitale.
- Completare la finestra di dialogo prestando particolare attenzione a questi campi:
- Versione della piattaforma: la versione della piattaforma influisce sul comportamento degli assistenti digitali, ad esempio sul modo in cui il motore NLU (Natural Language Understanding) risolve gli intenti e quali lingue sono supportate in modo nativo.
Per la modalità lingua supportata in modo nativo, è necessario impostare questa opzione su 20.12 o versione successiva.
Vedere Versione piattaforma.
- Lingua principale: determina sia la lingua predefinita per l'assistente digitale sia se l'assistente digitale utilizzerà il supporto nativo per tale lingua o si baserà su un servizio di traduzione.
In questo campo è necessario selezionare una delle lingue nella sezione Supportato in modo nativo dell'elenco a discesa.
- Versione della piattaforma: la versione della piattaforma influisce sul comportamento degli assistenti digitali, ad esempio sul modo in cui il motore NLU (Natural Language Understanding) risolve gli intenti e quali lingue sono supportate in modo nativo.
- Se è necessario aggiungere altre lingue all'assistente digitale:
- Nella navigazione a sinistra dell'assistente digitale appena creato fare clic su
.
- Fare clic su Aggiungi lingua e selezionare la lingua che si desidera aggiungere.
- Nella navigazione a sinistra dell'assistente digitale appena creato fare clic su
Lingue complete e in corso
Negli assistenti digitali basati sul supporto della lingua nativa di Oracle Digital Assistant, le lingue configurate per l'assistente digitale devono corrispondere alle lingue configurate per le competenze.
Per controllare se le lingue configurate per le competenze e l'assistente digitale sono allineate, viene eseguito un controllo ogni volta che si aggiunge una lingua o una competenza all'assistente digitale e ogni lingua è contrassegnata come Completa o In corso:
- Le lingue complete sono quelle in cui ciascuna delle competenze dell'assistente digitale è configurata per quella lingua.
- Le lingue in corso sono quelle per le quali non sono configurate una o più competenze.
L'elenco delle lingue complete e in corso è disponibile nella scheda Generale della pagina Impostazioni dell'assistente digitale ().
È inoltre possibile aggiungere skill configurati per una lingua per la quale l'assistente digitale non è configurato. Queste lingue non si riflettono nella pagina Impostazioni dell'assistente digitale.
Passa da un servizio di traduzione al supporto per le lingue native
Se si desidera usufruire del supporto della lingua nativa di Oracle Digital Assistant in un assistente digitale già configurato per l'utilizzo di un servizio di traduzione, attenersi alla procedura generale riportata di seguito.
-
Per tutte le competenze dell'assistente digitale, crea versioni che utilizzano il supporto della lingua nativa.
Vedere Creazione di una competenza con lingue supportate in modo nativo.
Per l'elenco delle lingue supportate in modo nativo, vedere Lingue supportate in modo nativo. Se una delle lingue che si desidera supportare non è inclusa nell'elenco, è necessario continuare a utilizzare la modalità di servizio di traduzione.
-
Creare una nuova versione o una copia dell'assistente digitale.
-
Fare clic su
per aprire il menu laterale e selezionare Sviluppo > Assistenti digitali.
-
Nella casella relativa all'assistente digitale di cui si desidera eseguire la versione o la copia, fare clic su
e selezionare Versione o Duplica.
- Compilare i campi obbligatori e fare clic su Crea.
-
-
Rimuovere tutte le competenze dalla nuova versione o dalla copia appena creata.
Ciò è necessario, perché non è possibile creare un assistente digitale per utilizzare il supporto della lingua nativa se contiene competenze in modalità servizio di traduzione.
-
Creare una nuova versione o una copia dell'assistente digitale modificato, selezionare Versione piattaforma 20.12 o successiva e selezionare la modalità lingua Supportata in modo nativo.
Con questo passaggio, puoi preservare la configurazione che hai fatto per l'assistente digitale, anche se devi gestire le competenze separatamente.
- Aggiungere all'assistente digitale le versioni di supporto in lingua nativa delle competenze.
Rilevamento delle lingue negli assistenti digitali con lingue supportate in modo nativo
Negli assistenti digitali (o competenze autonome) che utilizzano più lingue supportate in modo nativo, l'assistente digitale può rilevare automaticamente la lingua dell'utente all'inizio della sessione. Ecco come funziona:
- La lingua viene rilevata automaticamente per gli assistenti digitali e le competenze configurate con più lingue supportate in modo nativo.
- Se nell'assistente digitale è presente una sola lingua (supportata in modo nativo), il rilevamento della lingua è disattivato.
- Se l'assistente digitale utilizza un servizio di traduzione, il servizio di traduzione gestisce il rilevamento della lingua, non l'assistente digitale.
- La lingua non viene rilevata automaticamente se si accede all'assistente digitale tramite un canale in cui è stata impostata la variabile profile.languageTag o profile.locale.
- La lingua viene rilevata nella prima voce della conversazione e non aggiornata nella sessione, anche se l'utente cambia lingua.
- Per impostazione predefinita, la sessione del canale dura 7 giorni prima della scadenza.
