本指南中章節的組織方式如下:
第 1章, Solaris 國際化概述 描述 Solaris 9 中新的國際化與本土化功能,包括幾國中使用歐元()的介紹。
第 2章, 一般國際化功能 描述 Solaris 9 產品的字碼集獨立、CSI 和libc 中的 API 支援。
第 3章, Solaris 9 環境中的本土化 描述 Solaris 9 本土化產品的內容,包括本土化使用多語言的 Solaris 產品,以及新的鍵盤支援,包括十九種新鍵盤。
第 4章, 支援的亞洲語言環境 描述亞洲支援的語言環境、輸入系統與字元支援。
第 5章, UTF-8 語言環境支援概述 在這個版本中包含了 en_US.UTF-8 語言環境以及已合併的國際化功能。內容包括斯拉夫文、希臘文、阿拉伯文、希伯來文、印度文和泰文輸入方式,以及日文、韓文、簡體中文和繁體中文的輸入模式。
第 6章, 複雜文字版面佈局 描述複雜文字版面配置(CTL)延伸功能,可以讓 Motif API 支援需要在邏輯與實體文字表示式之間進行複雜變換(例如阿拉伯文、希伯來文以及泰文)的寫入系統。
第 7章, 藉由 mp 所進行的列印過濾器增強 說明 Solaris 9 作業環境下的列印支援,並伴隨歐洲與亞洲的特定列印資訊,以及mp(1) 列印過濾器增強。
附錄 A, iconv 程式碼轉換 包含可用的 iconv 轉換表格清單。
附錄 B, Software CD 上的部分語言環境套裝軟體清單 包含作業系統 CD 上的部份本土化套裝軟體名稱。
附錄 C, Language CD 上完整的語言環境套裝軟體清單 包含表示 Language CD 上語言套裝軟體的表格。包括簡體中文、法文、德文、義大利文、日文、韓文、西班牙文、瑞典文、繁體中文以及共用表格。