Assistenti digitali con servizi di traduzione
Impostare un assistente digitale in lingua singola non inglese in modalità Servizio traduzione
Di seguito sono riportati i passaggi iniziali per l'impostazione di un assistente digitale in lingua singola non inglese in modalità Lingua servizio traduzione.
-
Fare clic su
per aprire il menu laterale, selezionare Sviluppo > Assistenti digitali e fare clic su Nuovo assistente digitale.
- Completare la finestra di dialogo prestando particolare attenzione a questi campi:
- Versione della piattaforma: la versione della piattaforma influisce sul comportamento degli assistenti digitali, ad esempio sul modo in cui il motore NLU (Natural Language Understanding) risolve gli intenti e quali lingue sono supportate in modo nativo.
Se si sta iniziando con un nuovo assistente digitale, è necessario selezionare la versione più recente disponibile, poiché il supporto per tale versione durerà il più a lungo.
Vedere Versione piattaforma.
- Lingua principale: questo campo viene visualizzato solo se è stata selezionata la versione piattaforma 20.12 o successiva.
In questo campo è necessario selezionare la lingua di destinazione nella sezione Servizio di traduzione dell'elenco a discesa.
Attenzione
Assicurarsi di aver effettuato la selezione dalla sezione Servizio di traduzione. Se si seleziona la sezione Supportato in modo nativo, l'assistente digitale accetterà solo skill che utilizzano la modalità Supportato in modo nativo.Se questo campo non viene visualizzato, la lingua dell'assistente digitale è determinata dalla lingua della prima abilità aggiunta. In questo caso, questa lingua viene indicata come lingua predominante anziché come lingua principale.
- Versione della piattaforma: la versione della piattaforma influisce sul comportamento degli assistenti digitali, ad esempio sul modo in cui il motore NLU (Natural Language Understanding) risolve gli intenti e quali lingue sono supportate in modo nativo.
Impostare un assistente digitale multilingue in modalità Servizio traduzione
Di seguito sono riportati i passaggi iniziali per l'impostazione di un assistente digitale multilingue in modalità Lingua servizio traduzione.
-
Fare clic su
per aprire il menu laterale, selezionare Sviluppo > Assistenti digitali e fare clic su Nuovo assistente digitale.
- Completare la finestra di dialogo prestando particolare attenzione a questi campi:
- Versione della piattaforma: la versione della piattaforma influisce sul comportamento degli assistenti digitali, ad esempio sul modo in cui il motore NLU (Natural Language Understanding) risolve gli intenti e quali lingue sono supportate in modo nativo.
Se si sta iniziando con un nuovo assistente digitale, è necessario selezionare la versione più recente disponibile, poiché il supporto per tale versione durerà il più a lungo.
Vedere Versione piattaforma.
- Lingua principale: questo campo viene visualizzato solo se è stata selezionata la versione piattaforma 20.12 o successiva.
In questo campo è necessario selezionare Inglese nella sezione Servizio di traduzione dell'elenco a discesa.
Attenzione
Assicurarsi di aver effettuato la selezione dalla sezione Servizio di traduzione. Se si seleziona la sezione Supportato in modo nativo, l'assistente digitale accetterà solo skill che utilizzano la modalità Supportato in modo nativo.Se questo campo non viene visualizzato, la lingua dell'assistente digitale è determinata dalla lingua della prima abilità aggiunta. In questo caso, questa lingua viene indicata come lingua predominante anziché come lingua principale.
- Versione della piattaforma: la versione della piattaforma influisce sul comportamento degli assistenti digitali, ad esempio sul modo in cui il motore NLU (Natural Language Understanding) risolve gli intenti e quali lingue sono supportate in modo nativo.
Aggiungere un servizio di traduzione a un assistente digitale
- Se non lo si è già fatto, configurare un servizio di traduzione per l'istanza di Digital Assistant effettuando le operazioni riportate di seguito.
- Fare clic su
per aprire il menu laterale e selezionare Impostazioni > Servizio di traduzione.
- Fare clic su + Servizio.
- Selezionare il servizio e immettere le informazioni di configurazione necessarie.
Se si seleziona OCI (per il servizio OCI Language) non si immettono informazioni direttamente in questa finestra di dialogo, ma è necessario impostare i criteri OCI per utilizzare il servizio.
Vedere Servizi di traduzione supportati per informazioni sulle operazioni da eseguire per configurare ciascun servizio.
Fare riferimento alla documentazione per Microsoft Translator e Google Translation API per scoprire come ottenere l'URL e il token di accesso.Nota
Per utilizzare l'API di traduzione di Google, è necessario generare la chiave API. È possibile creare questa chiave dalla console GCP (API e servizi > Credenziali). Per ulteriori informazioni, consulta la documentazione di Google Cloud Platform. - Fare clic su
- Imposta il servizio di traduzione nel tuo assistente digitale:
- Fare clic su
per aprire il menu laterale, selezionare Sviluppo > Assistenti digitali e selezionare l'assistente digitale.
- Nella barra di navigazione sinistra dell'assistente digitale, fare clic sull'icona Impostazioni(
) e selezionare la scheda Generale.
- Passare all'elenco a discesa Servizio di traduzione e selezionare il servizio di traduzione.
- Fare clic su
Abilita rilevamento lingua in assistenti digitali abilitati alla traduzione
Per impostazione predefinita, se un assistente digitale è impostato con un servizio di traduzione, l'assistente digitale rileverà la lingua dell'utente nello stesso modo in cui fa un'abilità con il componente Rileva lingua.
Tuttavia, devi anche assicurarti che le competenze dell'assistente digitale utilizzino la lingua rilevata dall'assistente digitale. Quando un'abilità fa parte di un assistente digitale, l'assistente digitale traduce l'input dell'utente in inglese e passa il testo tradotto in inglese all'abilità. Pertanto, per impostazione predefinita, il componente Rileva lingua dell'abilità rileva l'inglese come lingua e imposta la variabile profile.LanguageTag
sull'inglese, anche se l'utente ha immesso testo non in inglese.
Per evitare che questo passaggio ritorni all'inglese in uno skill con un flusso di finestre di dialogo sviluppato in modalità Visual, è necessario impostare la proprietà Tag lingua profilo esistente del componente Rileva lingua su True
in ogni skill.
Ciò garantisce che lo skill rispetti il valore della variabile profile.LanguageTag
impostata dall'assistente digitale.
Per evitare che questo passaggio alla lingua inglese venga eseguito in uno skill basato su YAML, è necessario aggiungere la proprietà seguente al componente System.DetectLanguage
in ogni skill:
useExistingProfileLanguageTag: true
Di seguito è riportato un esempio di componente System.DetectLanguage
di uno skill basato su YAML con il set useExistingProfileLanguageTag
.
detectLang:
component: "System.DetectLanguage"
properties:
useExistingProfileLanguageTag: true
transitions:
...
È possibile utilizzare tale proprietà in tutti gli skill, anche se non sono tutti utilizzati in un assistente digitale. Se l'abilità non fa parte di un assistente digitale, la proprietà non ha alcun effetto.
Traduzione del testo di output
Per il testo visibile all'utente in un assistente digitale che utilizza un servizio di traduzione, è possibile utilizzare uno dei seguenti approcci:
- Utilizzare il servizio di traduzione configurato per l'assistente digitale.
Se si utilizza questo approccio, è sufficiente avere i messaggi di output in inglese. Non sono necessarie altre configurazioni. Il servizio di traduzione configurato tradurrà automaticamente tutti i messaggi di output nella lingua dell'utente.
- Utilizzare un bundle di risorse per tradurre i messaggi di output manualmente.
Nota
Per qualsiasi messaggio di output che non contiene un riferimento a una chiave bundle di risorse, il servizio di traduzione verrà utilizzato automaticamente per tradurre i messaggi.
Condizioni per l'aggiunta di una competenza a un assistente digitale
Quando si tenta di aggiungere un'abilità a un assistente digitale, vengono offerte solo competenze compatibili con l'assistente digitale. Di seguito sono riportate le regole di compatibilità.
- L'abilità e l'assistente digitale devono supportare le lingue di destinazione nello stesso modo (sia in modo nativo che attraverso un servizio di traduzione).
- Per gli assistenti digitali creati in modalità lingua supportata in modo nativo, l'abilità deve supportare tutte le lingue supportate nell'assistente digitale.
- Se l'abilità supporta più lingue, l'assistente digitale ignorerà tali lingue.
- Se lo skill viene pubblicato e supporta solo un sottoinsieme delle lingue dell'assistente digitale, non può essere aggiunto.
- Se lo skill è in modalità bozza, può essere aggiunto, anche se supporta solo un sottoinsieme delle lingue dell'assistente digitale. Tuttavia, è necessario aggiungere eventuali lingue mancanti allo skill prima di pubblicarlo.
Se si aggiorna un assistente digitale (mediante la clonazione, il controllo delle versioni o il rebasing) e si modifica la modalità della lingua, le competenze nell'assistente digitale verranno disabilitate. Per far funzionare queste competenze, è possibile sostituirle con versioni configurate con la stessa modalità di lingua dell'assistente digitale.
Bundle di risorse per assistenti digitali
Quando si desidera controllare la formulazione delle risposte dell'assistente digitale in più lingue, utilizzare i bundle di risorse. È possibile fornire bundle di risorse per tutte le lingue necessarie.
Il processo di traduzione con i bundle delle risorse consiste nei passi riportati di seguito.
- Identificare i campi e le proprietà da tradurre.
- Creare le chiavi del bundle delle risorse per uno qualsiasi dei campi che non le hanno già e fornire i valori per la lingua predefinita.
- Per ogni chiave, immettere i valori tradotti in tutte le lingue necessarie.
- Per i campi e le proprietà per i quali sono state fornite traduzioni, inserire i riferimenti alla chiave del bundle di risorse corrispondente. Per le stringhe semplici, utilizzare il seguente formato di espressione (dove
rb
è un identificativo riservato per il bundle di risorse):${rb.BundleKeyName}
Per le proprietà che utilizzano variabili, utilizzare il seguente formato di espressione:
${rb('bundleKey', variableForParam0, variableForParam1)}
Stringhe traducibili in assistenti digitali
È possibile trovare le stringhe traducibili nelle seguenti due posizioni:
- Nella pagina Skill (
) dell'assistente digitale.
Qui troverai le stringhe utilizzate principalmente per le schede di aiuto che vengono visualizzate quando un utente chiede aiuto nell'assistente digitale e quando l'assistente digitale saluta per la prima volta l'utente.
Per ogni abilità, puoi tradurre- I campi Descrizione frase singola, Descrizione e Richiamo.
- Utteranze di esempio.
- Nella pagina Impostazioni (
), all'interno della scheda Configurazioni, nella sezione Parametri conversazione. A partire dalla versione 21.04 della piattaforma, le voci del bundle di risorse vengono create automaticamente per queste impostazioni.
Crea e modifica chiavi bundle risorse
Le chiavi del bundle delle risorse vengono utilizzate per identificare il testo di output che deve essere tradotto e fornire valori in una o più lingue. Per gli assistenti digitali che utilizzano la piattaforma versione 21.04 o successiva, le chiavi vengono generate automaticamente per le impostazioni di configurazione dell'assistente digitale. Per altre stringhe (e per le impostazioni di configurazione negli assistenti digitali che si trovano sulla piattaforma versione 21.02 o precedente), è necessario creare le chiavi manualmente.
-
Nella barra di navigazione sinistra dell'assistente digitale, fare clic su
.
-
Fare clic su Aggiungi bundle.
-
Nel campo Chiave immettere un valore che può essere utilizzato per identificare il campo o la proprietà a cui corrisponde.
Ad esempio, se la chiave è per il primo esempio di pronuncia per un'abilità pizza, è possibile utilizzare qualcosa come
PizzaSkillExampleUtterance1
. -
Immettere il testo della voce nella lingua che si desidera utilizzare come lingua predefinita per l'assistente digitale. (La lingua predefinita non deve essere l'inglese. È solo la lingua che viene utilizzata per i messaggi di output se non ci sono traduzioni per la lingua rilevata.)
Per le proprietà specifiche dello skill (ad esempio Richiamo e Utteranze di esempio), è possibile utilizzare i valori ereditati dagli skill.
Per i parametri di conversazione dell'assistente digitale, ad esempio Risposta di conferma, è possibile utilizzare solo i valori predefiniti per tali proprietà se la lingua predefinita dell'assistente digitale è l'inglese.
Nota
Per le proprietà che utilizzano le variabili di sistema come parametri per eseguire operazioni quali l'accesso al nome di un intento o di uno skill, utilizzare i codici di sostituzione ({0}
,{1}
e così via) per i parametri. Quindi, nel riferimento della proprietà alla chiave bundle, è possibile specificare le variabili di sistema specificate. - Facoltativamente, compilare il campo Annotazione per aiutare gli altri sviluppatori a comprendere a cosa serve la stringa e a dove viene utilizzata.
-
Fare clic su Crea voce.
-
Per aggiungere un'altra versione della lingua della stringa, fare clic su Aggiungi lingua.
-
Nella finestra di dialogo Crea voce, compilare i campi riportati di seguito e fare clic su Crea.
-
Lingua: consente di aggiungere un tag lingua IETF BCP 47, ad esempio
fr
per il francese ode
per il tedesco. -
Testo: la stringa di output per tale lingua.
-
Annotazione: (facoltativo). Informazioni per aiutare gli altri sviluppatori a capire a cosa serve la stringa e a dove viene utilizzata.
-
-
Per ogni stringa aggiuntiva da tradurre, creare un'altra voce facendo clic su Aggiungi chiave e ripetendo i passi da 3 a 8.
Chiavi bundle delle risorse di riferimento per le schede guida in un assistente digitale
Quando un assistente digitale accoglie l'utente o presenta informazioni di aiuto per le competenze in esso contenute, utilizza i valori della pagina Skill nell'assistente digitale per popolare le schede di benvenuto e di aiuto. È possibile tradurre le informazioni visualizzate in queste schede della Guida modificando alcuni dei campi della pagina Skill.
- Nella navigazione a sinistra per l'assistente digitale, fare clic
- Selezionare uno skill.
- Aggiornare i campi Descrizione frase singola, Descrizione e Richiamo con riferimenti ai bundle di risorse nel formato seguente:
${rb.BundleKeyName}
Ad esempio, è possibile utilizzare quanto segue per un riferimento a una chiave per la descrizione di una linea di un'abilità pizza.
${rb.PizzaSkillShortDescription}
- Nella sezione Esempi della pagina passare il puntatore del mouse su un esempio, fare clic sulla relativa icona Modifica e sostituire il testo con un riferimento a una chiave bundle di risorse come sopra.
- Ripetere il passo precedente per le altre espressioni di esempio dell'abilità.
- Ripetere i quattro passi precedenti per ogni abilità.
Quando si aggiorna la versione di una competenza nell'assistente digitale, viene visualizzato lo switch Sovrascrivi modello interazione. Se si mantiene questo parametro nella posizione ON, i valori del richiamo e le espressioni di esempio verranno aggiornati con i valori impostati nella scheda Assistente digitale della pagina Impostazioni dello skill aggiornato. Questo potrebbe significare che dovrai tradurre di nuovo l'invocazione e le espressioni di esempio.
Chiavi bundle risorse di riferimento per prompt e messaggi
Gli assistenti digitali dispongono di una serie di proprietà di configurazione utilizzate per visualizzare vari prompt e messaggi.
Per impostare l'output per una proprietà di configurazione, fare riferimento alla variabile del bundle di risorse e alla chiave messaggio. Ad esempio: ${rb('WhatType')}
. È inoltre possibile utilizzare la notazione a punti, ad esempio: ${rb.WhatType}
-
Nella barra di navigazione a sinistra dell'assistente digitale, fare clic sull'icona Impostazioni (
) e selezionare la scheda Configurazioni.
-
Per le proprietà all'interno della sezione Parametri di conversazione della pagina, immettere i riferimenti alle chiavi del bundle di risorse definite per ciascuna di esse.
Ad esempio, se nel bundle di risorse si dispone di una chiave denominata
daAcknowledgementResponse
per la proprietà Risposta conferma, immettere quanto segue nel campo Risposta conferma:${rb('daAcknowledgementResponse')}
A partire dalla Release 21.04, queste chiavi bundle di risorse vengono generate automaticamente e i parametri di conversazione vengono impostati in modo da fare riferimento a queste chiavi bundle.
Variabili di sistema nei bundle di risorse
È inoltre possibile utilizzare i parametri nei valori per le chiavi bundle, che consentono di utilizzare le variabili di sistema nell'output. Ad esempio, il valore predefinito della proprietà Conferma flusso di uscita è:
Exited ${system.routingFromIntent} in ${system.routingFromSkill}.
È possibile conservare i riferimenti alle variabili di sistema (in questo caso, system.routingFromIntent
e system.routingFromSkill
) nelle risposte tradotte effettuando le operazioni riportate di seguito.
- Nel valore della chiave bundle delle risorse corrispondente, inserire
{0}
,{1}
e così via come codici di sostituzione per ogni variabile di sistema. Ad esempio, nella voce inglese (o predefinita) creata per la proprietà Conferma flusso di uscita, è possibile utilizzare il testo seguente:Exited {0} in {1}.
- Quindi, nel valore della proprietà, immettere il riferimento alla chiave bundle nel seguente formato:
${rb('bundleKey', '${systemVariableForParam0}', '${systemVariableForParam1}')}
Ad esempio, questo è l'aspetto della proprietà Conferma flusso di uscita (dove
daExitFlowConfirmation
è la chiave bundle corrispondente):${rb('daExitFlowConfirmation', '${system.routingFromIntent}', '${system.routingFromSkill}')}
Esporta e importa bundle di risorse
È possibile esportare e importare i bundle di risorse sotto forma di file CSV, che consente di utilizzare i bundle non in linea.
Il file CSV deve avere le colonne riportate di seguito.
languageTag
key
message
annotation
Per esportare un file CSV con il bundle di risorse esistente:
-
Nella pagina Bundle di risorse per lo skill o l'assistente digitale, fare clic su
per esportare un file CSV con il bundle di risorse esistente.
Anche se non sono state ancora aggiunte chiavi al bundle delle risorse, verrà esportato un file con il formato CSV richiesto.
Per importare un file bundle di risorse:
- Nella pagina Bundle delle risorse per lo skill o l'assistente digitale, fare clic su
.
Voci del bundle di risorse per le impostazioni di configurazione di Digital Assistant
A partire dalla versione 21.04 della piattaforma, le voci del bundle di risorse vengono create automaticamente per le impostazioni di configurazione dell'assistente digitale. Se l'assistente digitale è basato sulla piattaforma versione 21.02 o precedente, è possibile eseguire l'aggiornamento alla versione 21.04 o successiva per generare automaticamente queste voci.
Di seguito è riportato un elenco di tutte le voci del bundle di risorse di sistema per gli assistenti digitali insieme ai relativi valori predefiniti.
Inserimento bundle risorse | Testo inglese predefinito | Descrizione immissione |
---|---|---|
systemConfiguration_autoNumberPrefixes |
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20 |
Prefissi utilizzati per la numerazione automatica delle etichette delle azioni di postback. |
systemConfiguration_autoNumberPrefixSeparator |
. |
Separatore utilizzato tra il prefisso numerico e l'etichetta dell'azione di postback. |
systemConfiguration_conversationAnswerContinue |
No, continue based on my previous response |
L'etichetta per la risposta 'continua'. |
systemConfiguration_conversationAnswerNo |
No |
L'etichetta per la risposta 'no'. |
systemConfiguration_conversationAnswerTryAgain |
No, try again |
Etichetta per la risposta 'riprovare'. |
systemConfiguration_conversationAnswerYes |
Yes |
L'etichetta per la risposta 'sì'. |
systemConfiguration_conversationEventInterruptPrompt |
You have just received a notification from {0}. Would you like to switch to it? |
Prompt da visualizzare quando una notifica interrompe un flusso. |
systemConfiguration_conversationExitFlowConfirmation |
Exited {0} in {1}. |
Messaggio di conferma da visualizzare quando si esce da un flusso di skill. |
systemConfiguration_conversationExitHiddenFlowConfirmation |
Exited. |
Messaggio di conferma da visualizzare quando si esce da un flusso in uno skill non esposto. |
systemConfiguration_conversationExitPrompt |
Do you want to exit {0} in {1} now? |
Prompt da visualizzare prima di uscire da un flusso. |
systemConfiguration_conversationExitSkillConfirmation |
Exited {0}. |
Messaggio di conferma da visualizzare quando si esce da uno skill. |
systemConfiguration_conversationExplicitSkillPrompt |
This will exit current conversation. Do you want to go to {0} now? |
Prompt da visualizzare quando si esce dalla conversazione corrente per passare a una nuova abilità a causa di un richiamo esplicito. |
systemConfiguration_conversationFlowSelectionPrompt |
Do you want to go to: |
Prompt per la visualizzazione di un elenco di flussi tra cui scegliere. |
systemConfiguration_conversationFlowSelectionValue |
{0} in {1} |
Nome del flusso da visualizzare come selezione. |
systemConfiguration_conversationHelpNoSkillPrompt |
You don't have any skills registered yet. Register one or more skills so that you can see the digital assistant in action. |
Prompt da visualizzare quando non è registrato alcun bot skill. |
systemConfiguration_conversationHistoryActionDisabledPrompt |
Sorry, this choice is no longer available. |
Messaggio da visualizzare quando un utente fa clic su una scelta nella cronologia delle conversazioni quando l'impostazione Abilita azioni cronologia clic non è abilitata. |
systemConfiguration_conversationHistoryActionInvalidPrompt |
Sorry, this choice is no longer available. |
Messaggio da visualizzare quando un utente fa clic su una scelta nella cronologia delle conversazioni che non può più essere elaborata. |
systemConfiguration_conversationInterruptMessage |
Switching to {0} in {1} now. |
Messaggio da visualizzare quando un flusso viene interrotto per avviare un nuovo flusso quando non viene richiesto all'utente. |
systemConfiguration_conversationInterruptPrompt |
Do you want to switch to {0} in {1} now? |
Prompt da visualizzare quando si interrompe un flusso per avviare un nuovo flusso. |
systemConfiguration_conversationInterruptToUnMatchedFlowPrompt |
No match found in {0}. Do you still want to switch to it? |
Prompt da visualizzare quando si interrompe un flusso per passare a uno skill diverso, ma tale skill non dispone di un flusso corrispondente. Ciò potrebbe verificarsi quando un utente interrompe un flusso con un input che contiene un richiamo esplicito, ma con una frase che non corrisponde a un intento nello skill richiamato. |
systemConfiguration_conversationNoMatchPrompt |
No matches were found. Here are some things you can do: |
Il prompt da visualizzare (prima della scheda guida) quando non sono state trovate corrispondenze. |
systemConfiguration_conversationNothingToExitPrompt |
There's nothing to exit. You don't have any requests in progress. |
Prompt da visualizzare quando non si trova in un contesto skill e viene richiamato l'intento di uscita incorporato. |
systemConfiguration_conversationOdaAck |
Okay |
Un semplice messaggio bot di conferma. |
systemConfiguration_conversationOdaExitFlowSelection |
Exit conversation |
Etichetta dell'opzione per uscire dal flusso. |
systemConfiguration_conversationOdaExitSkillSelection |
Exit {0} |
L'etichetta dell'opzione per uscire dallo skill. |
systemConfiguration_conversationOdaHelpCardDetailFooter |
Enter the number prefix to execute the action of your choice, or enter '0' to go back to the skill list. |
Piè di pagina per i dettagli della scheda dello skill quando è abilitata l'ottimizzazione del rendering della scheda guida per i canali di solo testo. |
systemConfiguration_conversationOdaHelpCardDetailHeader |
Here are some sample actions: |
Intestazione per i dettagli della scheda dello skill quando è abilitata l'ottimizzazione del rendering della scheda guida per i canali di solo testo. |
systemConfiguration_conversationOdaHelpCardListFooter |
Enter skill number to see sample actions supported by the skill. |
Piè di pagina per l'elenco di schede dello skill quando è abilitata l'ottimizzazione del rendering della scheda guida per i canali di solo testo. |
systemConfiguration_conversationOdaHelpNextPrompt |
Show more |
Consente di visualizzare il prompt di ulteriori skill. |
systemConfiguration_conversationOdaHelpPrompt |
Welcome! Here are some things you can do: |
Messaggio della Guida da visualizzare sopra la scheda della Guida. |
systemConfiguration_conversationOdaNoneOption |
None of the above |
Etichetta dell'opzione Nessuno di quanto sopra in caso di corrispondenze di flusso multiple. |
systemConfiguration_conversationQnaLabel |
Ask Question |
Etichetta per l'azione Q & A. |
systemConfiguration_conversationResumeMessage |
Resuming {0} in {1} now. |
Messaggio da visualizzare quando viene ripreso un flusso interrotto. |
systemConfiguration_conversationResumePrompt |
Do you want to resume {0} in {1} now? |
Prompt da visualizzare quando si riprende un flusso interrotto. |
systemConfiguration_conversationSkillExitOnHelp |
Exit conversation and view assistant help |
Etichetta per l'opzione per uscire da uno skill e visualizzare la scheda della Guida dell'assistente digitale. |
systemConfiguration_conversationSkillHelpPrompt |
You are at {0}. Here are some things you can do: |
Messaggio della Guida da visualizzare per un bot skill sopra la scheda della Guida. |
systemConfiguration_conversationSkillViewHelpAgain |
View current skill help again |
Etichetta per l'opzione che consente di visualizzare di nuovo la scheda della Guida di uno skill. |
systemConfiguration_conversationSkillWelcomeFlowSelection |
Welcome |
Etichetta per l'opzione di andare allo stato di benvenuto. |
systemConfiguration_conversationSkillWelcomePrompt |
Welcome to {0}. |
Messaggio di benvenuto da visualizzare per un bot skill. |
systemConfiguration_conversationStartMessage |
Starting {0} in {1} now. |
Messaggio da visualizzare prima dell'inizio di un flusso. |
systemConfiguration_conversationStartPrompt |
Do you want to start with {0} in {1} now? |
Prompt da visualizzare prima dell'inizio di un flusso. |
systemConfiguration_errorExpiredSessionPrompt |
Your session has expired. Please start again. |
Messaggio quando la sessione è scaduta. |
systemConfiguration_errorMaxStatesExceededPrompt |
Your session appears to be in an infinite loop. |
Il messaggio quando il bot sembra essere in un loop infinito. |
systemConfiguration_errorUnexpectedErrorPrompt |
Oops I'm encountering a spot of trouble. Please try again later... |
Il messaggio quando si verifica un errore imprevisto. |
systemConfiguration_internalWelcomeMessage |
help |
Messaggio interno inviato all'assistente digitale quando un canale gestisce l'evento a cui un nuovo utente ha accesso all'assistente digitale. La risposta al messaggio interno viene inviata come messaggio di benvenuto al nuovo utente. |
systemConfiguration_oauthCancelPrompt |
Authentication canceled. |
Messaggio quando l'autorizzazione OAuth viene annullata. |
systemConfiguration_oauthSuccessPrompt |
Authentication successful! You can return to the conversation. |
Messaggio quando l'autorizzazione OAuth riesce. |
Voci del bundle delle risorse di esempio
Se si desidera utilizzare le voci del bundle di risorse per le impostazioni di configurazione senza aggiornare la versione della piattaforma dell'assistente digitale alla versione 21.04 o successiva, ecco un elenco delle proprietà di personalizzazione che è possibile tradurre insieme ai nomi suggeriti per le chiavi bundle e le espressioni utilizzate per fare riferimento a tali chiavi bundle dai campi per le proprietà.
Proprietà da tradurre | Nome suggerito per chiave bundle | Testo inglese predefinito | Espressione a chiave bundle di riferimento |
---|---|---|---|
Risposta conferma | systemConfiguration_conversationAcknowledgementResponse |
Okay |
${rb.daAcknowledgementResponse} |
Risposta n. | systemConfiguration_conversationAnswerNo |
No |
${rb.daAnswerNo} |
Risposta Sì | systemConfiguration_conversationAnswerYes |
Yes |
${rb.daAnswerYes} |
Flusso di uscita assistente digitale nella selezione | systemConfiguration_conversationExitFlowInSelection |
Exit conversation |
${rb.daExitFlowInSelection} |
Esci da skill assistente digitale in selezione | systemConfiguration_conversationExitSkillInSelection |
Exit {0} |
${rb('daExitSkillInSelection', '${system.routingFromSkill}')} |
Esci da corrente per passare a nuovo prompt skill | systemConfiguration_conversationExitCurrentToGoToNewSkillPrompt |
This will exit current conversation. Do you want to go to {0} now? |
${rb('daExitCurrentToGoToNewSkillPrompt', '${system.routingToSkill}')} |
Conferma uscita flusso | systemConfiguration_conversationExitFlowConfirmation |
Exited {0} in {1}. |
${rb('daExitFlowConfirmation', '${system.routingFromIntent}', '${system.routingFromSkill}')} |
Chiudi prompt | systemConfiguration_conversationExitPrompt |
Do you want to exit {0} in {1} now? |
${rb('daExitPrompt', '${system.routingFromIntent}', '${system.routingFromSkill}')} |
Esci da conferma skill | systemConfiguration_conversationExitSkillConfirmation |
Exited {0}. |
${rb('daExitSkillConfirmation', '${system.routingFromSkill}')} |
Informazioni flusso nella selezione | systemConfiguration_conversationFlowInformationInSelection |
{0} in {1} |
${rb('daFlowInformationInSelection', '${system.routingToIntent}', '${system.routingToSkill}')} |
Prompt selezione flusso | systemConfiguration_conversationFlowSelectionPrompt |
Do you want to go to: |
${rb.daFlowSelectionPrompt} |
Schede guida - Piè di pagina dettaglio skill | systemConfiguration_conversationHelpCardsSkillDetailFooter |
Enter the number prefix to execute the action of your choice, or enter '0' to go back to the skill list. |
${rb.daHelpCardsSkillDetailFooter} |
Schede guida - Intestazione dettagli skill | systemConfiguration_conversationHelpCardsSkillDetailHeader |
Here are some sample actions |
${rb.daHelpCardsSkillDetailHeader} |
Schede guida - Piè di pagina elenco competenze | systemConfiguration_conversationHelpCardsSkillListFooter |
Enter skill number to see sample actions supported by the skill. |
${rb.daHelpCardsSkillListFooter} |
Mostra altri prompt | systemConfiguration_conversationHelpShowMorePrompt |
Show more |
${rb.daHelpShowMorePrompt} |
Prompt azione cronologia disabilitata | systemConfiguration_conversationHistoryActionDisabledPrompt |
Sorry, this choice is no longer available. |
${rb.daHistoryActionDisabledPrompt} |
Messaggio interruzione | systemConfiguration_conversationInterruptMessage |
Switching to {0} in {1} now. |
${rb('daInterruptMessage', '${system.routingToIntent}', '${system.routingToSkill}')} |
Prompt interrupt | systemConfiguration_conversationInterruptPrompt |
Do you want to switch to {0} in {1} now? |
${rb('daInterruptPrompt', '${system.routingToIntent}', '${system.routingToSkill}')} |
Prompt flusso interruzione per annullamento corrispondenza | systemConfiguration_conversationInterruptToUnmatchFlowPrompt |
No match found in {0}. Do you still want to switch to it? |
${rb('daInterruptToUnmatchFlowPrompt', '${system.routingToSkill}')} |
Messaggio azione cronologia non valido | systemConfiguration_conversationInvalidHistoryActionMessage |
Sorry, this choice is no longer available. |
${rb.daInvalidHistoryActionMessage} |
Etichetta per Q & A | systemConfiguration_conversationLabelForQnA |
Ask Question |
${rb.daLabelForQnA} |
Prompt nessuna corrispondenza trovata | systemConfiguration_conversationNoMatchesWereFoundPrompt |
No matches were found. Here are some things you can do: |
${rb.daNoMatchesWereFoundPrompt} |
Prompt nessun bot competenze | systemConfiguration_conversationNoSkillBotPrompt |
You don't have any skills registered yet. Register one or more skills so that you can see the digital assistant in action. |
${rb.daNoSkillBotPrompt} |
Nessuno dei precedenti | systemConfiguration_conversationNoneOfTheAbove |
None of the above |
${rb.daNoneOfTheAbove} |
Prompt nessuna uscita | systemConfiguration_conversationNothingToExitPrompt |
There's nothing to exit. You don't have any requests in progress. |
${rb.daNothingToExitPrompt} |
Prompt interrupt notifica | systemConfiguration_conversationNotificationInterruptPrompt |
You have just received a notification from {0}. Would you like to switch to it? |
${rb('daNotificationInterruptPrompt', '${system.routingToSkill}')} |
Riprendi messaggio | systemConfiguration_conversationResumeMessage |
Resuming {0} in {1} now. |
${rb('daResumeMessage', '${system.routingFromIntent}', '${system.routingFromSkill}')} |
Prompt ripresa | systemConfiguration_conversationResumePrompt |
Do you want to resume {0} in {1} now? |
${rb('daResumePrompt', '${system.routingFromIntent}', '${system.routingFromSkill}')} |
Etichetta Exit-On-Help bot skill | systemConfiguration_conversationSkillBotExitOnHelpLabel |
Exit conversation and view assistant help |
${rb.daSkillBotExitOnHelpLabel} |
Prompt Guida bot competenze | systemConfiguration_conversationSkillBotHelpPrompt |
You are at {0}. Here are some things you can do: |
${rb('daSkillBotHelpPrompt', '${system.routingFromSkill}')} |
Etichetta Visualizza di nuovo Guida bot skill | systemConfiguration_conversationSkillBotViewHelpAgainLabel |
View current skill help again |
${rb.daSkillBotViewHelpAgainLabel} |
Flusso di benvenuto skill nella selezione | systemConfiguration_conversationSkillWelcomeFlowInSelection |
Welcome |
${rb.daSkillWelcomeFlowInSelection} |
Avvia messaggio | systemConfiguration_conversationStartMessage |
Starting {0} in {1} now. |
${rb('daStartMessage', '${system.routingFromIntent}', '${system.routingFromSkill}')} |
Prompt iniziale | systemConfiguration_conversationStartPrompt |
Do you want to start with {0} in {1} now? |
${rb('daStartPrompt', '${system.routingFromIntent}', '${system.routingFromSkill}')} |
Prompt benvenuto bot competenze | systemConfiguration_conversationSkillBotWelcomePrompt |
Welcome to {0}. |
${rb('daSkillBotWelcomePrompt', '${system.routingFromSkill}')} |
Prompt errore sessione scaduta | systemConfiguration_conversationExpiredSessionErrorPrompt |
Your session has expired. Please start again. |
${rb.daExpiredSessionErrorPrompt} |
Prompt numero massimo di stati superato errore | systemConfiguration_conversationMaxStatesExceededErrorPrompt |
Your session appears to be in an infinite loop. |
${rb.daMaxStatesExceededErrorPrompt} |
OAuth Prompt annullamento | systemConfiguration_conversationOAuthCancelPrompt |
Authentication canceled. |
${rb.daOAuthCancelPrompt} |
OAuth Prompt operazione riuscita | systemConfiguration_conversationOAuthSuccessPrompt |
Authentication successful! You can return to the conversation. |
${rb.daOAuthSuccessPrompt} |
Prompt errore imprevisto | systemConfiguration_conversationUnexpectedErrorPrompt |
Oops I'm encountering a spot of trouble. Please try again later... |
${rb.daUnexpectedErrorPrompt} |